Международный аэропорт Гейдар Алиев

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Баку (аэропорт)»)
Перейти к: навигация, поиск
Бакинский международный аэропорт Гейдар Алиев
Heydər Əliyev Beynəlxalq Aeroportu

Аэропорт Гейдар Алиев
Расположение аэропорта в Азербайджане
Страна: Азербайджан
Тип: гражданский
Код ИКАО:
Код ИАТА:
UBBB (УБББ)
GYD (вн.код БАК)
Высота:
Координаты:
+3 м
40°27′46″ с. ш. 50°02′59″ в. д. / 40.46278° с. ш. 50.04972° в. д. / 40.46278; 50.04972 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.46278&mlon=50.04972&zoom=14 (O)] (Я)
Пассажирооборот (год): 2 909 375 (2015)
Местное время: UTC +4
Время работы: круглосуточно
Эксплуатант: Правительство Азербайджана
Сайт:


Взлётно-посадочные полосы (ВПП)
Номер Размеры Покрытие
16/34 4000х80 м асфальт
17/35 3200x51 м асфальт

Бакинский международный аэропорт Гейда́р Али́ев (азерб. Heydər Əliyev beynəlxalq hava limanı) — один из шести международных аэропортов, обслуживающих Азербайджан. Ранее он носил название «Международный аэропорт Бина́», по названию пригорода Баку. Переименован 10 марта 2004 года в честь общенационального лидера Гейдара Алиева, третьего Президента Азербайджана. Находится в 25 километрах к востоку от Баку, связан с городом современной автострадой[1], сданной в эксплуатацию в 2008 году. Базовый аэропорт национальной авиакомпании «Азербайджанские авиалинии».

В первом терминале функционируют магазины беспошлинной торговли (дьюти-фри), причём, в отличие от большинства международных аэропортов, имеются магазины и в зоне прилёта, а не только вылета. К оплате, кроме пластиковых карточек, принимаются наличные: азербайджанские манаты, доллары США, евро и российские рубли.

Аэропорт отвечает требованиям международных стандартов. Благодаря своему весьма благоприятному географическому расположению Аэропорт в Баку стал аэропортом номер один в регионе для транзитных рейсов между Востоком и Западом, Севером и Югом[2]. Официальный интернет сайт аэропорта - [www.airportbaku.com/ www.airportbaku.com]





Терминалы

В Международном аэропорту Гейдар Алиев действует два пассажирских терминала (международный Терминал 1 и местный Терминал 2) и два грузовых терминала.

Старый терминал, построенный в советские времена был полностью демонтирован и на его месте был возведен новый международный Терминал 1. Четырехэтажная инженерная концепция была разработана в 2010 году  компанией «Arup», в форме треугольника с полупрозрачной крышей изнутри. Интерьер, разработанный турецкой фирмой «AUTOBAN», имеет ряд коконов из дубового шпона.

В Терминале 1 имеется техника по обработке багажа, фирмы «Van Der Lande», а так же техника для досконального досмотра багажа, томографы фирмы «L-3», предназначенные для получения послойного изображения внутренней структуры объекта.

Телескопические трапы Терминала 1 способны принять одновременно 12 самолетов. Два  трапа предусмотрены для приема крупнейшего в мире пассажирского самолета – Airbus A380.

По всему зданию Терминала 1 установлено 30 эскалаторов и 21 лифт компании «Schindler». Терминал 1 оснащен системой «BMS» (Building Management System), которая предназначена для автоматизации процессов и операций, которые реализуются в современных зданиях и является технической основой так называемых интеллектуальных зданий. Также Терминал 1 оснащен обособленной системой обеспечения ресурсов, таких как электроснабжение, освещение, вентиляция, отопление, кондиционирование, водоснабжение и канализация.

Терминал 1 был сдан в эксплуатацию в апреле 2014 года. Общая площадь 65 000 кв.м. Пассажиропоток Терминала рассчитан на  6 млн. пассажиров в год. На сегодняшний день Терминал 1 обслуживает до 3 млн. пассажиров в год. Общая площадь парковки 20 000 кв.м, рассчитана на 600 автомобилей.

В июне 2015 года Терминалу 1 была присвоена категория «4 звезды» от «Skytrax», являющейся  влиятельной британской консалтинговой компанией, специализирующейся на изучении качества предоставляемых услуг различными авиакомпаниями и аэропортами во всем мире.

Автором проекта Терминала 2, на данный момент обслуживающий только местные авиарейсы, является архитектор Денисов Виктор Васильевич. Проект отмечен 1 премией в конкурсе 1981 года. Проект реализован в 1989 году.

Принимаемые типы ВС

Аэропорт принимает все типы пассажирских и грузовых воздушных судов, включая крупнейший в мире Airbus A380 и Ан-225 ("Мрия") Классификационное число (PCN) ВПП 17/35 150/F/A/W/T, 16/34 (PCN) 150/F/B/X/T.

Перевозчики и пункты назначения

Авиакомпания Пункты назначения
AZALJET Актау, Анкара, Анталья, Дубай-International, Стамбул-Ататюрк, Стамбул-Сабиха Гекчен, Казань, Киев-Борисполь, Львов, Минеральные Воды, Минск-Национальный, Москва-Домодедово, Москва-Внуково,Санкт-Петербург, Тбилиси, Тегеран Имам Хомейни.
Азербайджанские Авиалинии Нахичевань, Гянджа, Пекин, Берлин, Лондон, Милан, Нью-Йорк, Тель-Авив, Париж-Шарль де Голль, Прага, Бодрум, Даламан, Газипаша, Измир, Барселона
Аэрофлот Москва-Шереметьево
Air Astana Алматы, Астана
Air Cairo Шарм-эш-Шейх
Air Baltic Рига
Ariana Afghan Airlines Кабул
Белавиа Минск
flyDubai Дубай
Iraqi Airways Багдад, Наджаф
Lufthansa Ашхабад, Франкфурт-на-Майне
NordStar Airlines Красноярск, Норильск, Уфа
Qatar Airways Доха, Тбилиси
S7 Airlines Москва-Домодедово, Новосибирск
SCAT Актау, Атырау
Turkish Airlines Исламабад, Стамбул-Ататюрк
Международные авиалинии Украины Киев, Одесса
Уральские авиалинии Екатеринбург, Самара
Utair Ханты-Мансийск, Москва-Внуково, Нижневартовск, Сургут, Тюмень
Uzbekistan Airways Ташкент
Wizz Air Будапешт
China Southern Урумчи

Грузовые

Авиакомпания Пункты назначения
Cargolux  [3] Бангкок, Бейрут, Гонконг, Тайбэй, Люксембург, Сингапур, Шанхай
Silk Way Airlines[4] Актобе, Багдад, Бишкек, Дубай, Кабул, Милан, Тбилиси, Урумчи, Эрбиль, Шанхай, Люксембург, Стэнтон, Гонконг, Чэнду
Coyne Airways Кёльн

Инфраструктура

Отели

На территории аэропорта расположен 5-звездочный отель Sheraton, включающий 205 номеров.

Дети

В международном терминале аэровокзала есть комната матери и ребёнка, для пассажиров с детьми есть игровая зона, а также и пеленальные столы.

Условия для людей с ограниченными возможностями

В аэропорту обеспечивается персональная помощь пассажирам с ограниченными возможностями здоровья, организованы специальные парковочные места, информационные стойки и стойки регистрации, круглосуточно работает медицинский пункт, в случае необходимости предоставляются амбулифты для доставки пассажира на борт воздушного судна. Сотрудники аэропорта провожают пассажира, прошедшего регистрацию, до зала и, в дальнейшем, до выхода на посадку.

Транспорт

Автобусы и такси

От станций метро «28 мая» и «Кероглу» до бакинского аэропорта 24 часа в сутки ходят автобусы компании BakuBus маршрута H1. Интервал движения — 30 минут. Добраться в аэропорт из Баку (и обратно) на частном такси можно примерно за 20 минут.

Автотранспорт и парковка

Подъехать к аэропорту на автомобиле из столицы можно либо по аэропоротовскому шоссе через проспект Гейдара Алиева, либо по Зыхскому шоссе через проспект Нобеля. Перед каждым терминалом расположены стоянки, общей сложностью рассчитанные на более 1600 автомобилей.

Напишите отзыв о статье "Международный аэропорт Гейдар Алиев"

Примечания

  1. [www.day.az/news/economy/105675.html Завершено строительство 17-километрового участка автотрассы проспект Нобеля — аэропорт]
  2. [www.baku.ru/blg-list.php?id=52311&cmm_id=77 70-летний юбилей гражданской авиации в Азербайджане]
  3. www.cargolux.com/ftp/press/Flyers/pdfs/meastoct10full.pdf
  4. [www.silkway-airlines.com/timetable.asp ::Silk Way Airlines::…]

Ссылки

  • [www.airportbaku.com/ www.airportbaku.com] — Официальный сайт Аэропорта Гейдар Алиев

Отрывок, характеризующий Международный аэропорт Гейдар Алиев

Поговорив несколько времени в общем кругу, Сперанский встал и, подойдя к князю Андрею, отозвал его с собой на другой конец комнаты. Видно было, что он считал нужным заняться Болконским.
– Я не успел поговорить с вами, князь, среди того одушевленного разговора, в который был вовлечен этим почтенным старцем, – сказал он, кротко презрительно улыбаясь и этой улыбкой как бы признавая, что он вместе с князем Андреем понимает ничтожность тех людей, с которыми он только что говорил. Это обращение польстило князю Андрею. – Я вас знаю давно: во первых, по делу вашему о ваших крестьянах, это наш первый пример, которому так желательно бы было больше последователей; а во вторых, потому что вы один из тех камергеров, которые не сочли себя обиженными новым указом о придворных чинах, вызывающим такие толки и пересуды.
– Да, – сказал князь Андрей, – отец не хотел, чтобы я пользовался этим правом; я начал службу с нижних чинов.
– Ваш батюшка, человек старого века, очевидно стоит выше наших современников, которые так осуждают эту меру, восстановляющую только естественную справедливость.
– Я думаю однако, что есть основание и в этих осуждениях… – сказал князь Андрей, стараясь бороться с влиянием Сперанского, которое он начинал чувствовать. Ему неприятно было во всем соглашаться с ним: он хотел противоречить. Князь Андрей, обыкновенно говоривший легко и хорошо, чувствовал теперь затруднение выражаться, говоря с Сперанским. Его слишком занимали наблюдения над личностью знаменитого человека.
– Основание для личного честолюбия может быть, – тихо вставил свое слово Сперанский.
– Отчасти и для государства, – сказал князь Андрей.
– Как вы разумеете?… – сказал Сперанский, тихо опустив глаза.
– Я почитатель Montesquieu, – сказал князь Андрей. – И его мысль о том, что le рrincipe des monarchies est l'honneur, me parait incontestable. Certains droits еt privileges de la noblesse me paraissent etre des moyens de soutenir ce sentiment. [основа монархий есть честь, мне кажется несомненной. Некоторые права и привилегии дворянства мне кажутся средствами для поддержания этого чувства.]
Улыбка исчезла на белом лице Сперанского и физиономия его много выиграла от этого. Вероятно мысль князя Андрея показалась ему занимательною.
– Si vous envisagez la question sous ce point de vue, [Если вы так смотрите на предмет,] – начал он, с очевидным затруднением выговаривая по французски и говоря еще медленнее, чем по русски, но совершенно спокойно. Он сказал, что честь, l'honneur, не может поддерживаться преимуществами вредными для хода службы, что честь, l'honneur, есть или: отрицательное понятие неделанья предосудительных поступков, или известный источник соревнования для получения одобрения и наград, выражающих его.
Доводы его были сжаты, просты и ясны.
Институт, поддерживающий эту честь, источник соревнования, есть институт, подобный Legion d'honneur [Ордену почетного легиона] великого императора Наполеона, не вредящий, а содействующий успеху службы, а не сословное или придворное преимущество.
– Я не спорю, но нельзя отрицать, что придворное преимущество достигло той же цели, – сказал князь Андрей: – всякий придворный считает себя обязанным достойно нести свое положение.
– Но вы им не хотели воспользоваться, князь, – сказал Сперанский, улыбкой показывая, что он, неловкий для своего собеседника спор, желает прекратить любезностью. – Ежели вы мне сделаете честь пожаловать ко мне в среду, – прибавил он, – то я, переговорив с Магницким, сообщу вам то, что может вас интересовать, и кроме того буду иметь удовольствие подробнее побеседовать с вами. – Он, закрыв глаза, поклонился, и a la francaise, [на французский манер,] не прощаясь, стараясь быть незамеченным, вышел из залы.


Первое время своего пребыванья в Петербурге, князь Андрей почувствовал весь свой склад мыслей, выработавшийся в его уединенной жизни, совершенно затемненным теми мелкими заботами, которые охватили его в Петербурге.
С вечера, возвращаясь домой, он в памятной книжке записывал 4 или 5 необходимых визитов или rendez vous [свиданий] в назначенные часы. Механизм жизни, распоряжение дня такое, чтобы везде поспеть во время, отнимали большую долю самой энергии жизни. Он ничего не делал, ни о чем даже не думал и не успевал думать, а только говорил и с успехом говорил то, что он успел прежде обдумать в деревне.
Он иногда замечал с неудовольствием, что ему случалось в один и тот же день, в разных обществах, повторять одно и то же. Но он был так занят целые дни, что не успевал подумать о том, что он ничего не думал.
Сперанский, как в первое свидание с ним у Кочубея, так и потом в середу дома, где Сперанский с глазу на глаз, приняв Болконского, долго и доверчиво говорил с ним, сделал сильное впечатление на князя Андрея.
Князь Андрей такое огромное количество людей считал презренными и ничтожными существами, так ему хотелось найти в другом живой идеал того совершенства, к которому он стремился, что он легко поверил, что в Сперанском он нашел этот идеал вполне разумного и добродетельного человека. Ежели бы Сперанский был из того же общества, из которого был князь Андрей, того же воспитания и нравственных привычек, то Болконский скоро бы нашел его слабые, человеческие, не геройские стороны, но теперь этот странный для него логический склад ума тем более внушал ему уважения, что он не вполне понимал его. Кроме того, Сперанский, потому ли что он оценил способности князя Андрея, или потому что нашел нужным приобресть его себе, Сперанский кокетничал перед князем Андреем своим беспристрастным, спокойным разумом и льстил князю Андрею той тонкой лестью, соединенной с самонадеянностью, которая состоит в молчаливом признавании своего собеседника с собою вместе единственным человеком, способным понимать всю глупость всех остальных, и разумность и глубину своих мыслей.
Во время длинного их разговора в середу вечером, Сперанский не раз говорил: «У нас смотрят на всё, что выходит из общего уровня закоренелой привычки…» или с улыбкой: «Но мы хотим, чтоб и волки были сыты и овцы целы…» или: «Они этого не могут понять…» и всё с таким выраженьем, которое говорило: «Мы: вы да я, мы понимаем, что они и кто мы ».
Этот первый, длинный разговор с Сперанским только усилил в князе Андрее то чувство, с которым он в первый раз увидал Сперанского. Он видел в нем разумного, строго мыслящего, огромного ума человека, энергией и упорством достигшего власти и употребляющего ее только для блага России. Сперанский в глазах князя Андрея был именно тот человек, разумно объясняющий все явления жизни, признающий действительным только то, что разумно, и ко всему умеющий прилагать мерило разумности, которым он сам так хотел быть. Всё представлялось так просто, ясно в изложении Сперанского, что князь Андрей невольно соглашался с ним во всем. Ежели он возражал и спорил, то только потому, что хотел нарочно быть самостоятельным и не совсем подчиняться мнениям Сперанского. Всё было так, всё было хорошо, но одно смущало князя Андрея: это был холодный, зеркальный, не пропускающий к себе в душу взгляд Сперанского, и его белая, нежная рука, на которую невольно смотрел князь Андрей, как смотрят обыкновенно на руки людей, имеющих власть. Зеркальный взгляд и нежная рука эта почему то раздражали князя Андрея. Неприятно поражало князя Андрея еще слишком большое презрение к людям, которое он замечал в Сперанском, и разнообразность приемов в доказательствах, которые он приводил в подтверждение своих мнений. Он употреблял все возможные орудия мысли, исключая сравнения, и слишком смело, как казалось князю Андрею, переходил от одного к другому. То он становился на почву практического деятеля и осуждал мечтателей, то на почву сатирика и иронически подсмеивался над противниками, то становился строго логичным, то вдруг поднимался в область метафизики. (Это последнее орудие доказательств он особенно часто употреблял.) Он переносил вопрос на метафизические высоты, переходил в определения пространства, времени, мысли и, вынося оттуда опровержения, опять спускался на почву спора.