Балкон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
В Викисловаре есть статья «балкон»

Балко́н (фр. balcon, с древневерхненемецкого balkoбалка)— в архитектуре— разновидность террасы— площадка с перилами, укреплённая на выступающих из стены балках. Современные модели выступают из плоскости стены фасада здания в виде огражденной площадки. Бывают, как правило, открытыми и неотапливаемыми, хотя встречаются закрытые и остекленные варианты. Также балконом именуется часть зрительного зала, нависающая над партером.





Определение термина в современной практике проектирования

Балкон — неотапливаемое помещение в виде выступающей из плоскости стены фасада здания огражденной площадки. Может иметь покрытие и быть остекленным. При наличии покрытия и остекления имеет ограниченную глубину, взаимосвязанную с освещением помещения, к которому примыкает[1].

Разновидности

Балкон сформировывает и прихорашивает внешность всего здания. Его присутствие – это всегда больше удобства и комфорта. Здесь можно хранить разные вещи. Благодаря дополнительной террасе можно увеличить площадь городской квартиры. На сегодняшний день известно несколько разновидностей балконов.

  • Модель на стандартных прогонах используется преимущественно в старых жилых зданиях. Основание площадки поддерживается мощными железобетонными балками (в некоторых случаях - металлическими). Прогоны устанавливаются вглубь стены на 40-50 см.
  • Разновидность на железо-бетонном основании отличается от первого вида лишь тем, что в роли поддержки выступают не балки, а плита. Такие балконы часто можно увидеть в кирпичных зданиях.
  • Модель с внешними опорами всегда большой и просторный. В роли опор для такой разновидности выступают подпорки или столпы.
  • Балконы приставные являются новыми архитектурными конструкциями. Фиксация такой площадки осуществляется с помощью боковых опор. Лицевые стойки выполняют функцию минимизации нагрузки на весь фасад дома. Под опорами этой разновидности обязательно возводится фундамент.
  • Балкон пристроенный тоже появился недавно. Его фиксация осуществляется с помощью опорных прогонов.
  • Модель навесная фиксируется крепежами, заделанными в стену. Этот балкон как бы «навешивается» на фасад.
  • Французский балкон является чисто декоративной разновидностью. Не имея свободного пространства, такой вариант не может рассматриваться, как многоцелевой и практичный. С французского балкона можно разве что восхищаться прекрасными видами города.

Кроме типичных балконов встречаются также лоджии. Отличаются они от балконов своей конструкцией. Лоджия не выступает за стены здания, она встроена в него. Как и балконы, лоджии тоже имеют свои разновидности.

  • Встроенная лоджия – это площадка, образованная внешними стенами дома и опирающимся перекрытием.
  • Разновидность выносная состоит из добавочных перекрытий. В данном случае плита перекрытия опирается на прогоны.
  • Лоджия-балкон является комбинированным вариантом. Одна часть такой лоджии встраивается в здания, а другая – выступает за стены. Лоджию этого вида, как правило, закрывают, хотя она может быть и открытой.

Особенности и формы

Современные дизайнерские решения уже полностью отличаются от прошлых задумок. Теперь мыслят категориями разделенных параллельно пространств, применяя в работе нестандартные геометрические формы. К примеру, балкон может иметь форму дуги или многоугольника. Довольно часто встречаются в последнее время модели закругленные и стреловидные, треугольные и удлиненные.

Современные творческие задумки могут затронуть не весь балкон, а лишь часть его конструкции. Например, очень модно стало отделывать перила. Теперь они получают самую разнообразную форму, какая только придет в голову талантливому дизайнеру. Перила можно изготавливать практически из любого материала: дерева, металла или пластика.

Каким бы ни был балкон, его можно превратить в отличное место для отдыха. Благодаря использованию современных материалов и технологий, площадка может принять любой вид и отделку.

Gallery

См. также

Источники

  • Балкон // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  • Балкон — Краткая энциклопедия домашнего хозяйства/ред. И. М. Скворцов и др. — М.: Государственное Научное издательство «Большая Советская энциклопедия» — 1959.
  • СНиП 31-01-2003. Здания жилые многоквартирные.
  • СП 54.13330.2011 Здания жилые многоквартирные
  • Дубынин Н. В. Балкон или лоджия? //Жилищное строительство. — 2007 г. — № 7. — С. 25 — 28, ил.

Напишите отзыв о статье "Балкон"

Примечания

  1. Свод правил СП 54.13330.2011 Здания жилые многоквартирные

Ссылки

  • [www.archi.ru/events/news/news_current_press.html?nid=4345&fl=1&sl=1 Статья о терминах]


Отрывок, характеризующий Балкон

– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.
– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?
– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.