Балдессари, Джон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Балдессари, Джон
John Baldessari

2009 год
Дата рождения:

17 июня 1931(1931-06-17) (92 года)

Место рождения:

Нэшнл-Сити, Калифорния, США

Гражданство:

США США

Жанр:

коллаж, живопись

Стиль:

концептуальное искусство

Влияние:

Джотто
Марсель Дюшан
Ал Хелд
Рой Лихтенштейн
Джон Кейдж
поп-арт
концептуальное искусство[1]

Влияние на:

Ричард Принс
Дэвид Салле
Джек Голд­штейн
Джеймс Вел­линг
Трой Браун­тач
Синди Шерман
Пэт Стейр
Лоуренс Вайнер
ис­кус­ство апро­при­ации[1]

Сайт:

[www.baldessari.org/ www.baldessari.org]

Джон Балдессари (англ. John Baldessari, род. 1931, Калифорния) — концептуальный художник, куратор, один из наиболее влиятельных художников своего поколения, пионер концептуального искусства. Прославился в конце 1960-х годов, сочетая присущее поп-арту использование образов из средств массовой информации, со свойственным концептуальному искусству использованием языка.





Образование

  • 1949-1953 B.A., San Diego State College. San Diego
  • 1954-1955 Университет Калифорнии, Беркли
  • 1955 Университет Калифорнии, Лос-Анджелес
  • 1955-1957 M.A., San Diego State College. San Diego
  • 1957-1959 Otis Art Institute, Лос-Анджелес
  • Chouinard Art Institute, Лос-Анджелес

Преподавание

  • 1996—2007 Университет Калифорнии, Лос-Анджелес, профессор искусства
  • 1970—1988 California Institute of the Arts, Валенсия, профессор искусства
  • 1967—1970 Университет Калифорнии, San Diego, профессор искусства

Творчество

На ранних этапах карьеры Балдессари комбинировал изображения и текст в своих работах, как, например, в «Semi-close-up of Girl by Geranium …» (1966—1968). Он использовал изображения из рекламы и кино, редактировал и обрезал их в соответствии с написанным текстом. Результат представлял собой многослойные, часто ироничные композиции, несущие неоднозначный смысл. Его работы характеризуются использованием каламбуров и путём включения образов из массовой культуры.

В 1980-х годах Балдессари начал использовать изображения без текста. При помощи коллажей из фотографий, которые уже не сопровождались текстом, художник продемонстрировал, что изображения сами по себе могут быть такими же нарративными, как его более ранние текстово-изобразительные работы.

В середине 1980-х Балдессари стал использовать цветную клейкую пленку, размещая её поверх фотографий. Закрывая лицо (а позже и части тела) на изображениях, Балдессари стирал индивидуальность и трансформировал личность в объект.

На протяжении своей долгой и успешной карьеры Балдессари не прекращает играть с образами массовой культуры и критически переосмысливать их. Отличался от других концептуальных художников юмором и приверженностью к изобразительности.

Признание

Напишите отзыв о статье "Балдессари, Джон"

Примечания

  1. 1 2 [www.theartstory.org/artist-baldessari-john.htm Досье на Джона Балдессари на сайте «The Art Story»]

Ссылки

  • [www.moma.org/collection/browse_results.php?criteria=O:AD:E:304&page_number=1&template_id=6&sort_order=1 Работы Балдессари в коллекции Музея современного искусства, Нью-Йорк]
  • [www.guggenheim.org/new-york/collections/collection-online/show-list/artist/b/?search=John%20Baldessari Работы в коллекции Музея Гуггенхайма]
  • [www.artnet.com/artist/1869/john-baldessari.html ArtNet]
  • [www.baldessari.org/ Baldessari.org]
  • [www.x-traonline.org/vol8_2/interview_jb.htm Интервью Джона Балдессари, 1973]
  • [www.artic.edu/aic/collections/search/citi/artist_id:1818 Art Institute of Chicago]
  • [search3.famsf.org:8080/search.shtml?keywords=baldessari%20john&artist=&country=&period=&sort=&start=1 Fine Arts Museums of San Francisco]
  • [www.crownpoint.com/artists/baldessari Биография]
  • [www.mariangoodman.com/artists/john-baldessari/ Marian Goodman Gallery]
  • [www.artfacts.net/en/artist/john-baldessari-1832/profile.html ArtFacts]
  • [www.youtube.com/watch?v=tacaZjxCjkY&list=PLRSwFqRcpg4GogFwgpkgNlSjIf5qKa-oO&index=17 Лекция Ирины Кулик в Музее «Гараж». Марсель Бродарс – Джон Балдессари]



Отрывок, характеризующий Балдессари, Джон

– Оттого, что я привык все делать аккуратно, – сказал Петя. – Иные так, кое как, не приготовятся, потом и жалеют. Я так не люблю.
– Это точно, – сказал казак.
– Да еще вот что, пожалуйста, голубчик, наточи мне саблю; затупи… (но Петя боялся солгать) она никогда отточена не была. Можно это сделать?
– Отчего ж, можно.
Лихачев встал, порылся в вьюках, и Петя скоро услыхал воинственный звук стали о брусок. Он влез на фуру и сел на край ее. Казак под фурой точил саблю.
– А что же, спят молодцы? – сказал Петя.
– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.
Что бы ни увидал теперь Петя, ничто бы не удивило его. Он был в волшебном царстве, в котором все было возможно.
Он поглядел на небо. И небо было такое же волшебное, как и земля. На небе расчищало, и над вершинами дерев быстро бежали облака, как будто открывая звезды. Иногда казалось, что на небе расчищало и показывалось черное, чистое небо. Иногда казалось, что эти черные пятна были тучки. Иногда казалось, что небо высоко, высоко поднимается над головой; иногда небо спускалось совсем, так что рукой можно было достать его.
Петя стал закрывать глаза и покачиваться.
Капли капали. Шел тихий говор. Лошади заржали и подрались. Храпел кто то.
– Ожиг, жиг, ожиг, жиг… – свистела натачиваемая сабля. И вдруг Петя услыхал стройный хор музыки, игравшей какой то неизвестный, торжественно сладкий гимн. Петя был музыкален, так же как Наташа, и больше Николая, но он никогда не учился музыке, не думал о музыке, и потому мотивы, неожиданно приходившие ему в голову, были для него особенно новы и привлекательны. Музыка играла все слышнее и слышнее. Напев разрастался, переходил из одного инструмента в другой. Происходило то, что называется фугой, хотя Петя не имел ни малейшего понятия о том, что такое фуга. Каждый инструмент, то похожий на скрипку, то на трубы – но лучше и чище, чем скрипки и трубы, – каждый инструмент играл свое и, не доиграв еще мотива, сливался с другим, начинавшим почти то же, и с третьим, и с четвертым, и все они сливались в одно и опять разбегались, и опять сливались то в торжественно церковное, то в ярко блестящее и победное.
«Ах, да, ведь это я во сне, – качнувшись наперед, сказал себе Петя. – Это у меня в ушах. А может быть, это моя музыка. Ну, опять. Валяй моя музыка! Ну!..»
Он закрыл глаза. И с разных сторон, как будто издалека, затрепетали звуки, стали слаживаться, разбегаться, сливаться, и опять все соединилось в тот же сладкий и торжественный гимн. «Ах, это прелесть что такое! Сколько хочу и как хочу», – сказал себе Петя. Он попробовал руководить этим огромным хором инструментов.