Балдано, Сэрэнжаб

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сэрэнжаб Балдано
Род деятельности:

скульптор

Место рождения:

село Хойто-Ага, Агинский округ, БМ АССР

Мать:

Очирова Удомбра

Дети:

Ира, [www.indirabaldano.com Индира], Инга

Сэрэнжа́б Балдано́ (1930 — 2014) — скульптор, Почётный член Российской Академии художеств.





Биография

Родился 8 ноября 1930 года в селе Хойто-Ага Агинского округа Бурят-Монгольской АССР. Отца не помнил, мать была раскулачена. До поступления в школу-интернат рос у двоюродной сестры. Три его старших брата — Цырендоржи, Цыбигжаб и Даба — погибли на фронтах Великой Отечественной войны. Детство прошло в голодное военное время. В юности странствовал по всему Советскому Союзу в поисках своего места в жизни.

После службы в армии в 1953 году поступил на факультет журналистики МГУ. Окончив университет, работал научным сотрудником в Национальной картинной галерее в городе Фрунзе, затем старшим научным сотрудником в Казахской государственной художественной галерее им. Т. Г. Шевченко. С 1959 по 1961 год – ответственный секретарь Союза художников Казахстана. В 1960 году был принят в Союз художников СССР. С 1963 по 1967 год – председатель Союза художников Бурятской АССР.

Сэрэнжаб Балдано изучал бурятское изобразительное искусство и прилагал большие усилия в направлении её развития: писал искусствоведческие статьи в местные и центральные газеты и журналы, пропагандируя творчество старых народных мастеров и современных молодых художников Бурятии; выступал с лекциями на радио и телевидении. Был инициатором процесса реабилитации репрессированных представителей бурятской культуры — художника Галсана Эрдэнийна, ученого просветителя Базара Барадийна, религиозного деятеля Агвана Доржиева. Положил начало строительству посёлка народных мастеров в Иволге, дома художников с мастерскими, выставочной и музейной экспозицией на улице Куйбышева в Улан-Удэ. Ко второй половине 1960-х годов С. Балдано определяется как скульптор по дереву, найдя в этом своё призвание.

В 1968 году художник с семьёй переезжает в Алма-Ату, где полностью посвящает себя скульптуре. В конце 1969 года прошла его первая персональная выставка в Союзе архитекторов Казахской ССР. В 1976 году была организована выставка в Казахской государственной художественной галерее им. Т. Г. Шевченко. В мае 1977 года состоялась персональная выставка в Москве в Союзе художников СССР на Гоголевском бульваре (ныне Московский музей современного искусства), по итогам которой издательство «Советский художник» выпустило набор открыток, посвященный его творчеству. В августе 1990 года прошла вторая персональная выставка в Москве в залах Всероссийского музея декоративно-прикладного и народного искусства. Каталог и плакаты к этой выставке были напечатаны в Японии по линии Советского фонда культуры. Так же вышла статья в журнале «Наше Наследие»[1]. В 1995 году вышла статья в журнале "Декоративное искусство"[2]. В апреле 2003 года Арт-центром «Алма-Ата art»[3] была организована персональная выставка скульптур Сэрэнжаба Балдано.

С 1995 года жил и работал в Москве. Член [artanum.ru/scu/db/invention.php?id=70 Московского союза художников].

Основные работы

  • «Кресло «Бычок» (1965)
  • «Кресло «Улыбка» (1965)
  • «Голова оптимиста» (1965)
  • «Юность» (1966)
  • «Гэсэр» (1966)
  • «Охотник» (1967)
  • «Настенная скульптура «Портрет матери» (1967)
  • «Автопортрет» (1967)
  • «Поколения» (1968)
  • «Эмоции» (1968)
  • «Лама-монах» (1969)
  • «Святое семейство» (1969)
  • «Она и он» (1969)
  • «Автопортрет» (1969)
  • «Три батора» (1970)
  • «Адам и Ева» (1970)
  • «Философ» (1970)
  • «Вазы с кораллами» (1971)
  • «Сагаан Yбэгэн - Белый старец» (1973)
  • «Раненый» (1973)
  • «Портрет жены» (1974)
  • «Одухотворенный» (1974)
  • «Напольная скульптура «Лев» (1974)
  • «Охотник-отец» (1975)
  • «Портрет сестры» (1975)
  • «Обнаженная» (1975)
  • «Грусть» (1975)
  • «Мой прародитель» (1975)
  • «Планета Земля» (1976)
  • «Мангадхай» (1976)
  • «Портрет поэта Дондока Улзытуева» (1977)
  • «Девушка из Аги» (1978)
  • «Отшельник» (1980-1982)
  • «Портрет моего брата Дабаадай» (1982)
  • «Индира» (1983)
  • «Буха-нойон. (Прародитель всех бурят)» (1984)
  • «Я и мои дети» (1985)
  • «Обезьянка» (1985)
  • «Стелы» (1985 по 1996)
  • «Мой друг из Китая» (1987)
  • «Портрет Базара Барадийна» (1988)
  • «Подсвечник «Не вижу, не слышу и молчу» (1989)
  • «Автопортрет-обнаженный» (1989)
  • «Протест» (1989)
  • «Блаженный» (1992)
  • «Портрет Давида Кугультинова» (1992)
  • «Серия «Я и мои маски» (1992 по 1998)
  • «Шаман» (1993)
  • «Эхо» (1995)
  • «Пластические образы» (2002)
  • «Мой предок» (2002)
  • «Хохимэй» (2003)
  • «Цивилизация – человек XXI, XXII, XXIII... веков» (2003)

Напишите отзыв о статье "Балдано, Сэрэнжаб"

Примечания

  1. [www.nasledie-rus.ru/podshivka/1990-18.php Галайбо Н. Жертва бурханам. Сэрэнжав Балдано // Наше Наследие. - 1990. №6 (18). - С. 146-150, 158]
  2. Балдано И. Зов предков // Декоративное искусство. Диалог истории и культуры. - 1995. №1-2. С. 103
  3. [www.astana-motors.kz/artcenter Арт-центр «Алма-Ата art»]

Ссылки

  • [www.baldanoserenjab.com Официальный сайт]
  • [www.rah.ru/the_academy_today/the_members_of_the_academie/member.php?ID=28971 Почетный член Российской Академии художеств]

Отрывок, характеризующий Балдано, Сэрэнжаб

Был веселый, блестящий праздник; знатоки дела говорили, что редко собиралось в одном месте столько красавиц. Графиня Безухова в числе других русских дам, приехавших за государем из Петербурга в Вильну, была на этом бале, затемняя своей тяжелой, так называемой русской красотой утонченных польских дам. Она была замечена, и государь удостоил ее танца.
Борис Друбецкой, en garcon (холостяком), как он говорил, оставив свою жену в Москве, был также на этом бале и, хотя не генерал адъютант, был участником на большую сумму в подписке для бала. Борис теперь был богатый человек, далеко ушедший в почестях, уже не искавший покровительства, а на ровной ноге стоявший с высшими из своих сверстников.
В двенадцать часов ночи еще танцевали. Элен, не имевшая достойного кавалера, сама предложила мазурку Борису. Они сидели в третьей паре. Борис, хладнокровно поглядывая на блестящие обнаженные плечи Элен, выступавшие из темного газового с золотом платья, рассказывал про старых знакомых и вместе с тем, незаметно для самого себя и для других, ни на секунду не переставал наблюдать государя, находившегося в той же зале. Государь не танцевал; он стоял в дверях и останавливал то тех, то других теми ласковыми словами, которые он один только умел говорить.
При начале мазурки Борис видел, что генерал адъютант Балашев, одно из ближайших лиц к государю, подошел к нему и непридворно остановился близко от государя, говорившего с польской дамой. Поговорив с дамой, государь взглянул вопросительно и, видно, поняв, что Балашев поступил так только потому, что на то были важные причины, слегка кивнул даме и обратился к Балашеву. Только что Балашев начал говорить, как удивление выразилось на лице государя. Он взял под руку Балашева и пошел с ним через залу, бессознательно для себя расчищая с обеих сторон сажени на три широкую дорогу сторонившихся перед ним. Борис заметил взволнованное лицо Аракчеева, в то время как государь пошел с Балашевым. Аракчеев, исподлобья глядя на государя и посапывая красным носом, выдвинулся из толпы, как бы ожидая, что государь обратится к нему. (Борис понял, что Аракчеев завидует Балашеву и недоволен тем, что какая то, очевидно, важная, новость не через него передана государю.)
Но государь с Балашевым прошли, не замечая Аракчеева, через выходную дверь в освещенный сад. Аракчеев, придерживая шпагу и злобно оглядываясь вокруг себя, прошел шагах в двадцати за ними.
Пока Борис продолжал делать фигуры мазурки, его не переставала мучить мысль о том, какую новость привез Балашев и каким бы образом узнать ее прежде других.
В фигуре, где ему надо было выбирать дам, шепнув Элен, что он хочет взять графиню Потоцкую, которая, кажется, вышла на балкон, он, скользя ногами по паркету, выбежал в выходную дверь в сад и, заметив входящего с Балашевым на террасу государя, приостановился. Государь с Балашевым направлялись к двери. Борис, заторопившись, как будто не успев отодвинуться, почтительно прижался к притолоке и нагнул голову.
Государь с волнением лично оскорбленного человека договаривал следующие слова:
– Без объявления войны вступить в Россию. Я помирюсь только тогда, когда ни одного вооруженного неприятеля не останется на моей земле, – сказал он. Как показалось Борису, государю приятно было высказать эти слова: он был доволен формой выражения своей мысли, но был недоволен тем, что Борис услыхал их.
– Чтоб никто ничего не знал! – прибавил государь, нахмурившись. Борис понял, что это относилось к нему, и, закрыв глаза, слегка наклонил голову. Государь опять вошел в залу и еще около получаса пробыл на бале.
Борис первый узнал известие о переходе французскими войсками Немана и благодаря этому имел случай показать некоторым важным лицам, что многое, скрытое от других, бывает ему известно, и через то имел случай подняться выше во мнении этих особ.

Неожиданное известие о переходе французами Немана было особенно неожиданно после месяца несбывавшегося ожидания, и на бале! Государь, в первую минуту получения известия, под влиянием возмущения и оскорбления, нашел то, сделавшееся потом знаменитым, изречение, которое самому понравилось ему и выражало вполне его чувства. Возвратившись домой с бала, государь в два часа ночи послал за секретарем Шишковым и велел написать приказ войскам и рескрипт к фельдмаршалу князю Салтыкову, в котором он непременно требовал, чтобы были помещены слова о том, что он не помирится до тех пор, пока хотя один вооруженный француз останется на русской земле.
На другой день было написано следующее письмо к Наполеону.
«Monsieur mon frere. J'ai appris hier que malgre la loyaute avec laquelle j'ai maintenu mes engagements envers Votre Majeste, ses troupes ont franchis les frontieres de la Russie, et je recois a l'instant de Petersbourg une note par laquelle le comte Lauriston, pour cause de cette agression, annonce que Votre Majeste s'est consideree comme en etat de guerre avec moi des le moment ou le prince Kourakine a fait la demande de ses passeports. Les motifs sur lesquels le duc de Bassano fondait son refus de les lui delivrer, n'auraient jamais pu me faire supposer que cette demarche servirait jamais de pretexte a l'agression. En effet cet ambassadeur n'y a jamais ete autorise comme il l'a declare lui meme, et aussitot que j'en fus informe, je lui ai fait connaitre combien je le desapprouvais en lui donnant l'ordre de rester a son poste. Si Votre Majeste n'est pas intentionnee de verser le sang de nos peuples pour un malentendu de ce genre et qu'elle consente a retirer ses troupes du territoire russe, je regarderai ce qui s'est passe comme non avenu, et un accommodement entre nous sera possible. Dans le cas contraire, Votre Majeste, je me verrai force de repousser une attaque que rien n'a provoquee de ma part. Il depend encore de Votre Majeste d'eviter a l'humanite les calamites d'une nouvelle guerre.