Бай-Арена

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бай-Арена


Стадион УЕФА категории 4
Бывшие названия

Байер-Платз
Стадион в городском парке
Стадион Ульриха Хаберленда

Местоположение

Леверкузен, Германия

Построен

19561958

Открыт

2 августа 1958[1]

Реконструирован

1997
2009

Стоимость постройки

70 млн. [2]

Архитектор

Макс Бегель

Владелец

Bayer 04 Immobilien GmbH

Вместимость

30,210

Домашняя команда

«Байер» (Леверкузен)

Координаты: 51°02′17″ с. ш. 7°00′07″ в. д. / 51.0382556° с. ш. 7.0022056° в. д. / 51.0382556; 7.0022056 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=51.0382556&mlon=7.0022056&zoom=17 (O)] (Я)К:Стадионы, построенные в 1956 году

«Бай-Арена»[3] (нем. BayArena; МФА: beːʔaˈʁeːna) — футбольный стадион, расположенный в Леверкузене, Германия. C 1958 года домашняя арена леверкузенского «Байера».





История

Первоначально «Бай-Арена» была названа в честь бывшего президента Bayer AG и основателя клуба Ульриха Хаберленда, и вмещала в себя всего 20 000 человек. В 1986 году руководство стадиона приняло решение сделать из Стадиона Ульриха Хаберленда современную арену. Реконструкция продолжалась 10 лет и была завершена в 1997-ом. Стадион смог принимать на 2500 человек больше, чем до реконструкции, и обрёл своё современное название.

В 1999 году к стадиону была пристроена гостиница, окна некоторых номеров которой выходят прямо на поле. Также в стадионный комплекс входит ресторан (тоже с видом на поле) и несколько конференц-залов.

Перед Чемпионатом мира 2006 руководство Леверкузена всерьёз задумалось о возможности сделать свой город одним из мест проведения чемпионата. Но вскоре немецкий оргкомитет признал, что арена на 40000 мест никогда не будет полностью заполнена после окончания ЧМ, и город отозвал свою заявку. Вместо этого было решено, что «Бай-Арена» станет основной тренировочной базой для сборной Германии. Этим планам помешал возглавлявший в то время сборную Юрген Клинсманн, настоявший на базе в Берлине. В качестве компенсации на «Бай-Арене» было проведено несколько товарищеских матчей сборной.

30 марта 2007 года «Байер» принял решение о расширении стадиона до 30000 мест. Реконструкционные работы начались в конце того же года и продлились до середины 2009.

В 2011 году на стадионе прошли 4 матча Чемпионата мира по футболу среди женщин.

Галерея

Напишите отзыв о статье "Бай-Арена"

Примечания

  1. [www.bayer04.de/b04-eng/en/1429.aspx?guid=1429-EF048EA5-C439-4A7A-A6CF-846495EE8A3C History of the stadium] (англ.). Bayer 04 Leverkusen. Проверено 30 мая 2014.
  2. Реконструкция 2009 года
  3. [www.championat.com/football/_germany/9/stadium/150.html?rucom=1 Профиль на сайте championat.com]

Ссылка

  • [www.bayarena.de Официальный сайт]  (нем.)

Отрывок, характеризующий Бай-Арена

– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.