Баксан (город)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Баксан
кабард.-черк. Бахъсэн
Герб
Страна
Россия
Субъект Федерации
Кабардино-Балкария
Городской округ
Координаты
Глава городского округа
Мамхегов Хачим Хасанович
Основан
Прежние названия
до 1920 года Кучмазукино (Кушмэзыкъуей)
до 1960 года Старая крепость
Город с
Площадь
Высота центра
455 м
Тип климата
Население
37 782[2] человек (2016)
Плотность
1889,1 чел./км²
Национальный состав
Конфессиональный состав
Названия жителей
бакса́нцы, бакса́нец, бакса́нка
Часовой пояс
Телефонный код
+7 86634
Почтовый индекс
361 538
Почтовые индексы
361 530 - 361 535
Автомобильный код
07
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=83403000000 83 403 000 000]
Официальный сайт
[баксан.рф/home/1/ рф/home/1/]
Норма осадков
500—700 мм/год
Баксан
Москва
Нальчик
Баксан

Бакса́н (кабард.-черк. Бахъсэн) — город республиканского значения в Кабардино-Балкарии. Административный центр муниципальных образований «Городской округ Баксан» и Баксанского района.





География

Баксан расположен в северной части республики, на левом берегу реки Баксан (бассейн Терека), при её выходе из ущелья на равнину. Находится в 20 км к северу от Нальчика. Вдоль западной окраины города проходит федеральная автотрасса Кавказ М 29.

Площадь территории города составляет — 20 км2.

Граничит с землями населённых пунктов: Дыгулыбгей на юге, Исламей на юго-западе, Псычох на севере, Баксанёнок и Кишпек на востоке.

Город находится в предгорной зоне республики. Средние высоты составляют около 455 метров над уровнем моря. Рельеф местности представляет собой в основном предгорные наклонные равнины, характеризующийся пологим уклоном террасы к востоку в виде широких ложбин и полого-покатистыми склонами. К юго-западу от города начинает возвышаться Пастбищный хребет. Недра на территории города сложены мощной толщей аллювиальных валунно-галечников с песчаным заполнением грунтов воды, расположенных на глубине 17-20 метров.

Гидрографическая сеть представлена бассейном реки Баксан. К северу от города текут ручьи — Хатакум, Мокрая Псарыша, Сухая Псарыша и Неволька. К западу от города тянется водоканал «Баксан-Малка».

Климат влажный умеренный с тёплым летом и прохладной зимой. Среднегодовая температура воздуха составляет около +9,5°С, и колеблется от средних +21,5°С в июле, до средних 3,0°С в январе. Среднесуточная температура воздуха колеблется от −10°С до +15°С зимой, и от +16°С до +30°С летом. Среднегодовое количество осадков составляет около 650 мм. Весной при резких перепадах температур с гор дуют сильные ветры.

История

В 1822 году напротив аула Кучмазукино было основано русское военное поселение, входившее в состав Кавказской военной линии.

В 1825 году, после присоединения Кабарды к Российской империи, население аула Кучмазукино, не желая признавать над собой власть царской администрации, переселилось за Кубань, чтобы там с другими адыгами продолжить войну.

После завершения Кавказской войны в 1867 году жители аула Кучмазукино переселились обратно в Кабарду и осело к востоку от военного укрепления на своё прежнее местонахождения.

В 1891 году западнее военного укрепления был основан хутор Баксан, выходцами из Центральных губерний Российской империи.

В 1920 году, с окончательным установлением советской власти в Кабарде, решением ревкома Нальчикского округа Кучмазукино, как и другие кабардинские поселения, было переименовано из-за присутствия в их названиях княжеских и дворянских фамилий. В результате село получило новое название — Старая Крепость.

В годы Великой Отечественной войны село и хутор были оккупированы немецкими войсками в октябре 1942 года. Освобождены в начале январе 1943 года. В память о погибших воинах в городе установлены несколько памятников.

В 1960 году село Старая Крепость (около 8 000 жителей на 1959 год) и хутор Баксан (3 583 жителей на 1959 год) были объединены в село Баксан.

В 1964 году селу присвоен статус посёлка городского типа.

В 1967 году посёлку присвоен статус города.

В 2003 году в состав города включён село Дугулубгей. После чего, 8 августа 2003 года, Баксан получил статус города республиканского подчинения и преобразован в городской округ город Баксан.

В 2008 году Дыгулыбгею возвращён статус села в составе городского округа города Баксан.

Население

Численность населения
1939[4]1959[5]1970[6]1979[7]1989[8]1992[9]1996[9]1998[9]2000[9]
3805358318 44321 84328 76730 20031 40031 80032 200
2001[9]2002[10]2003[9]2005[9]2006[9]2007[9]2008[9]2009[11]2010[12]
32 30035 80535 80056 90057 00057 40057 80037 34636 860
2011[9]2012[13]2013[14]2014[15]2015[16]2016[2]
36 90036 90737 16337 37337 52737 782
10 000
20 000
30 000
40 000
50 000
60 000
1979
2000
2006
2011
2016

На 1 января 2016 года по численности населения город находился на 417 месте из 1112[17] городов Российской Федерации[18]

Плотность — 1889.1 чел./км2.

Национальный состав

По данным Всероссийской переписи населения 2010 года[19]:

Народ Численность,
чел.
Доля
от всего населения, %
кабардинцы (черкесы) 33 303 90,4 %
русские 2 770 7,5 %
другие 787 2,1 %
всего 36 860 100,0 %
Поло-возрастной состав населения

По данным Всероссийской переписи населения 2010 года[20]:

Возраст Мужчины,
чел.
Женщины,
чел.
Общая численность,
чел.
Доля
от всего населения, %
0 — 14 лет 4 383 3 923 8 306 22,5 %
15 — 59 лет 11 584 12 740 24 324 66,0 %
от 60 лет 1 629 2 601 4 230 11,5 %
Всего 17 596 19 624 36 860 100,0 %

Мужчины — 17 596 чел. (47,7 %). Женщины — 19 264 чел. (52,3 %)[21].

Средний возраст населения — 33,2 лет. Медианный возраст населения — 30,8 лет.

Средний возраст мужчин — 31,4 лет. Медианный возраст мужчин — 29,1 лет.

Средний возраст женщин — 34,8 лет. Медианный возраст женщин — 32,7 лет.

Религия

На территории города действуют 4 мечети и одна православная церковь[22].

Ислам

  • МО «Джэтэжьей» — ул. Махова, 1
  • МО «Ехъущыкъуей» — ул. Канкошева, 3
  • МО «Жамбек» — ул. Эльбрусская, 5
  • МО «Кушмэзыкъуей» — ул. Шукова, 129

Православие

  • Церковь «Покрова Пресвятой Богородицы» — ул. Панайоти, 73

Образование

  • Прогимназия № 1 — ул. Угнич, 1
  • Прогимназия № 2 — ул. Революционная, 1
  • Прогимназия № 3 — ул. Будённого, 93
  • Средняя школа № 1 — ул. Шукова, 1
  • Средняя школа № 2 — ул. Бесланеева, 7
  • Средняя школа № 3 — ул. Красноармейская, 49
  • Средняя школа № 4 — ул. Панайоти, 177
  • Средняя школа № 5 — ул. Шукова, 1
  • Средняя школа № 6 — ул. Угнич, 2
  • Средняя школа № 7 — ул. Баксанская, 162
  • Средняя школа № 8 — ул. Апанасова, 65
  • Средняя школа № 9 — ул. 60-летия, 250
  • Средняя школа № 10 — ул. Иванова, 9

Также на территории города действуют 7 дошкольных учреждений.

Здравоохранение

  • Городская больница
  • Районная больница
  • Городская поликлиника
  • Стоматологическая поликлиника

Культура

  • Городской дворец культуры
  • Дом Культуры «Кучмазоково»
  • Дом Культуры «Хутор»
  • Историко-краеведческий музей
  • Дворец спорта

Общественно-политические организации:

  • Адыгэ Хасэ
  • Совет ветеранов Великой Отечественной войны
  • Совет ветеранов труда

Экономика

Баксан является индустриально развивающимся городом[23]. На территории городского округа действуют более 100 предприятий.

Среди крупных предприятий города в сфере промышленности действуют 12, в сфере строительства 7, в сфере транспорта и связи 4, и в агропромышленном комплексе 3.

Основные бюджетообразующие предприятия — «Автозапчасть», «БТТО», «Бакстром» — на долю которых приходится более 80 % от всей суммы производства промышленных товаров.

Известные уроженцы

Напишите отзыв о статье "Баксан (город)"

Ссылки

  • [www.gb.adm-kbr.ru Официальный сайт администрации городского округа Баксан]
  • [www.gosspravka.ru/07/000/003000.html Коды ОКАТО — Баксан]
  • [oktmo2014.ru/OKTMO/83703000001/ Код ОКТМО]

Примечания

  1. Генеральный план городского округа Баксан
  2. 1 2 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
  3. [www.lardi-trans.com/distance/ Расчёт расстояний между городами].
  4. www.ethno-kavkaz.narod.ru/baksan39.html Баксанский район 1939 г.
  5. webgeo.ru/db/1959/rus-assr.htm Всесоюзная перепись населения 1959 года
  6. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus70_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1970 года Численность городского населения РСФСР, её территориальных единиц, городских поселений и городских районов по полу.] (рус.). Демоскоп Weekly. Проверено 25 сентября 2013. [www.webcitation.org/6GDOiMstp Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  7. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus79_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1979 года Численность городского населения РСФСР, её территориальных единиц, городских поселений и городских районов по полу.] (рус.). Демоскоп Weekly. Проверено 25 сентября 2013. [www.webcitation.org/6GDOjhZ5L Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  8. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus89_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1989 года. Численность городского населения]. [www.webcitation.org/617x0o0Pa Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  9. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 www.MojGorod.ru/kabardbalk_r/baksan/index.html Народная энциклопедия «Мой город». Баксан (город)
  10. [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls Всероссийская перепись населения 2002 года. Том. 1, таблица 4. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов - райцентров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более]. [www.webcitation.org/65AdCU0q3 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  11. [www.gks.ru/bgd/regl/B09_109/IssWWW.exe/Stg/d01/tabl-21-09.xls Численность постоянного населения Российской Федерации по городам, посёлкам городского типа и районам на 1 января 2009 года]. Проверено 2 января 2014. [www.webcitation.org/6MJmu0z1u Архивировано из первоисточника 2 января 2014].
  12. [kbr.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/kbr/resources/a038cf804c58b012b68cb74fa2e024d5/%2Fperepis%2Fperepisi%2Fdoclib2%2Fчисленность+населения+кбр+в+разрезе+населенных+пунктов+по+итогам+всероссийской+переписи+населения+2010+года.htm Численность населения КБР в разрезе населённых пунктов по итогам Всероссийской переписи населения 2010 года]. Проверено 21 сентября 2014. [www.webcitation.org/6Sl8SauTZ Архивировано из первоисточника 21 сентября 2014].
  13. [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/bul_dr/mun_obr2012.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям. Таблица 35. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2012 года]. Проверено 31 мая 2014. [www.webcitation.org/6PyOWbdMc Архивировано из первоисточника 31 мая 2014].
  14. [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов)]. Проверено 16 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
  15. [www.gks.ru/free_doc/doc_2014/bul_dr/mun_obr2014.rar Таблица 33. Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2014 года]. Проверено 2 августа 2014. [www.webcitation.org/6RWqP50QK Архивировано из первоисточника 2 августа 2014].
  16. [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].
  17. с учётом городов Крыма
  18. [www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года. Таблица «31. Численность населения городов и пгт по федеральным округам и субъектам Российской Федерации на 1 января 2016 года». RAR-архив (1,0 Mб)]
  19. [kbr.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/kbr/resources/7bf71d804160e5d3a799f7aa342c692f/4.+Население+по+национальности+и+владению+русским+языком+по+муниципальным+образованиям+и+населенным+пунктам.xlsx Том 3. Таблица 4. Население по национальности и владению русским языком по муниципальным образованиям и населенным пунктам КБР].
  20. [kbr.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/kbr/resources/ed2ed8004160d0dca31bf7aa342c692f/2.2.+Население+по+возрастным+группам+и+полу.xlsx Том 1. Таблица 2.2 Население КБР по возрастным группам и полу].
  21. [kbr.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/kbr/resources/2bbeb28042e6a27ebce8fd553db9bdfa/1.3.%D0%A7%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C+%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F+%D0%9A%D0%91%D0%A0%2C+%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85+%D0%BE%D0%BA%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B2%2C+%D0%BC%D1%83%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D1%85+%D1%80%D0%B0%D0%B9%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C+%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85+%D0%B8+%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85+%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9.xlsx Численность населения КБР по итогам Всероссийской переписи населения 2010 года].
  22. [www.gb.adm-kbr.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=82&Itemid=71 Религия. Городской округ Баксан].
  23. [www.ivr.ru/kbr2/?p=28&region=2&page=19 Экономика города Баксан].

Литература

Отрывок, характеризующий Баксан (город)

– И красавица какая! Спасибо, голубушка!
Он достал из кармана шаровар несколько золотых и положил ей на блюдо.
– Ну что, как живешь? – сказал Кутузов, направляясь к отведенной для него комнате. Попадья, улыбаясь ямочками на румяном лице, прошла за ним в горницу. Адъютант вышел к князю Андрею на крыльцо и приглашал его завтракать; через полчаса князя Андрея позвали опять к Кутузову. Кутузов лежал на кресле в том же расстегнутом сюртуке. Он держал в руке французскую книгу и при входе князя Андрея, заложив ее ножом, свернул. Это был «Les chevaliers du Cygne», сочинение madame de Genlis [«Рыцари Лебедя», мадам де Жанлис], как увидал князь Андрей по обертке.
– Ну садись, садись тут, поговорим, – сказал Кутузов. – Грустно, очень грустно. Но помни, дружок, что я тебе отец, другой отец… – Князь Андрей рассказал Кутузову все, что он знал о кончине своего отца, и о том, что он видел в Лысых Горах, проезжая через них.
– До чего… до чего довели! – проговорил вдруг Кутузов взволнованным голосом, очевидно, ясно представив себе, из рассказа князя Андрея, положение, в котором находилась Россия. – Дай срок, дай срок, – прибавил он с злобным выражением лица и, очевидно, не желая продолжать этого волновавшего его разговора, сказал: – Я тебя вызвал, чтоб оставить при себе.
– Благодарю вашу светлость, – отвечал князь Андрей, – но я боюсь, что не гожусь больше для штабов, – сказал он с улыбкой, которую Кутузов заметил. Кутузов вопросительно посмотрел на него. – А главное, – прибавил князь Андрей, – я привык к полку, полюбил офицеров, и люди меня, кажется, полюбили. Мне бы жалко было оставить полк. Ежели я отказываюсь от чести быть при вас, то поверьте…
Умное, доброе и вместе с тем тонко насмешливое выражение светилось на пухлом лице Кутузова. Он перебил Болконского:
– Жалею, ты бы мне нужен был; но ты прав, ты прав. Нам не сюда люди нужны. Советчиков всегда много, а людей нет. Не такие бы полки были, если бы все советчики служили там в полках, как ты. Я тебя с Аустерлица помню… Помню, помню, с знаменем помню, – сказал Кутузов, и радостная краска бросилась в лицо князя Андрея при этом воспоминании. Кутузов притянул его за руку, подставляя ему щеку, и опять князь Андрей на глазах старика увидал слезы. Хотя князь Андрей и знал, что Кутузов был слаб на слезы и что он теперь особенно ласкает его и жалеет вследствие желания выказать сочувствие к его потере, но князю Андрею и радостно и лестно было это воспоминание об Аустерлице.
– Иди с богом своей дорогой. Я знаю, твоя дорога – это дорога чести. – Он помолчал. – Я жалел о тебе в Букареште: мне послать надо было. – И, переменив разговор, Кутузов начал говорить о турецкой войне и заключенном мире. – Да, немало упрекали меня, – сказал Кутузов, – и за войну и за мир… а все пришло вовремя. Tout vient a point a celui qui sait attendre. [Все приходит вовремя для того, кто умеет ждать.] A и там советчиков не меньше было, чем здесь… – продолжал он, возвращаясь к советчикам, которые, видимо, занимали его. – Ох, советчики, советчики! – сказал он. Если бы всех слушать, мы бы там, в Турции, и мира не заключили, да и войны бы не кончили. Всё поскорее, а скорое на долгое выходит. Если бы Каменский не умер, он бы пропал. Он с тридцатью тысячами штурмовал крепости. Взять крепость не трудно, трудно кампанию выиграть. А для этого не нужно штурмовать и атаковать, а нужно терпение и время. Каменский на Рущук солдат послал, а я их одних (терпение и время) посылал и взял больше крепостей, чем Каменский, и лошадиное мясо турок есть заставил. – Он покачал головой. – И французы тоже будут! Верь моему слову, – воодушевляясь, проговорил Кутузов, ударяя себя в грудь, – будут у меня лошадиное мясо есть! – И опять глаза его залоснились слезами.
– Однако до лжно же будет принять сражение? – сказал князь Андрей.
– До лжно будет, если все этого захотят, нечего делать… А ведь, голубчик: нет сильнее тех двух воинов, терпение и время; те всё сделают, да советчики n'entendent pas de cette oreille, voila le mal. [этим ухом не слышат, – вот что плохо.] Одни хотят, другие не хотят. Что ж делать? – спросил он, видимо, ожидая ответа. – Да, что ты велишь делать? – повторил он, и глаза его блестели глубоким, умным выражением. – Я тебе скажу, что делать, – проговорил он, так как князь Андрей все таки не отвечал. – Я тебе скажу, что делать и что я делаю. Dans le doute, mon cher, – он помолчал, – abstiens toi, [В сомнении, мой милый, воздерживайся.] – выговорил он с расстановкой.
– Ну, прощай, дружок; помни, что я всей душой несу с тобой твою потерю и что я тебе не светлейший, не князь и не главнокомандующий, а я тебе отец. Ежели что нужно, прямо ко мне. Прощай, голубчик. – Он опять обнял и поцеловал его. И еще князь Андрей не успел выйти в дверь, как Кутузов успокоительно вздохнул и взялся опять за неконченный роман мадам Жанлис «Les chevaliers du Cygne».
Как и отчего это случилось, князь Андрей не мог бы никак объяснить; но после этого свидания с Кутузовым он вернулся к своему полку успокоенный насчет общего хода дела и насчет того, кому оно вверено было. Чем больше он видел отсутствие всего личного в этом старике, в котором оставались как будто одни привычки страстей и вместо ума (группирующего события и делающего выводы) одна способность спокойного созерцания хода событий, тем более он был спокоен за то, что все будет так, как должно быть. «У него не будет ничего своего. Он ничего не придумает, ничего не предпримет, – думал князь Андрей, – но он все выслушает, все запомнит, все поставит на свое место, ничему полезному не помешает и ничего вредного не позволит. Он понимает, что есть что то сильнее и значительнее его воли, – это неизбежный ход событий, и он умеет видеть их, умеет понимать их значение и, ввиду этого значения, умеет отрекаться от участия в этих событиях, от своей личной волн, направленной на другое. А главное, – думал князь Андрей, – почему веришь ему, – это то, что он русский, несмотря на роман Жанлис и французские поговорки; это то, что голос его задрожал, когда он сказал: „До чего довели!“, и что он захлипал, говоря о том, что он „заставит их есть лошадиное мясо“. На этом же чувстве, которое более или менее смутно испытывали все, и основано было то единомыслие и общее одобрение, которое сопутствовало народному, противному придворным соображениям, избранию Кутузова в главнокомандующие.


После отъезда государя из Москвы московская жизнь потекла прежним, обычным порядком, и течение этой жизни было так обычно, что трудно было вспомнить о бывших днях патриотического восторга и увлечения, и трудно было верить, что действительно Россия в опасности и что члены Английского клуба суть вместе с тем и сыны отечества, готовые для него на всякую жертву. Одно, что напоминало о бывшем во время пребывания государя в Москве общем восторженно патриотическом настроении, было требование пожертвований людьми и деньгами, которые, как скоро они были сделаны, облеклись в законную, официальную форму и казались неизбежны.
С приближением неприятеля к Москве взгляд москвичей на свое положение не только не делался серьезнее, но, напротив, еще легкомысленнее, как это всегда бывает с людьми, которые видят приближающуюся большую опасность. При приближении опасности всегда два голоса одинаково сильно говорят в душе человека: один весьма разумно говорит о том, чтобы человек обдумал самое свойство опасности и средства для избавления от нее; другой еще разумнее говорит, что слишком тяжело и мучительно думать об опасности, тогда как предвидеть все и спастись от общего хода дела не во власти человека, и потому лучше отвернуться от тяжелого, до тех пор пока оно не наступило, и думать о приятном. В одиночестве человек большею частью отдается первому голосу, в обществе, напротив, – второму. Так было и теперь с жителями Москвы. Давно так не веселились в Москве, как этот год.
Растопчинские афишки с изображением вверху питейного дома, целовальника и московского мещанина Карпушки Чигирина, который, быв в ратниках и выпив лишний крючок на тычке, услыхал, будто Бонапарт хочет идти на Москву, рассердился, разругал скверными словами всех французов, вышел из питейного дома и заговорил под орлом собравшемуся народу, читались и обсуживались наравне с последним буриме Василия Львовича Пушкина.
В клубе, в угловой комнате, собирались читать эти афиши, и некоторым нравилось, как Карпушка подтрунивал над французами, говоря, что они от капусты раздуются, от каши перелопаются, от щей задохнутся, что они все карлики и что их троих одна баба вилами закинет. Некоторые не одобряли этого тона и говорила, что это пошло и глупо. Рассказывали о том, что французов и даже всех иностранцев Растопчин выслал из Москвы, что между ними шпионы и агенты Наполеона; но рассказывали это преимущественно для того, чтобы при этом случае передать остроумные слова, сказанные Растопчиным при их отправлении. Иностранцев отправляли на барке в Нижний, и Растопчин сказал им: «Rentrez en vous meme, entrez dans la barque et n'en faites pas une barque ne Charon». [войдите сами в себя и в эту лодку и постарайтесь, чтобы эта лодка не сделалась для вас лодкой Харона.] Рассказывали, что уже выслали из Москвы все присутственные места, и тут же прибавляли шутку Шиншина, что за это одно Москва должна быть благодарна Наполеону. Рассказывали, что Мамонову его полк будет стоить восемьсот тысяч, что Безухов еще больше затратил на своих ратников, но что лучше всего в поступке Безухова то, что он сам оденется в мундир и поедет верхом перед полком и ничего не будет брать за места с тех, которые будут смотреть на него.
– Вы никому не делаете милости, – сказала Жюли Друбецкая, собирая и прижимая кучку нащипанной корпии тонкими пальцами, покрытыми кольцами.
Жюли собиралась на другой день уезжать из Москвы и делала прощальный вечер.
– Безухов est ridicule [смешон], но он так добр, так мил. Что за удовольствие быть так caustique [злоязычным]?
– Штраф! – сказал молодой человек в ополченском мундире, которого Жюли называла «mon chevalier» [мой рыцарь] и который с нею вместе ехал в Нижний.
В обществе Жюли, как и во многих обществах Москвы, было положено говорить только по русски, и те, которые ошибались, говоря французские слова, платили штраф в пользу комитета пожертвований.
– Другой штраф за галлицизм, – сказал русский писатель, бывший в гостиной. – «Удовольствие быть не по русски.
– Вы никому не делаете милости, – продолжала Жюли к ополченцу, не обращая внимания на замечание сочинителя. – За caustique виновата, – сказала она, – и плачу, но за удовольствие сказать вам правду я готова еще заплатить; за галлицизмы не отвечаю, – обратилась она к сочинителю: – у меня нет ни денег, ни времени, как у князя Голицына, взять учителя и учиться по русски. А вот и он, – сказала Жюли. – Quand on… [Когда.] Нет, нет, – обратилась она к ополченцу, – не поймаете. Когда говорят про солнце – видят его лучи, – сказала хозяйка, любезно улыбаясь Пьеру. – Мы только говорили о вас, – с свойственной светским женщинам свободой лжи сказала Жюли. – Мы говорили, что ваш полк, верно, будет лучше мамоновского.
– Ах, не говорите мне про мой полк, – отвечал Пьер, целуя руку хозяйке и садясь подле нее. – Он мне так надоел!
– Вы ведь, верно, сами будете командовать им? – сказала Жюли, хитро и насмешливо переглянувшись с ополченцем.
Ополченец в присутствии Пьера был уже не так caustique, и в лице его выразилось недоуменье к тому, что означала улыбка Жюли. Несмотря на свою рассеянность и добродушие, личность Пьера прекращала тотчас же всякие попытки на насмешку в его присутствии.