Бакнеллский университет

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бакнеллский университет
По-английски

Bucknell University

Основан

1846

Тип

частный

Целевой фонд

789,4 млн

Президент

Джон Бравман

Место расположения

Льюисбург, Пенсильвания, США
40°57′17″ с. ш. 76°53′01″ з. д. / 40.9546° с. ш. 76.8836° з. д. / 40.9546; -76.8836 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.9546&mlon=-76.8836&zoom=13 (O)] (Я)Координаты: 40°57′17″ с. ш. 76°53′01″ з. д. / 40.9546° с. ш. 76.8836° з. д. / 40.9546; -76.8836 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.9546&mlon=-76.8836&zoom=13 (O)] (Я)

Кампус

сельский (180 га)[1]

Студентов

3624

Бакалавров

3565

Магистров и докторов

59

Преподавателей

372

Цвета

         

Официальный сайт

[bucknell.edu l.edu]

К:Учебные заведения, основанные в 1846 году

Бакнеллский университет или Университет Бакнелла (англ. Bucknell University) — частный гуманитарный университет в г. Льюисбург, Пенсильвания, США. В университете обучается около 3600 студентов из более чем 50 стран мира.





История

Основан баптистами в 1846 году как Льюисбургский университет. Своё теперешнее название носит с 1886 года.

Школы и колледжи

Университет включает в себя Колледж искусств и наук, Школу менеджмента и Инженерный колледж.

Рейтинги

В рейтинге U.S. News & World Report за 2016 год занял 32-е место среди гуманитарных вузов США. В рейтинге самых дорогих американских вузов, составленном журналом Forbes в 2008 году, Бакнеллский университет занял третье место.

Выпускники и преподаватели

Напишите отзыв о статье "Бакнеллский университет"

Примечания

  1. [colleges.usnews.rankingsandreviews.com/college/items/3238 Bucknell University At a Glance]. U.S. News & World Report. Проверено 29 мая 2006. [www.webcitation.org/6AfchrX03 Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].

Ссылки

  • [www.bucknell.edu/ Официальный сайт]
  • [www.bucknellbison.com/ Официальный сайт спортивной команды университета]

Отрывок, характеризующий Бакнеллский университет

– Voila l'egoisme et la cruaute des hommes! Je ne m'attendais pas a autre chose. Za femme se sacrifie pour vous, elle souffre, et voila sa recompense. Quel droit avez vous, Monseigneur, de me demander compte de mes amities, de mes affections? C'est un homme qui a ete plus qu'un pere pour moi. [Вот эгоизм и жестокость мужчин! Я ничего лучшего и не ожидала. Женщина приносит себя в жертву вам; она страдает, и вот ей награда. Ваше высочество, какое имеете вы право требовать от меня отчета в моих привязанностях и дружеских чувствах? Это человек, бывший для меня больше чем отцом.]
Лицо хотело что то сказать. Элен перебила его.
– Eh bien, oui, – сказала она, – peut etre qu'il a pour moi d'autres sentiments que ceux d'un pere, mais ce n'est; pas une raison pour que je lui ferme ma porte. Je ne suis pas un homme pour etre ingrate. Sachez, Monseigneur, pour tout ce qui a rapport a mes sentiments intimes, je ne rends compte qu'a Dieu et a ma conscience, [Ну да, может быть, чувства, которые он питает ко мне, не совсем отеческие; но ведь из за этого не следует же мне отказывать ему от моего дома. Я не мужчина, чтобы платить неблагодарностью. Да будет известно вашему высочеству, что в моих задушевных чувствах я отдаю отчет только богу и моей совести.] – кончила она, дотрогиваясь рукой до высоко поднявшейся красивой груди и взглядывая на небо.
– Mais ecoutez moi, au nom de Dieu. [Но выслушайте меня, ради бога.]
– Epousez moi, et je serai votre esclave. [Женитесь на мне, и я буду вашею рабою.]
– Mais c'est impossible. [Но это невозможно.]
– Vous ne daignez pas descende jusqu'a moi, vous… [Вы не удостаиваете снизойти до брака со мною, вы…] – заплакав, сказала Элен.
Лицо стало утешать ее; Элен же сквозь слезы говорила (как бы забывшись), что ничто не может мешать ей выйти замуж, что есть примеры (тогда еще мало было примеров, но она назвала Наполеона и других высоких особ), что она никогда не была женою своего мужа, что она была принесена в жертву.