Балаков, Красимир

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Красимир Балаков
Общая информация
Родился 29 марта 1966(1966-03-29) (58 лет)
Хотница, Великотырновская область, Болгария
Гражданство Болгария
Рост 178 см
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб без клуба
Должность главный тренер
Карьера
Молодёжные клубы
Этыр
Клубная карьера*
1983—1990 Этыр 143 (35)
1991—1995 Спортинг (Лиссабон) 138 (43)
1995—2003 Штутгарт 236 (54)
2005 Плауэн 1 (0)
Национальная сборная**
1988—2003 Болгария 92 (16)
Тренерская карьера
2003—2005 Штутгарт асс. тр.
2005 Плауэн игр. тр.
2006—2007 Грассхоппер
2007—2008 Санкт-Галлен
2008—2010 Черноморец (Бургас)
2011—2012 Хайдук (Сплит)
2012 Кайзерслаутерн
2014—2015 Литекс

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Красими́р Ге́нчев Балако́в[1] (болг. Красимир Генчев Балъков; род. 29 марта 1966, Хотница, Великотырновская область) — болгарский футболист и футбольный тренер.

В основном играл на позиции атакующего полузащитника. Один из самых талантливых футболистов Болгарии. По количеству игр за сборную занимает третье место после Борислава Михайлова и Христо Бонева.





Карьера игрока

Клубная

На родине выступал за «Этыр» (Велико-Тырново). В 1991 году перешёл в португальский «Спортинг», где играл до перехода в «Штутгарт» в 1995 году.

Достиг пика своей формы на закате карьеры после возраста в 30 лет. Последние несколько лет карьеры он играл в «Штутгарте» и был самым высокооплачиваемым футболистом в Германии. В последние годы карьеры в сборной Болгарии и в «Штутгарте» практически вся игра этих команд строилась на нём.

В сборной

Выступал на чемпионатах мира 1994 и 1998 годов и на чемпионате Европы 1996 года. В 1995 и 1997 годах признавался лучшим футболистом Болгарии.

Тренерская карьера

После завершения карьеры игрока работает тренером. Летом 2007 года был близок к тому, чтобы возглавить сборную Болгарии, но переговоры с болгарской федерацией футбола ни к чему не привели.[2]

22 марта 2012 года Балаков был назначен главным тренером «Кайзерслаутерна»[3][4]. 18 мая 2012 года Балаков расторг контракт с «Кайзерслаутерном» по обоюдному согласию[5][6]. Клуб под его руководством провёл 8 игр в бундеслиге 2011/12 (1 победа и 7 поражений) и вылетел во вторую бундеслигу с последнего 18-го места. Преемником Балакова стал Франко Фода[7][8].

В мае 2014 года вернулся в болгарский футбол и возглавил «Литекс»[9].

Достижения

В сборной
В клубе
Личные

Напишите отзыв о статье "Балаков, Красимир"

Примечания

  1. Согласно правилам болгарско-русской транскрипции точнее передавать фамилию как Балыков, но в русскоязычных СМИ прочно устоялся вариант Балаков
  2. [www.oreanda.ru/ru/news/20071031/common/sport/article253907/ Красимир Балаков мог стать тренером сборной Болгарии]
  3. [www.championat.com/football/news-1124884-balakov-podtverdil-chto-vozglavil-kajzerslautern.html?rucom=1&utm_source=twitterfeed&utm_medium=twitter Балаков подтвердил, что возглавил "Кайзерслаутерн"]
  4. [www.fck.de/de/aktuell/news/details/article/8611-krassimir-balakov-neuer-fck-cheftrainer.html Krassimir Balakov neuer FCK-Cheftrainer] (нем.). Offizielle Website des 1. FC Kaiserslautern (22.03.2012). Проверено 23 мая 2012. [www.webcitation.org/68itdkFyD Архивировано из первоисточника 27 июня 2012].
  5. [www.fck.de/de/aktuell/news/details/article/9111-fck-trennt-sich-von-krassimir-balakov/news-browse/1.html FCK trennt sich von Krassimir Balakov] (нем.). Offizielle Website des 1. FC Kaiserslautern (18.05.2012). Проверено 23 мая 2012. [www.webcitation.org/68iteTFNa Архивировано из первоисточника 27 июня 2012].
  6. [www.transfermarkt.de/de/kaiserslautern-entlaesst-balakov/news/anzeigen_90830.html Kaiserslautern entlässt Balakov] (нем.). transfermarkt.de (18.05.2012). Проверено 23 мая 2012. [www.webcitation.org/68itfBppR Архивировано из первоисточника 27 июня 2012].
  7. [www.fck.de/de/aktuell/news/details/article/9134-franco-foda-neuer-fck-cheftrainer.html Franco Foda neuer FCK-Cheftrainer] (нем.). Offizielle Website des 1. FC Kaiserslautern (23.05.2012). Проверено 23 мая 2012. [www.webcitation.org/68itgjttI Архивировано из первоисточника 27 июня 2012].
  8. [www.transfermarkt.de/de/offiziell-foda-neuer-trainer-des-1-fc-kaiserslautern-/news/anzeigen_91306.html Offiziell: Foda neuer Trainer des 1. FC Kaiserslautern] (нем.)(недоступная ссылка — история). transfermarkt.de (23.05.2012). Проверено 23 мая 2012. [web.archive.org/20120525072650/www.transfermarkt.de/de/offiziell-foda-neuer-trainer-des-1-fc-kaiserslautern-/news/anzeigen_91306.html Архивировано из первоисточника 25 мая 2012].
  9. [rsport.ru/football/20140527/748668344.html Красимир Балаков возглавил болгарский футбольный клуб "Литекс"]

Ссылки

  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=14259 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [www.sovsport.ru/gazeta/article-item/261675 Интервью газете «Советский спорт» 14.06.2007]


Отрывок, характеризующий Балаков, Красимир

– Врешь, врешь, – закричал старик, встряхивая косичкою, чтобы попробовать, крепко ли она была заплетена, и хватая сына за руку. – Дом для твоей жены готов. Княжна Марья сведет ее и покажет и с три короба наболтает. Это их бабье дело. Я ей рад. Сиди, рассказывай. Михельсона армию я понимаю, Толстого тоже… высадка единовременная… Южная армия что будет делать? Пруссия, нейтралитет… это я знаю. Австрия что? – говорил он, встав с кресла и ходя по комнате с бегавшим и подававшим части одежды Тихоном. – Швеция что? Как Померанию перейдут?
Князь Андрей, видя настоятельность требования отца, сначала неохотно, но потом все более и более оживляясь и невольно, посреди рассказа, по привычке, перейдя с русского на французский язык, начал излагать операционный план предполагаемой кампании. Он рассказал, как девяностотысячная армия должна была угрожать Пруссии, чтобы вывести ее из нейтралитета и втянуть в войну, как часть этих войск должна была в Штральзунде соединиться с шведскими войсками, как двести двадцать тысяч австрийцев, в соединении со ста тысячами русских, должны были действовать в Италии и на Рейне, и как пятьдесят тысяч русских и пятьдесят тысяч англичан высадятся в Неаполе, и как в итоге пятисоттысячная армия должна была с разных сторон сделать нападение на французов. Старый князь не выказал ни малейшего интереса при рассказе, как будто не слушал, и, продолжая на ходу одеваться, три раза неожиданно перервал его. Один раз он остановил его и закричал:
– Белый! белый!
Это значило, что Тихон подавал ему не тот жилет, который он хотел. Другой раз он остановился, спросил:
– И скоро она родит? – и, с упреком покачав головой, сказал: – Нехорошо! Продолжай, продолжай.
В третий раз, когда князь Андрей оканчивал описание, старик запел фальшивым и старческим голосом: «Malbroug s'en va t en guerre. Dieu sait guand reviendra». [Мальбрук в поход собрался. Бог знает вернется когда.]
Сын только улыбнулся.
– Я не говорю, чтоб это был план, который я одобряю, – сказал сын, – я вам только рассказал, что есть. Наполеон уже составил свой план не хуже этого.
– Ну, новенького ты мне ничего не сказал. – И старик задумчиво проговорил про себя скороговоркой: – Dieu sait quand reviendra. – Иди в cтоловую.


В назначенный час, напудренный и выбритый, князь вышел в столовую, где ожидала его невестка, княжна Марья, m lle Бурьен и архитектор князя, по странной прихоти его допускаемый к столу, хотя по своему положению незначительный человек этот никак не мог рассчитывать на такую честь. Князь, твердо державшийся в жизни различия состояний и редко допускавший к столу даже важных губернских чиновников, вдруг на архитекторе Михайле Ивановиче, сморкавшемся в углу в клетчатый платок, доказывал, что все люди равны, и не раз внушал своей дочери, что Михайла Иванович ничем не хуже нас с тобой. За столом князь чаще всего обращался к бессловесному Михайле Ивановичу.
В столовой, громадно высокой, как и все комнаты в доме, ожидали выхода князя домашние и официанты, стоявшие за каждым стулом; дворецкий, с салфеткой на руке, оглядывал сервировку, мигая лакеям и постоянно перебегая беспокойным взглядом от стенных часов к двери, из которой должен был появиться князь. Князь Андрей глядел на огромную, новую для него, золотую раму с изображением генеалогического дерева князей Болконских, висевшую напротив такой же громадной рамы с дурно сделанным (видимо, рукою домашнего живописца) изображением владетельного князя в короне, который должен был происходить от Рюрика и быть родоначальником рода Болконских. Князь Андрей смотрел на это генеалогическое дерево, покачивая головой, и посмеивался с тем видом, с каким смотрят на похожий до смешного портрет.
– Как я узнаю его всего тут! – сказал он княжне Марье, подошедшей к нему.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на брата. Она не понимала, чему он улыбался. Всё сделанное ее отцом возбуждало в ней благоговение, которое не подлежало обсуждению.
– У каждого своя Ахиллесова пятка, – продолжал князь Андрей. – С его огромным умом donner dans ce ridicule! [поддаваться этой мелочности!]
Княжна Марья не могла понять смелости суждений своего брата и готовилась возражать ему, как послышались из кабинета ожидаемые шаги: князь входил быстро, весело, как он и всегда ходил, как будто умышленно своими торопливыми манерами представляя противоположность строгому порядку дома.
В то же мгновение большие часы пробили два, и тонким голоском отозвались в гостиной другие. Князь остановился; из под висячих густых бровей оживленные, блестящие, строгие глаза оглядели всех и остановились на молодой княгине. Молодая княгиня испытывала в то время то чувство, какое испытывают придворные на царском выходе, то чувство страха и почтения, которое возбуждал этот старик во всех приближенных. Он погладил княгиню по голове и потом неловким движением потрепал ее по затылку.
– Я рад, я рад, – проговорил он и, пристально еще взглянув ей в глаза, быстро отошел и сел на свое место. – Садитесь, садитесь! Михаил Иванович, садитесь.
Он указал невестке место подле себя. Официант отодвинул для нее стул.
– Го, го! – сказал старик, оглядывая ее округленную талию. – Поторопилась, нехорошо!
Он засмеялся сухо, холодно, неприятно, как он всегда смеялся, одним ртом, а не глазами.
– Ходить надо, ходить, как можно больше, как можно больше, – сказал он.
Маленькая княгиня не слыхала или не хотела слышать его слов. Она молчала и казалась смущенною. Князь спросил ее об отце, и княгиня заговорила и улыбнулась. Он спросил ее об общих знакомых: княгиня еще более оживилась и стала рассказывать, передавая князю поклоны и городские сплетни.
– La comtesse Apraksine, la pauvre, a perdu son Mariei, et elle a pleure les larmes de ses yeux, [Княгиня Апраксина, бедняжка, потеряла своего мужа и выплакала все глаза свои,] – говорила она, всё более и более оживляясь.