Бакингем, Линдси

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Линдси Бакингем
Lindsey Buckingham

Линдси Бакингем выступает с группой Fleetwood Mac, 3 марта 2009 г.
Основная информация
Имя при рождении

Lindsey Adams Buckingham

Дата рождения

3 октября 1949(1949-10-03) (74 года)

Место рождения

Пало-Альто, Калифорния

Годы активности

1968 – н. в.

Страна

США США

Профессии

музыкант, певец (автор-исполнитель), музыкальный продюсер

Певческий голос

баритон

Инструменты

вокал, гитара, бас-гитара, клавишные, перкуссия

Жанры

рок, поп, новая волна

Сотрудничество

Fleetwood Mac, Buckingham Nicks, USA for Africa

Лейблы

Reprise, Polydor, Mercury, Elektra, Asylum, Buckingham Records

[www.lindseybuckingham.com/ dseybuckingham.com]

Линдси Бакингем (англ. Lindsey Adams Buckingham, род. 3 октября 1949) — американский музыкант, наиболее известный в качестве гитариста и вокалиста группы Fleetwood Mac. Также активен сольно[1].

До Fleetwood Mac был участником фолк-рокового дуэта Buckingham Nicks (англ.) (с певицей Стиви Никс). В 1974 году Мик Флитвуд пригласил их обоих в свою группу (Fleetwood Mac), и, как пишет музыкальный сайт AllMusic, «когда Бакингем присоединился, попсовые тенденции группы под его руководством расцвели. Он не только обеспечил группу некоторым количеством блестящих, неожиданно мрачных поп-песен, он отточил песни других участников своим продюсированием, аранжировкой и захватывающей игрой на гитаре»[1].

Журнал «Роллинг стоун» поместил Бакингема на 100-е место своего списка ста величайших гитаристов всех времён[2].



Дискография

См. «Lindsey Buckingham § Discography» в англ. Википедии.
  • 1973 — Buckingham Nicks
  • 1981 — Law and Order
  • 1984 — Go Insane
  • 1992 — Out of the Cradle
  • 2006 — Under the Skin
  • 2008 — Live at the Bass Performance Hall
  • 2008 — Gift of Screws
  • 2011 — Seeds We Sow
  • 2011 — Songs from the Small Machine: Live in L.A at Saban Theatre in Beverly Hills, CA / 2011
  • 2012 — One Man Show

Напишите отзыв о статье "Бакингем, Линдси"

Примечания

  1. 1 2 [www.allmusic.com/artist/lindsey-buckingham-mn0000287917/biography Lindsey Buckingham — Biography] (англ.). AllMusic. Проверено 28 января 2015.
  2. Примечание: Список опубликован в 2011 году, по состоянию на январь 2015 года является актуальным.
    [www.rollingstone.com/music/lists/100-greatest-guitarists-20111123/lindsey-buckingham-20111122 Lindsey Buckingham - 100 Greatest Guitarists] (англ.). Rolling Stone (23 November 2011). Проверено 28 января 2015.

Ссылки

  • [lindseybuckingham.com buckingham.com] — официальный сайт Линдси Бакингем
  • Линдси Бакингем (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.allmusic.com/artist/lindsey-buckingham-mn0000287917 Линдси Бакингем] на сайте AllMusic
  • [www.fleetwoodmac.net/penguin/lindsey.htm Биография Линдси Бакингема] на сайте FlletwoodMac.Net

Отрывок, характеризующий Бакингем, Линдси

– Эй, подметки отлетят! – крикнул рыжий, заметив, что у плясуна болталась подметка. – Экой яд плясать!
Плясун остановился, оторвал болтавшуюся кожу и бросил в огонь.
– И то, брат, – сказал он; и, сев, достал из ранца обрывок французского синего сукна и стал обвертывать им ногу. – С пару зашлись, – прибавил он, вытягивая ноги к огню.
– Скоро новые отпустят. Говорят, перебьем до копца, тогда всем по двойному товару.
– А вишь, сукин сын Петров, отстал таки, – сказал фельдфебель.
– Я его давно замечал, – сказал другой.
– Да что, солдатенок…
– А в третьей роте, сказывали, за вчерашний день девять человек недосчитали.
– Да, вот суди, как ноги зазнобишь, куда пойдешь?
– Э, пустое болтать! – сказал фельдфебель.
– Али и тебе хочется того же? – сказал старый солдат, с упреком обращаясь к тому, который сказал, что ноги зазнобил.
– А ты что же думаешь? – вдруг приподнявшись из за костра, пискливым и дрожащим голосом заговорил востроносенький солдат, которого называли ворона. – Кто гладок, так похудает, а худому смерть. Вот хоть бы я. Мочи моей нет, – сказал он вдруг решительно, обращаясь к фельдфебелю, – вели в госпиталь отослать, ломота одолела; а то все одно отстанешь…
– Ну буде, буде, – спокойно сказал фельдфебель. Солдатик замолчал, и разговор продолжался.
– Нынче мало ли французов этих побрали; а сапог, прямо сказать, ни на одном настоящих нет, так, одна названье, – начал один из солдат новый разговор.
– Всё казаки поразули. Чистили для полковника избу, выносили их. Жалости смотреть, ребята, – сказал плясун. – Разворочали их: так живой один, веришь ли, лопочет что то по своему.
– А чистый народ, ребята, – сказал первый. – Белый, вот как береза белый, и бравые есть, скажи, благородные.
– А ты думаешь как? У него от всех званий набраны.
– А ничего не знают по нашему, – с улыбкой недоумения сказал плясун. – Я ему говорю: «Чьей короны?», а он свое лопочет. Чудесный народ!
– Ведь то мудрено, братцы мои, – продолжал тот, который удивлялся их белизне, – сказывали мужики под Можайским, как стали убирать битых, где страженья то была, так ведь что, говорит, почитай месяц лежали мертвые ихние то. Что ж, говорит, лежит, говорит, ихний то, как бумага белый, чистый, ни синь пороха не пахнет.
– Что ж, от холода, что ль? – спросил один.
– Эка ты умный! От холода! Жарко ведь было. Кабы от стужи, так и наши бы тоже не протухли. А то, говорит, подойдешь к нашему, весь, говорит, прогнил в червях. Так, говорит, платками обвяжемся, да, отворотя морду, и тащим; мочи нет. А ихний, говорит, как бумага белый; ни синь пороха не пахнет.
Все помолчали.
– Должно, от пищи, – сказал фельдфебель, – господскую пищу жрали.
Никто не возражал.
– Сказывал мужик то этот, под Можайским, где страженья то была, их с десяти деревень согнали, двадцать дён возили, не свозили всех, мертвых то. Волков этих что, говорит…
– Та страженья была настоящая, – сказал старый солдат. – Только и было чем помянуть; а то всё после того… Так, только народу мученье.
– И то, дядюшка. Позавчера набежали мы, так куда те, до себя не допущают. Живо ружья покидали. На коленки. Пардон – говорит. Так, только пример один. Сказывали, самого Полиона то Платов два раза брал. Слова не знает. Возьмет возьмет: вот на те, в руках прикинется птицей, улетит, да и улетит. И убить тоже нет положенья.