Бака, Рафаэль
Рафаэль Бака | ||
Общая информация | ||
Полное имя | Рафаэль Бака Миранда | |
Родился | 11 сентября 1989 (34 года) Тукспан, Мексика | |
Гражданство | Мексика | |
Рост | 173 см | |
Вес | 71 кг | |
Позиция | полузащитник | |
Информация о клубе | ||
Клуб | Крус Асуль | |
Номер | 22 | |
Карьера | ||
Клубная карьера* | ||
2001—2013 | Сан-Хосе Эртквейкс | 79 (2) |
2014—н.в. | Крус Асуль | 35 (1) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 31 января 2016.
|
Рафаэль Бака Миранда (исп. Rafael Baca Miranda; 11 сентября 1989, Тукспане, Мексика) — мексиканский футболист, полузащитник клуба «Крус Асуль».
Клубная карьера
Бака начал заниматься в футболом во время обучения в маримонтском университете, выступая за его команду[1]. По окончании учебы Рафаэль подписал контракт с клубом MLS «Сан-Хосе Эртквейкс»[2][3]. 10 июля 2011 года в матче против «Филадельфии Юнион» он дебютировал за новую команду, заменив в конце встречи Саймона Доукинса[4]. 23 октября в поединке против «Далласа» Бака забил свой первый гол за «Эртквейкс»[5].
В начале 2014 года Рафаэль вернулся на родину, подписав контракт с командой «Крус Асуль». Для получения игровой практики он был отправлен в фарм-клуб «Крус Асуль Идальго». 19 апреля в матче против «Монаркас Морелия» он дебютировал в мексиканской Премьере[6]. 15 ноября 2015 года в поединке против «Пачуки» Бака забил свой первый гол за «Крус Асуль»[7].
Напишите отзыв о статье "Бака, Рафаэль"
Примечания
- ↑ [wavenewspapers.com/sports/article_41bf74c2-7699-51e2-96c2-85afed0bc6cf.html Sports Briefs], LosAngeles Wave (2010).
- ↑ [www.sjearthquakes.com/news/2011/07/earthquakes-sign-former-lmu-midfielder-baca Earthquakes sign former LMU midfielder Baca | San Jose Earthquakes]
- ↑ Almond, Elliott. [www.mercurynews.com/ci_20373444/rafael-baca-providing-clutch-midfield-play-san-jose Rafael Baca providing clutch midfield play for the San Jose Earthquakes], San Jose Mercury News (2012).
- ↑ [int.soccerway.com/matches/2011/07/10/united-states/mls/san-jose-earthquakes/philadelphia-union/1079766/ Сан-Хосе Эртквейкс VS. Филадельфия Юнион 0:0] (англ.), soccerway.com (2011—07—10).
- ↑ [int.soccerway.com/matches/2011/10/23/united-states/mls/san-jose-earthquakes/football-club-dallas/1079901/ Сан-Хосе Эртквейкс VS. Даллас 4:2] (англ.), soccerway.com (2011—10—23).
- ↑ [int.soccerway.com/matches/2014/04/19/mexico/primera-division/club-atletico-monarcas-morelia/cdsc-cruz-azul/1616474/ Монаркас Морелия VS. Крус Асуль 5:1] (англ.), soccerway.com (2014—04—19).
- ↑ [int.soccerway.com/matches/2015/11/15/mexico/primera-division/club-pachuca/cdsc-cruz-azul/2038537/ Пачука VS. Крус Асуль 1:2] (англ.), soccerway.com (2015—11—15).
Ссылки
- [int.soccerway.com/players/rafael-baca/195463 Профиль на сайте soccerway.com] (англ.)
- [www.mlssoccer.com/players/rafael-baca MLS player profile]
- [www.sjearthquakes.com/players/rafael-baca San Jose Earthquakes profile]
- [www.transfermarkt.co.uk/en/rafael-baca/transfers/spieler_178781.html Transfermarkt profile]
Футбольный клуб «Крус Асуль» (по состоянию на 25 января 2016)
|
---|
1 Корона (в) (к) • 2 Мендоса • 3 Родригес • 4 Домингес • 5 Сильва • 6 Веласкес • 7 Васкес • 8 Геррон • 9 Ж.Рохас • 10 Хименес • 11 Кристальдо • 12 Альисон (в) • 14 Рамирес • 16 Альдрете • 18 А.Рохас • 19 Кота • 20 Монтаньо • 21 Пелаэс (в) • 22 Бака • 23 Руис • 24 Суньига • 25 Х.Гарсия • 26 Роко • 27 Бенитес • 28 Д.Гарсия • Торрес • Тренер: Томас Бой |
Отрывок, характеризующий Бака, Рафаэль
Теперь всех вместе заменил Сперанский по гражданской части и Аракчеев по военной. Князь Андрей вскоре после приезда своего, как камергер, явился ко двору и на выход. Государь два раза, встретив его, не удостоил его ни одним словом. Князю Андрею всегда еще прежде казалось, что он антипатичен государю, что государю неприятно его лицо и всё существо его. В сухом, отдаляющем взгляде, которым посмотрел на него государь, князь Андрей еще более чем прежде нашел подтверждение этому предположению. Придворные объяснили князю Андрею невнимание к нему государя тем, что Его Величество был недоволен тем, что Болконский не служил с 1805 года.«Я сам знаю, как мы не властны в своих симпатиях и антипатиях, думал князь Андрей, и потому нечего думать о том, чтобы представить лично мою записку о военном уставе государю, но дело будет говорить само за себя». Он передал о своей записке старому фельдмаршалу, другу отца. Фельдмаршал, назначив ему час, ласково принял его и обещался доложить государю. Через несколько дней было объявлено князю Андрею, что он имеет явиться к военному министру, графу Аракчееву.
В девять часов утра, в назначенный день, князь Андрей явился в приемную к графу Аракчееву.
Лично князь Андрей не знал Аракчеева и никогда не видал его, но всё, что он знал о нем, мало внушало ему уважения к этому человеку.
«Он – военный министр, доверенное лицо государя императора; никому не должно быть дела до его личных свойств; ему поручено рассмотреть мою записку, следовательно он один и может дать ход ей», думал князь Андрей, дожидаясь в числе многих важных и неважных лиц в приемной графа Аракчеева.
Князь Андрей во время своей, большей частью адъютантской, службы много видел приемных важных лиц и различные характеры этих приемных были для него очень ясны. У графа Аракчеева был совершенно особенный характер приемной. На неважных лицах, ожидающих очереди аудиенции в приемной графа Аракчеева, написано было чувство пристыженности и покорности; на более чиновных лицах выражалось одно общее чувство неловкости, скрытое под личиной развязности и насмешки над собою, над своим положением и над ожидаемым лицом. Иные задумчиво ходили взад и вперед, иные шепчась смеялись, и князь Андрей слышал sobriquet [насмешливое прозвище] Силы Андреича и слова: «дядя задаст», относившиеся к графу Аракчееву. Один генерал (важное лицо) видимо оскорбленный тем, что должен был так долго ждать, сидел перекладывая ноги и презрительно сам с собой улыбаясь.
Но как только растворялась дверь, на всех лицах выражалось мгновенно только одно – страх. Князь Андрей попросил дежурного другой раз доложить о себе, но на него посмотрели с насмешкой и сказали, что его черед придет в свое время. После нескольких лиц, введенных и выведенных адъютантом из кабинета министра, в страшную дверь был впущен офицер, поразивший князя Андрея своим униженным и испуганным видом. Аудиенция офицера продолжалась долго. Вдруг послышались из за двери раскаты неприятного голоса, и бледный офицер, с трясущимися губами, вышел оттуда, и схватив себя за голову, прошел через приемную.