Баккер, Дональд Чарльз

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дональд Чарльз Баккер
Donald Charles Backer
Дата рождения:

9 ноября 1943(1943-11-09)

Место рождения:

Плейнфилд (штат Нью-Джерси, США)

Дата смерти:

25 июля 2010(2010-07-25) (66 лет)

Место смерти:

Беркли (штат Калифорния, США)

Научная сфера:

астрофизика, радиоастрономия

Место работы:

Обсерватория Аресибо (1968—1971)
NRAO (1971—1973)
NASA GSFC (1973—1975)
Радиоастрономическая лаборатория в Беркли (1975—2010)

Учёная степень:

доктор наук (1971)

Альма-матер:
Корнелльский университет

Манчестерский университет
Научный руководитель:

Фрэнк Дрейк

Известен как:

первооткрыватель миллисекундных пульсаров

Дональд Чарльз Баккер (англ. Donald Charles Backer; 9 ноября 1943, Плейнфилд, США — 25 июля 2010, Беркли, США) — американский астрофизик, работавший в области радиоастрономии. Профессор Калифорнийского университета в Беркли с 1989 года. В 2008—2010 годах занимал должность директора радиоастрономической лаборатории в университете. Известен как первооткрыватель так называемых миллисекундных пульсаров.



Биография

Родился 9 ноября 1943 года в Плейнфилде, штат Нью-Джерси, США. В 1966 год окончил Корнелльский университет с дипломом бакалавра в области инженерной физики. После этого перебрался в Манчестерский университет, где получил диплом магистра по радиоастрономии. В 1968 году вернулся в Корнелл, где в обсерватории Аресибо начал работать над изучением недавно открытого нового типа астрономических объектов: так называемых пульсаров. Его руководителем был Фрэнк Дрейк. В 1971 году получил диплом доктора философии за диссертацию по теме «Флюктуации интенсивности радиоизлучения пульсаров» (англ. «Radio Intensity Fluctuations in Pulsars»).

С 1971 по 1973 годы работал на позиции постдока в Национальной радиоастрономической обсерватории (англ.). Затем два года также на позиции постдока в Годдардовском центре космических полётов (англ.) НАСА. В 1975 году Баккер переезжает в Калифорнийский университет в Беркли, в котором проработал до самой смерти. Сначала он занимал должность астронома-исследователя в радиоастрономической лаборатории, а с 1989 года — профессора астрономии. Там же Баккер в течение шести лет возглавлял отделение астрономии, а с 2008 по 2010 годы был директором лаборатории.

Напишите отзыв о статье "Баккер, Дональд Чарльз"

Литература

  • S. R. Kulkarni [www.nature.com/nature/journal/v467/n7311/full/467041a.html Obituary: Donald Charles Backer (1943—2010)] (англ.) // Nature. — 2010. — Vol. 467. — P. 41. — DOI:10.1038/467041a.
  • James Moran [physicstoday.org/resource/1/phtoad/v64/i7/p61_s1 Donald Charles Backer] (англ.) // Physics Today. — 2011. — Vol. 64. — P. 61. — DOI:10.1063/PT.3.1174.

Отрывок, характеризующий Баккер, Дональд Чарльз

«d'une femme charmante, aussi spirituelle, que belle». [прелестной женщины, столь же умной, сколько красивой.] Известный рrince de Ligne [князь де Линь] писал ей письма на восьми страницах. Билибин приберегал свои mots [словечки], чтобы в первый раз сказать их при графине Безуховой. Быть принятым в салоне графини Безуховой считалось дипломом ума; молодые люди прочитывали книги перед вечером Элен, чтобы было о чем говорить в ее салоне, и секретари посольства, и даже посланники, поверяли ей дипломатические тайны, так что Элен была сила в некотором роде. Пьер, который знал, что она была очень глупа, с странным чувством недоуменья и страха иногда присутствовал на ее вечерах и обедах, где говорилось о политике, поэзии и философии. На этих вечерах он испытывал чувство подобное тому, которое должен испытывать фокусник, ожидая всякий раз, что вот вот обман его откроется. Но оттого ли, что для ведения такого салона именно нужна была глупость, или потому что сами обманываемые находили удовольствие в этом обмане, обман не открывался, и репутация d'une femme charmante et spirituelle так непоколебимо утвердилась за Еленой Васильевной Безуховой, что она могла говорить самые большие пошлости и глупости, и всё таки все восхищались каждым ее словом и отыскивали в нем глубокий смысл, которого она сама и не подозревала.
Пьер был именно тем самым мужем, который нужен был для этой блестящей, светской женщины. Он был тот рассеянный чудак, муж grand seigneur [большой барин], никому не мешающий и не только не портящий общего впечатления высокого тона гостиной, но, своей противоположностью изяществу и такту жены, служащий выгодным для нее фоном. Пьер, за эти два года, вследствие своего постоянного сосредоточенного занятия невещественными интересами и искреннего презрения ко всему остальному, усвоил себе в неинтересовавшем его обществе жены тот тон равнодушия, небрежности и благосклонности ко всем, который не приобретается искусственно и который потому то и внушает невольное уважение. Он входил в гостиную своей жены как в театр, со всеми был знаком, всем был одинаково рад и ко всем был одинаково равнодушен. Иногда он вступал в разговор, интересовавший его, и тогда, без соображений о том, были ли тут или нет les messieurs de l'ambassade [служащие при посольстве], шамкая говорил свои мнения, которые иногда были совершенно не в тоне настоящей минуты. Но мнение о чудаке муже de la femme la plus distinguee de Petersbourg [самой замечательной женщины в Петербурге] уже так установилось, что никто не принимал au serux [всерьез] его выходок.
В числе многих молодых людей, ежедневно бывавших в доме Элен, Борис Друбецкой, уже весьма успевший в службе, был после возвращения Элен из Эрфурта, самым близким человеком в доме Безуховых. Элен называла его mon page [мой паж] и обращалась с ним как с ребенком. Улыбка ее в отношении его была та же, как и ко всем, но иногда Пьеру неприятно было видеть эту улыбку. Борис обращался с Пьером с особенной, достойной и грустной почтительностию. Этот оттенок почтительности тоже беспокоил Пьера. Пьер так больно страдал три года тому назад от оскорбления, нанесенного ему женой, что теперь он спасал себя от возможности подобного оскорбления во первых тем, что он не был мужем своей жены, во вторых тем, что он не позволял себе подозревать.
– Нет, теперь сделавшись bas bleu [синим чулком], она навсегда отказалась от прежних увлечений, – говорил он сам себе. – Не было примера, чтобы bas bleu имели сердечные увлечения, – повторял он сам себе неизвестно откуда извлеченное правило, которому несомненно верил. Но, странное дело, присутствие Бориса в гостиной жены (а он был почти постоянно), физически действовало на Пьера: оно связывало все его члены, уничтожало бессознательность и свободу его движений.