Бакинская коммуна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бакинская коммуна

25 апреля 1918 — 31 июля 1918[1]



Флаг
Столица Баку
Язык(и) русский
председатель Бакинского Совета народных комиссаров
 - 25 апреля 191826 июля 1918 Степан Георгиевич Шаумян
К:Появились в 1918 годуК:Исчезли в 1918 годуБаки́нская комму́на — правительство советского типа, сформировавшееся в Баку и его окрестностях 25 апреля 1918 года, после вспышки этнического насилия в Баку, известной как Мартовские события[2].

Термин «коммуна» восходит к примеру Парижа в 1871 годуПарижская коммуна») и означал диктатуру пролетариата в местном масштабе, но в союзе со всей Россией.





История

Под эгидой Коммуны, её исполнительным органом Бакинским Совнаркомом, во главе которого стоял армянский большевик Степан Шаумян, была спешно осуществлена серия радикальных реформ. Эти реформы включали реорганизацию судов и школ, экспроприацию банков, судоходных компаний, рыболовных производств и нефтяной индустрии.

При всем рвении, Бакинский Совнарком продемонстрировал определенный уровень толерантности к своим политическим оппонентам. Причина была в том, что по своей сути политические позиции большевиков в Баку были слабыми. Большевики составляли меньшинство в городском совете и поддерживались только левыми эсерами при молчаливом согласии правых эсеров, меньшевиков и дашнаков. Более того, создание Бакинского Совета не было репрезентативным, так как не включало самый большой сегмент населения Баку — мусульман, к которым согласно советскому историку Якову Ратгаузеру большевики относились как к «незрелым с революционной точки зрения». Отношения большевиков с мусульманами затруднялись также тем, что дашнаки имели большое влияние в Бакинском Совете и более того в вооруженных силах, которые на 70 % состояли из армян, под командованием армянского офицера полковника З. Аветисова. Когда Бакинская Красная Армия провела рискованную и неудачную попытку атаки на Гянджу, армянские солдаты проявили свою враждебность к мусульманскому населению, занимаясь насилием и грабежом.[3]

Поражение Красной Армии в Геокчае и последующая контратака Кавказской Исламской Армии привели к политическому кризису в Баку, который был плохо подготовлен к обороне. Те, кто не относился к большевикам или мусульманам, начали открыто агитировать за приглашение в Баку британского экспедиционного корпуса генерал-майора Лионеля Денстервиля, находившегося в иранском порту Энзели. 25 июля на расширенном заседании Бакинского Совета, большинство состоящее из дашнаков, правых эсеров и меньшевиков, проголосовали за приглашение британских войск. В знак протеста члены Бакинского Совнаркома подали в отставку и 26 июля Коммуна, после 97 дней существования была сменена Диктатурой Центрокаспия. В глазах азербайджанцев Коммуна была еще одним примером большевистско-армянского сговора.[4]

См. также

Напишите отзыв о статье "Бакинская коммуна"

Литература

  • Тадеуш Свентоховский, Brian C. Collins. Baku Commune // [books.google.com/books?id=yjIZ6ymyNO8C Historical dictionary of Azerbaijan]. — USA: Scarecrow Press, 1999. — С. 33-34. — 145 с. — ISBN 0810835509.
  • Насиров Т. М. Борьба за власть в Азербайджане: 1917-1920. — Баку, 1993
  • Шаумян Сурен. Бакинская коммуна. — Баку, 1927
  • Кадишев А. Б. Интервенция и гражданская война в Закавказье. — М., 1960

Примечания

  1. сменена Диктатурой Центрокаспия РККА
  2. Baku Commune - a Soviet-type government formed in Baku and its environs on April 25, 1918, following the outbreak of ethnic violence in Baku known as the March Days. Baku Commune. Historical Dictionary of Azerbaijan
  3. Bolshevik relations with the Muslims were rendered more difficult by the fact that the Dashnakists wielded powerful influence in the Baku Soviet, and even more in its armed forces, which were 70 percent Armenian and under the command of an Armenian officer, Colonel Z.Avetisian. When the Baku Red Army made a risky and abortive attempt at an offensive at Ganja, the Armenian soldiers let loose their hostility toward the Muslim population in incidents of looting and violence. Baku Commune. Historical Dictionary of Azerbaijan
  4. The Baku Sovnarkom resigned in protest, and on July 26, the Commune, after 97 days of existence, was succeeded by the Central Caspian Dictoatorship. In the eyes of Azeris, the Commune was another example of Bolshevik-Armenian collusion.



Отрывок, характеризующий Бакинская коммуна

Соня была взволнована не меньше своей подруги – и ее страхом и горем, и своими личными, никому не высказанными мыслями. Она, рыдая, целовала, утешала Наташу. «Только бы он был жив!» – думала она. Поплакав, поговорив и отерев слезы, обе подруги подошли к двери князя Андрея. Наташа, осторожно отворив двери, заглянула в комнату. Соня рядом с ней стояла у полуотворенной двери.
Князь Андрей лежал высоко на трех подушках. Бледное лицо его было покойно, глаза закрыты, и видно было, как он ровно дышал.
– Ах, Наташа! – вдруг почти вскрикнула Соня, хватаясь за руку своей кузины и отступая от двери.
– Что? что? – спросила Наташа.
– Это то, то, вот… – сказала Соня с бледным лицом и дрожащими губами.
Наташа тихо затворила дверь и отошла с Соней к окну, не понимая еще того, что ей говорили.
– Помнишь ты, – с испуганным и торжественным лицом говорила Соня, – помнишь, когда я за тебя в зеркало смотрела… В Отрадном, на святках… Помнишь, что я видела?..
– Да, да! – широко раскрывая глаза, сказала Наташа, смутно вспоминая, что тогда Соня сказала что то о князе Андрее, которого она видела лежащим.
– Помнишь? – продолжала Соня. – Я видела тогда и сказала всем, и тебе, и Дуняше. Я видела, что он лежит на постели, – говорила она, при каждой подробности делая жест рукою с поднятым пальцем, – и что он закрыл глаза, и что он покрыт именно розовым одеялом, и что он сложил руки, – говорила Соня, убеждаясь, по мере того как она описывала виденные ею сейчас подробности, что эти самые подробности она видела тогда. Тогда она ничего не видела, но рассказала, что видела то, что ей пришло в голову; но то, что она придумала тогда, представлялось ей столь же действительным, как и всякое другое воспоминание. То, что она тогда сказала, что он оглянулся на нее и улыбнулся и был покрыт чем то красным, она не только помнила, но твердо была убеждена, что еще тогда она сказала и видела, что он был покрыт розовым, именно розовым одеялом, и что глаза его были закрыты.
– Да, да, именно розовым, – сказала Наташа, которая тоже теперь, казалось, помнила, что было сказано розовым, и в этом самом видела главную необычайность и таинственность предсказания.
– Но что же это значит? – задумчиво сказала Наташа.
– Ах, я не знаю, как все это необычайно! – сказала Соня, хватаясь за голову.
Через несколько минут князь Андрей позвонил, и Наташа вошла к нему; а Соня, испытывая редко испытанное ею волнение и умиление, осталась у окна, обдумывая всю необычайность случившегося.
В этот день был случай отправить письма в армию, и графиня писала письмо сыну.
– Соня, – сказала графиня, поднимая голову от письма, когда племянница проходила мимо нее. – Соня, ты не напишешь Николеньке? – сказала графиня тихим, дрогнувшим голосом, и во взгляде ее усталых, смотревших через очки глаз Соня прочла все, что разумела графиня этими словами. В этом взгляде выражались и мольба, и страх отказа, и стыд за то, что надо было просить, и готовность на непримиримую ненависть в случае отказа.
Соня подошла к графине и, став на колени, поцеловала ее руку.
– Я напишу, maman, – сказала она.
Соня была размягчена, взволнована и умилена всем тем, что происходило в этот день, в особенности тем таинственным совершением гаданья, которое она сейчас видела. Теперь, когда она знала, что по случаю возобновления отношений Наташи с князем Андреем Николай не мог жениться на княжне Марье, она с радостью почувствовала возвращение того настроения самопожертвования, в котором она любила и привыкла жить. И со слезами на глазах и с радостью сознания совершения великодушного поступка она, несколько раз прерываясь от слез, которые отуманивали ее бархатные черные глаза, написала то трогательное письмо, получение которого так поразило Николая.


На гауптвахте, куда был отведен Пьер, офицер и солдаты, взявшие его, обращались с ним враждебно, но вместе с тем и уважительно. Еще чувствовалось в их отношении к нему и сомнение о том, кто он такой (не очень ли важный человек), и враждебность вследствие еще свежей их личной борьбы с ним.
Но когда, в утро другого дня, пришла смена, то Пьер почувствовал, что для нового караула – для офицеров и солдат – он уже не имел того смысла, который имел для тех, которые его взяли. И действительно, в этом большом, толстом человеке в мужицком кафтане караульные другого дня уже не видели того живого человека, который так отчаянно дрался с мародером и с конвойными солдатами и сказал торжественную фразу о спасении ребенка, а видели только семнадцатого из содержащихся зачем то, по приказанию высшего начальства, взятых русских. Ежели и было что нибудь особенное в Пьере, то только его неробкий, сосредоточенно задумчивый вид и французский язык, на котором он, удивительно для французов, хорошо изъяснялся. Несмотря на то, в тот же день Пьера соединили с другими взятыми подозрительными, так как отдельная комната, которую он занимал, понадобилась офицеру.