Бакиханов, Гасан-ага

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гасан-ага Бакиханов
азерб. Həsən ağa Bakıxanov
Дата рождения

8 мая 1833(1833-05-08)

Место рождения

Губа

Дата смерти

28 ноября 1898(1898-11-28) (65 лет)

Место смерти

Губа

Принадлежность

Российская империя Российская империя

Звание

генерал-майор

Награды и премии

Гасан-ага Бакиханов (азерб. Həsən ağa Bakıxanov; 8 мая 1833, Губа28 ноября 1898, там же) — российский военный деятель, генерал-майор Русской Императорской Армии, племянник известного азербайджанского писателя и просветителя Аббас-Кули-ага Бакиханова.





Биография

Гасан-ага Бакиханов родился 8 мая 1833 года[1] в городе Губа в семье подпоручика Русской Армии Джафар-Кули-ага Бакиханова[2]. Окончив в 14 лет Тифлисский кадетский корпус, Гасан-ага для повышения военного образование поступает в Петербургский пажеский корпус. Окончив с отличием корпус был направлен для продолжения дальнейшей военной службы в Отдельный Кавказский корпус. Неоднократно участвовал в походах, за отличие в которых награждался орденами и медалями[2].

В 1856 году[2] Гасан-ага Бахиханов женился на Зибюи Ниса-бегюм[3], дочери своего дяди Аббас-Кули-ага Бакиханова[2], а в 1869 году на Умми-Селемэ-ханум, дочери Хаджи-Кадир-аги[3].

В 1880 году в чине генерал-майора вышел в отставку и до конца жизни прожил в городе Губа[2]. Скончался 28 ноября 1898 года[1].

Награды

Генеалогия

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Гусейн-хан
(?—1690)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Гейбат-бек
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Хаджи Гаиб-бек
Алпаутский
 
Ахмед-хан
(?—1703)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Дергах Кули-хан
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Хусейн-хан Рудбарский
 
Хеджар
 
Султан Ахмед-хан
(?—1711)
 
Ахмед-хан
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Хаджи Мирза Мухаммад-хан
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
?
 
Гусейн Али-хан
(1709—1757)
 
Пери Джахан-бике Уцмиева
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Хаджи Али-Кули-ага
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Мухаммад Кули-хан
(?—1792)
 
 
 
 
 
 
 
 
Мелик Мухаммад-хан
(1736—1782)
 
Хадидже-бике
(1739—1803)
 
Фатали-хан
(1736—1789)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Мехти Кули-ага
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Хусейн-Кули-хан
(?—1845)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
София Баграм-бек кызы
 
 
Мирза Мухаммад-хан II
(1774—1836)
 
Хан-бике
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Гасан Кули-ага
 
Джафар Кули-ага
 
Лютф Али-хан
 
Искендер-хан
 
Нух-хан
 
Салман-хан
 
Муса-хан
 
Джафар Кули-ага
(1796—1867)
 
Аббас Кули-ага
(1794—1847)
 
Абдулла-ага
(1824—1879)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Тугра
 
Ахмед-ага
(1838—1882)
 
Мамедрза-бек
 
Гасан-ага
(1833—1898)
 
Зибюи Ниса-бегюм
 
Тугра
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Хаджи-Аббас-Кули-ага
(1860—?)
 
Гашимхан
 
Мамедхан
(1890—1957)
 
Солтан
 
Ахмед
(1892—1973)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Акиф
(род. 1933)
 
Талат
(1927—2000)
 
Тофик
(род. 1930)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Нигяр
(1961—1996)


</center>



По данным теста Y-ДНК одного из современных потомков Джафаркули-ага Бакиханова по мужской линии, род Бакихановых относится к гаплогруппе N1b (P43) [4], [5]

Напишите отзыв о статье "Бакиханов, Гасан-ага"

Примечания

  1. 1 2 Э. Э. Исмаилов. Георгиевские кавалеры — азербайджанцы. — М., 2005. Стр. 92
  2. 1 2 3 4 5 6 Шамистан Назирли. Азербайджанские генералы. Под редакцией чл. корр. Академии наук Азербайджанской ССР Гараша Мадатова. Изд. «Гянджлик». Баку. 1991. Стр. 28
  3. 1 2 Акты, собранные Кавказской археографической комиссией / Под ред. Ад. Берже. — Тифлис: Типография Главного Управления Наместника Кавказского, 1875. — Т. VI. — С. 908.
  4. [www.ysearch.org/alphalist_view.asp?uid=&letter=B&lastname=Bakikhanov&viewuid=QXH4U&p=0 Y-STR гаплотип потомка Джафаркули-ага Бакиханова по мужской линии].
  5. [echo.az/article.php?aid=77806 Исследование ДНК рода Бакихановых подтвердило их тюркское происхождение]. Общественно-политическая газета "Эхо" (7 Февраля 2015, Сб., № 24 (3421)).

Отрывок, характеризующий Бакиханов, Гасан-ага

Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.


В Лысых Горах, имении князя Николая Андреевича Болконского, ожидали с каждым днем приезда молодого князя Андрея с княгиней; но ожидание не нарушало стройного порядка, по которому шла жизнь в доме старого князя. Генерал аншеф князь Николай Андреевич, по прозванию в обществе le roi de Prusse, [король прусский,] с того времени, как при Павле был сослан в деревню, жил безвыездно в своих Лысых Горах с дочерью, княжною Марьей, и при ней компаньонкой, m lle Bourienne. [мадмуазель Бурьен.] И в новое царствование, хотя ему и был разрешен въезд в столицы, он также продолжал безвыездно жить в деревне, говоря, что ежели кому его нужно, то тот и от Москвы полтораста верст доедет до Лысых Гор, а что ему никого и ничего не нужно. Он говорил, что есть только два источника людских пороков: праздность и суеверие, и что есть только две добродетели: деятельность и ум. Он сам занимался воспитанием своей дочери и, чтобы развивать в ней обе главные добродетели, до двадцати лет давал ей уроки алгебры и геометрии и распределял всю ее жизнь в беспрерывных занятиях. Сам он постоянно был занят то писанием своих мемуаров, то выкладками из высшей математики, то точением табакерок на станке, то работой в саду и наблюдением над постройками, которые не прекращались в его имении. Так как главное условие для деятельности есть порядок, то и порядок в его образе жизни был доведен до последней степени точности. Его выходы к столу совершались при одних и тех же неизменных условиях, и не только в один и тот же час, но и минуту. С людьми, окружавшими его, от дочери до слуг, князь был резок и неизменно требователен, и потому, не быв жестоким, он возбуждал к себе страх и почтительность, каких не легко мог бы добиться самый жестокий человек. Несмотря на то, что он был в отставке и не имел теперь никакого значения в государственных делах, каждый начальник той губернии, где было имение князя, считал своим долгом являться к нему и точно так же, как архитектор, садовник или княжна Марья, дожидался назначенного часа выхода князя в высокой официантской. И каждый в этой официантской испытывал то же чувство почтительности и даже страха, в то время как отворялась громадно высокая дверь кабинета и показывалась в напудренном парике невысокая фигурка старика, с маленькими сухими ручками и серыми висячими бровями, иногда, как он насупливался, застилавшими блеск умных и точно молодых блестящих глаз.