Бакалавр

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Бакалавриат»)
Перейти к: навигация, поиск

Бакала́вр — уровень образования, присуждаемый лицам, освоившим соответствующие образовательные программы высшего образования.





Этимология

В русском языке слово «бакалавр» известно с XVIII века — впервые оно упоминается в форме «бакалаврей» в 1758 году в «Московских ведомостях». Происходит от средневекового лат. baccalaureus < baccalarius — «бедный или молодой рыцарь, владелец поместья». Латинское слово некоторые филологи (такие как Брюкнер, Младенов, Фасмер) выводили из лат. baccalaureatus — «украшенный лавром», от bacca laurea — «лавровая ветвь». Другие филологи (в частности, Блох и Доза) ставили под сомнение возможность перехода baccalarius в baccalaureus и считали такую трактовку народной этимологией[1].

Несмотря на большое количество версий происхождения, слово бакалавр в русском языке используется как официальный юридический перевод с английского языка «bachelor's degree» - степень бакалавра. И в современном русском языке слово бакалавр используется как международная степень о высшем образовании[2].

Диплом бакалавра

Диплом бакалавра свидетельствует о наличии у имеющего его лица высшего профессионального образования[4] и является документом, которым подтверждается завершение высшего профессионального образования[3][5].

Почётное звание

В Канаде, Ирландии, Великобритании и других странах степень бакалавра подразделяется на Pass Degree (простая степень) и Honours Degree (почётная степень)[6]. В качестве почётного звания встречается в некоторых научных обществах[7] и лицеях[8].

В России

История

Низшая учёная степень. Присваивалась в Московском университете в XVIII веке по аналогии с европейскими университетами вне уставных законоположений. Звание бакалавра философии Московского университета впервые получено в 1764 г. В 1779 году была открыта семинария (Учительский институт) для подготовки учителей университетской гимназии. Семинария содержалась на средства благотворителей. Переходившим на её содержание студентам университета присваивалось звание бакалавров. В ходе реформ начала XIX века опыт педагогической семинарии был учтён при создании в российских университетах Педагогических институтов. Место бакалавров в Московском университете по Уставу 1804 года заняли казённокоштные кандидаты Педагогического института[9].

После революции

В России этот уровень подготовки введён в 1996 году[10]. Нормативный срок обучения для получения квалификации (степени) «бакалавр» — не менее чем 4 года. Квалификация присваивается по результатам защиты выпускной работы на заседании Государственной аттестационной комиссии. Степень «бакалавра» в России — это свидетельство о высшем профессиональном образовании. Квалификация «бакалавр» при поступлении на работу дает гражданину право на занятие должности, для которой квалификационными требованиями предусмотрено высшее профессиональное образование[3]. Лица со степенью бакалавра могут быть допущены к защите диссертации на соискание учёной степени кандидата наук, согласно постановлению правительства Российской Федерации "О порядке присуждения учёных степеней" и решению министерства образования и науки Российской Федерации [11][4].

Подготовка бакалавров в России началась с 22 августа 1996 года, но после 31 декабря 2010 года квалификации (степени) бакалавра и магистра стали основными для выпускников российских высших учебных заведений в соответствии с новыми Федеральными государственными образовательными стандартами.

В Европейском союзе и англоязычных странах

В различных странах и по различным направлениям сроки подготовки бакалавров разнятся от 3 до 6 лет. Срок обучения зависит от особенностей школьной и довузовской подготовки в различных странах, а также от сложности получаемой специальности. В Европейском союзе, Канаде и США — 4 года на большинстве специальностей, но на медицинских направлениях подготовки обычно от 5 до 6 лет[5]. После получения степени «бакалавр» выпускник имеет право работать по специальности и занимать должности, требующие высшего образования, а также имеет право продолжить обучение по желанию в магистратуре. Большинство выпускников высших учебных заведений в странах Европейского союза и Северной Америки после бакалавриата не продолжает обучение в магистратуре, потому что бакалавриат является подтверждением полноценного высшего образования[5]. Продолжают обучение в магистратуре чаще студенты, которые планируют заниматься научными исследованиями или педагогической деятельностью в вузе[12][13].

Во Франции слово «бакалавриат» (фр. baccalauréat, разг. bac) из-за исторической особенности французского языка имеет иное значение — в этой стране оно означает аттестат о среднем образовании[14]. Тем не менее, поскольку Франция участвует в Болонском процессе, в её образовательной системе существует понятие лиценциата (фр. licence)[15], соответствующее бакалавру в других странах[16]. В иноязычных (прежде всего — англоязычных) источниках лицензиат иногда называется «бакалавриатом» (англ. bachelor's degree)[17].

В Казахстане

Лица, завершившие обучение по профессиональной учебной программе высшего образования с присуждением академической степени «бакалавр», могут занимать должности, для которых квалификационными требованиями предусмотрено наличие высшего образования[18]. Содержание профессиональных учебных программ высшего образования предусматривает изучение цикла общеобразовательных дисциплин, цикла базовых дисциплин, цикла профилирующих дисциплин, а также прохождение профессиональной практики по соответствующим специальностям. Каждый цикл дисциплин состоит из дисциплин обязательного компонента и компонента по выбору. Дисциплины из компонента по выбору обучающегося в каждом цикле должны содержательно дополнять дисциплины обязательного компонента. Университеты вправе на конкурсной основе разрабатывать и внедрять инновационные образовательные программы, содержащие новые качественно усовершенствованные технологии, методы и формы обучения. Срок освоения профессиональных учебных программ высшего образования определяется государственным общеобязательным стандартом высшего образования и должен составлять не менее 4 лет[18].

В Грузии

Бакалавр - обладатель той академической степени, которая присуждается лицу в результате освоения им количества кредитов, установленных для первой ступени академической высшей образовательной программы - бакалавриата. Бакалавриат – образовательная программа первой ступени академического высшего образования, предусматривающая изучение теоретических основ соответствующей специальности, необходимых для работы лица по полученной квалификации и дальнейшей учебы в магистратуре[19].

В Азербайджане

Бакалавр – высшая профессионально-квалификационная степень, присваиваемая лицам, закончившим бакалавриат. Бакалавриат – первый уровень высшего образования, осуществляющий подготовку специалистов широкого профиля по соответствующим специальностям. На образовательном уровне бакалавриата готовятся специалисты с высшим образованием широкого профиля по образовательным программам отдельных специальностей на базе полного среднего образования и среднего специального образования. Лицо, завершившее образование в бакалавриате, признается лицом с высшим образованием. Выпускникам, закончившим бакалавриат, присваивается высшая профессиональная квалификационная степень «бакалавр». Сфера трудовой деятельности выпускников охватывает все сферы деятельности за исключением научно-исследовательской деятельности и научно-педагогической деятельности в высших образовательных учреждениях. Содержание и порядок организации образования в бакалавриате устанавливаются соответствующим органом исполнительной власти [20].


См. также

Напишите отзыв о статье "Бакалавр"

Примечания

  1. Этимологический словарь русского языка Московского университета / Автор-составитель Н. М. Шанский. — Москва: Издательство Московского университета, 1965. — Т. I, выпуск 2. — С. 13—14. — 272 с. — 20 000 экз.
  2. [www.classes.ru/dictionary-russian-english-law-term-1219.htm Русско-английский юридический словарь]
  3. 1 2 3 4 Закон РФ от 1 марта 2012 654[минобрнауки.рф/документы/885 "О высшем и послевузовском профессиональном образовании"]
  4. 1 2 [www.tusur.ru/ru/education/education-news.html?path=2012/04/02.html Письмо Минобрнауки № 09-484 от 4 апреля 2012 г. «О требованиях к уровню образования соискателей ученых степеней»]
  5. 1 2 3 [webarchive.nationalarchives.gov.uk/20121015000000/www.direct.gov.uk/en/EducationAndLearning/QualificationsExplained/DG_10039021 Bachelors degrees] (англ.)
  6. [petrolingua.com.ru/bachelors_degree Bachelor's Degree — Степень Бакалавра] // Петролингва.
  7. [zmiev-societas.at.ua/index/0-82 Почётное звание "Почётный бакалавр Змиевского научного краеведческого общества".]
  8. [www.sochuroki.com/pozdravlenie-bakalavram/ Поздравление бакалаврам!] // ProEdu.
  9. Андреев А. Ю. БАКАЛАВР (рус.) // Императорский Московский университет: 1755—1917 : энциклопедический словарь. — М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2010. — С. 46. — ISBN 978-5-8243-1429-8.
  10. [www.russia.edu.ru/information/legal/law/fz/125_fz/ Федеральный закон от 22 августа 1996 г. N 125-ФЗ (первая версия закона с степенью бакалавр,но уже принят обновлённый закон)]
  11. [vak.ed.gov.ru/documents/10179/19990/%D0%BE%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BA%D0%B5%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BF%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B9.docx/bc493f7c-1e87-4f26-885f-df66d64039c9?version=1.0 ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ. ПОСТАНОВЛЕНИЕ от 24 сентября 2013 г. N 842 О ПОРЯДКЕ ПРИСУЖДЕНИЯ УЧЕНЫХ СТЕПЕНЕЙ]
  12. [webarchive.nationalarchives.gov.uk/20121015000000/www.direct.gov.uk/en/EducationAndLearning/QualificationsExplained/DG_10039030 Postgraduate qualifications] (англ.)
  13. [en.wikipedia.org/wiki/Bachelor's_degree_or_higher Bachelor's degree or higher (англ.)]
  14. [www.larousse.fr/dictionnaires/francais/baccalauréat/7328 Baccalauréat] (фр.). Dictionnaire de français Larousse. Проверено 19 марта 2016.
  15. [www.larousse.fr/dictionnaires/francais/licence/47031?q=Licence#46955 Licence] (фр.). Dictionnaire de français Larousse.
  16. National Institution for Academic Degrees and University Evaluation. [www.niad.ac.jp/english/overview_fr_e.pdf Overview of the Quality Assurance System in Higher Education: France]. — 2012. — С. 5.</span>
  17. [www.diplomatie.gouv.fr/en/coming-to-france/studying-in-france/presentation-1988/the-french-education-system/article/the-higher-education-system The French Education System  (англ.)]
  18. 1 2 [www.zakon.kz/141156-zakon-respubliki-kazakhstan-ot-27.html Закон Казахстана о высшем образовании]
  19. [matsne.gov.ge/ru/document/download/32830/45/ru/pdf Закон Грузии О высшем образовании (21.07. 2010 N 3528)]
  20. [edu.gov.az/ru/page/72/4297 Закон Азербайджанской Республики об Образовании]
  21. </ol>

Отрывок, характеризующий Бакалавр

– Не смотрите на меня. Мама, не смотрите, я сейчас заплачу.
– Садись, посиди со мной, – сказала графиня.
– Мама, мне его надо. За что я так пропадаю, мама?… – Голос ее оборвался, слезы брызнули из глаз, и она, чтобы скрыть их, быстро повернулась и вышла из комнаты. Она вышла в диванную, постояла, подумала и пошла в девичью. Там старая горничная ворчала на молодую девушку, запыхавшуюся, с холода прибежавшую с дворни.
– Будет играть то, – говорила старуха. – На всё время есть.
– Пусти ее, Кондратьевна, – сказала Наташа. – Иди, Мавруша, иди.
И отпустив Маврушу, Наташа через залу пошла в переднюю. Старик и два молодые лакея играли в карты. Они прервали игру и встали при входе барышни. «Что бы мне с ними сделать?» подумала Наташа. – Да, Никита, сходи пожалуста… куда бы мне его послать? – Да, сходи на дворню и принеси пожалуста петуха; да, а ты, Миша, принеси овса.
– Немного овса прикажете? – весело и охотно сказал Миша.
– Иди, иди скорее, – подтвердил старик.
– Федор, а ты мелу мне достань.
Проходя мимо буфета, она велела подавать самовар, хотя это было вовсе не время.
Буфетчик Фока был самый сердитый человек из всего дома. Наташа над ним любила пробовать свою власть. Он не поверил ей и пошел спросить, правда ли?
– Уж эта барышня! – сказал Фока, притворно хмурясь на Наташу.
Никто в доме не рассылал столько людей и не давал им столько работы, как Наташа. Она не могла равнодушно видеть людей, чтобы не послать их куда нибудь. Она как будто пробовала, не рассердится ли, не надуется ли на нее кто из них, но ничьих приказаний люди не любили так исполнять, как Наташиных. «Что бы мне сделать? Куда бы мне пойти?» думала Наташа, медленно идя по коридору.
– Настасья Ивановна, что от меня родится? – спросила она шута, который в своей куцавейке шел навстречу ей.
– От тебя блохи, стрекозы, кузнецы, – отвечал шут.
– Боже мой, Боже мой, всё одно и то же. Ах, куда бы мне деваться? Что бы мне с собой сделать? – И она быстро, застучав ногами, побежала по лестнице к Фогелю, который с женой жил в верхнем этаже. У Фогеля сидели две гувернантки, на столе стояли тарелки с изюмом, грецкими и миндальными орехами. Гувернантки разговаривали о том, где дешевле жить, в Москве или в Одессе. Наташа присела, послушала их разговор с серьезным задумчивым лицом и встала. – Остров Мадагаскар, – проговорила она. – Ма да гас кар, – повторила она отчетливо каждый слог и не отвечая на вопросы m me Schoss о том, что она говорит, вышла из комнаты. Петя, брат ее, был тоже наверху: он с своим дядькой устраивал фейерверк, который намеревался пустить ночью. – Петя! Петька! – закричала она ему, – вези меня вниз. с – Петя подбежал к ней и подставил спину. Она вскочила на него, обхватив его шею руками и он подпрыгивая побежал с ней. – Нет не надо – остров Мадагаскар, – проговорила она и, соскочив с него, пошла вниз.
Как будто обойдя свое царство, испытав свою власть и убедившись, что все покорны, но что всё таки скучно, Наташа пошла в залу, взяла гитару, села в темный угол за шкапчик и стала в басу перебирать струны, выделывая фразу, которую она запомнила из одной оперы, слышанной в Петербурге вместе с князем Андреем. Для посторонних слушателей у ней на гитаре выходило что то, не имевшее никакого смысла, но в ее воображении из за этих звуков воскресал целый ряд воспоминаний. Она сидела за шкапчиком, устремив глаза на полосу света, падавшую из буфетной двери, слушала себя и вспоминала. Она находилась в состоянии воспоминания.
Соня прошла в буфет с рюмкой через залу. Наташа взглянула на нее, на щель в буфетной двери и ей показалось, что она вспоминает то, что из буфетной двери в щель падал свет и что Соня прошла с рюмкой. «Да и это было точь в точь также», подумала Наташа. – Соня, что это? – крикнула Наташа, перебирая пальцами на толстой струне.
– Ах, ты тут! – вздрогнув, сказала Соня, подошла и прислушалась. – Не знаю. Буря? – сказала она робко, боясь ошибиться.
«Ну вот точно так же она вздрогнула, точно так же подошла и робко улыбнулась тогда, когда это уж было», подумала Наташа, «и точно так же… я подумала, что в ней чего то недостает».
– Нет, это хор из Водоноса, слышишь! – И Наташа допела мотив хора, чтобы дать его понять Соне.
– Ты куда ходила? – спросила Наташа.
– Воду в рюмке переменить. Я сейчас дорисую узор.
– Ты всегда занята, а я вот не умею, – сказала Наташа. – А Николай где?
– Спит, кажется.
– Соня, ты поди разбуди его, – сказала Наташа. – Скажи, что я его зову петь. – Она посидела, подумала о том, что это значит, что всё это было, и, не разрешив этого вопроса и нисколько не сожалея о том, опять в воображении своем перенеслась к тому времени, когда она была с ним вместе, и он влюбленными глазами смотрел на нее.
«Ах, поскорее бы он приехал. Я так боюсь, что этого не будет! А главное: я стареюсь, вот что! Уже не будет того, что теперь есть во мне. А может быть, он нынче приедет, сейчас приедет. Может быть приехал и сидит там в гостиной. Может быть, он вчера еще приехал и я забыла». Она встала, положила гитару и пошла в гостиную. Все домашние, учителя, гувернантки и гости сидели уж за чайным столом. Люди стояли вокруг стола, – а князя Андрея не было, и была всё прежняя жизнь.
– А, вот она, – сказал Илья Андреич, увидав вошедшую Наташу. – Ну, садись ко мне. – Но Наташа остановилась подле матери, оглядываясь кругом, как будто она искала чего то.
– Мама! – проговорила она. – Дайте мне его , дайте, мама, скорее, скорее, – и опять она с трудом удержала рыдания.
Она присела к столу и послушала разговоры старших и Николая, который тоже пришел к столу. «Боже мой, Боже мой, те же лица, те же разговоры, так же папа держит чашку и дует точно так же!» думала Наташа, с ужасом чувствуя отвращение, подымавшееся в ней против всех домашних за то, что они были всё те же.
После чая Николай, Соня и Наташа пошли в диванную, в свой любимый угол, в котором всегда начинались их самые задушевные разговоры.


– Бывает с тобой, – сказала Наташа брату, когда они уселись в диванной, – бывает с тобой, что тебе кажется, что ничего не будет – ничего; что всё, что хорошее, то было? И не то что скучно, а грустно?
– Еще как! – сказал он. – У меня бывало, что всё хорошо, все веселы, а мне придет в голову, что всё это уж надоело и что умирать всем надо. Я раз в полку не пошел на гулянье, а там играла музыка… и так мне вдруг скучно стало…
– Ах, я это знаю. Знаю, знаю, – подхватила Наташа. – Я еще маленькая была, так со мной это бывало. Помнишь, раз меня за сливы наказали и вы все танцовали, а я сидела в классной и рыдала, никогда не забуду: мне и грустно было и жалко было всех, и себя, и всех всех жалко. И, главное, я не виновата была, – сказала Наташа, – ты помнишь?
– Помню, – сказал Николай. – Я помню, что я к тебе пришел потом и мне хотелось тебя утешить и, знаешь, совестно было. Ужасно мы смешные были. У меня тогда была игрушка болванчик и я его тебе отдать хотел. Ты помнишь?
– А помнишь ты, – сказала Наташа с задумчивой улыбкой, как давно, давно, мы еще совсем маленькие были, дяденька нас позвал в кабинет, еще в старом доме, а темно было – мы это пришли и вдруг там стоит…
– Арап, – докончил Николай с радостной улыбкой, – как же не помнить? Я и теперь не знаю, что это был арап, или мы во сне видели, или нам рассказывали.
– Он серый был, помнишь, и белые зубы – стоит и смотрит на нас…
– Вы помните, Соня? – спросил Николай…
– Да, да я тоже помню что то, – робко отвечала Соня…
– Я ведь спрашивала про этого арапа у папа и у мама, – сказала Наташа. – Они говорят, что никакого арапа не было. А ведь вот ты помнишь!
– Как же, как теперь помню его зубы.
– Как это странно, точно во сне было. Я это люблю.
– А помнишь, как мы катали яйца в зале и вдруг две старухи, и стали по ковру вертеться. Это было, или нет? Помнишь, как хорошо было?
– Да. А помнишь, как папенька в синей шубе на крыльце выстрелил из ружья. – Они перебирали улыбаясь с наслаждением воспоминания, не грустного старческого, а поэтического юношеского воспоминания, те впечатления из самого дальнего прошедшего, где сновидение сливается с действительностью, и тихо смеялись, радуясь чему то.
Соня, как и всегда, отстала от них, хотя воспоминания их были общие.
Соня не помнила многого из того, что они вспоминали, а и то, что она помнила, не возбуждало в ней того поэтического чувства, которое они испытывали. Она только наслаждалась их радостью, стараясь подделаться под нее.
Она приняла участие только в том, когда они вспоминали первый приезд Сони. Соня рассказала, как она боялась Николая, потому что у него на курточке были снурки, и ей няня сказала, что и ее в снурки зашьют.
– А я помню: мне сказали, что ты под капустою родилась, – сказала Наташа, – и помню, что я тогда не смела не поверить, но знала, что это не правда, и так мне неловко было.
Во время этого разговора из задней двери диванной высунулась голова горничной. – Барышня, петуха принесли, – шопотом сказала девушка.
– Не надо, Поля, вели отнести, – сказала Наташа.
В середине разговоров, шедших в диванной, Диммлер вошел в комнату и подошел к арфе, стоявшей в углу. Он снял сукно, и арфа издала фальшивый звук.
– Эдуард Карлыч, сыграйте пожалуста мой любимый Nocturiene мосье Фильда, – сказал голос старой графини из гостиной.
Диммлер взял аккорд и, обратясь к Наташе, Николаю и Соне, сказал: – Молодежь, как смирно сидит!
– Да мы философствуем, – сказала Наташа, на минуту оглянувшись, и продолжала разговор. Разговор шел теперь о сновидениях.
Диммлер начал играть. Наташа неслышно, на цыпочках, подошла к столу, взяла свечу, вынесла ее и, вернувшись, тихо села на свое место. В комнате, особенно на диване, на котором они сидели, было темно, но в большие окна падал на пол серебряный свет полного месяца.
– Знаешь, я думаю, – сказала Наташа шопотом, придвигаясь к Николаю и Соне, когда уже Диммлер кончил и всё сидел, слабо перебирая струны, видимо в нерешительности оставить, или начать что нибудь новое, – что когда так вспоминаешь, вспоминаешь, всё вспоминаешь, до того довоспоминаешься, что помнишь то, что было еще прежде, чем я была на свете…
– Это метампсикова, – сказала Соня, которая всегда хорошо училась и все помнила. – Египтяне верили, что наши души были в животных и опять пойдут в животных.
– Нет, знаешь, я не верю этому, чтобы мы были в животных, – сказала Наташа тем же шопотом, хотя музыка и кончилась, – а я знаю наверное, что мы были ангелами там где то и здесь были, и от этого всё помним…
– Можно мне присоединиться к вам? – сказал тихо подошедший Диммлер и подсел к ним.
– Ежели бы мы были ангелами, так за что же мы попали ниже? – сказал Николай. – Нет, это не может быть!
– Не ниже, кто тебе сказал, что ниже?… Почему я знаю, чем я была прежде, – с убеждением возразила Наташа. – Ведь душа бессмертна… стало быть, ежели я буду жить всегда, так я и прежде жила, целую вечность жила.
– Да, но трудно нам представить вечность, – сказал Диммлер, который подошел к молодым людям с кроткой презрительной улыбкой, но теперь говорил так же тихо и серьезно, как и они.
– Отчего же трудно представить вечность? – сказала Наташа. – Нынче будет, завтра будет, всегда будет и вчера было и третьего дня было…