Баллада о Джеке и Роуз

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Баллада о Джеке и Роуз
(англ. The Ballad of Jack and Rose)
Жанр

Драма

Режиссёр

Ребекка Миллер

Продюсер

Грэм Кинг

Автор
сценария

Ребекка Миллер

В главных
ролях

Дэниел Дэй-Льюис
Камилла Белль
Кэтрин Кинер
Пол Дано

Композитор

Michael Rohatyn

Длительность

112 мин.

Страна

США США

Год

2005

IMDb

ID 0357110

К:Фильмы 2005 года

«Баллада о Джеке и Роуз» (англ. The Ballad of Jack and Rose) — социальная драма, написанная и поставленная режиссёром Ребеккой Миллер, главную роль в фильме исполнил её муж Дэниел Дэй-Льюис. Фильм рассказывает историю эколога и его дочери-подростка, которые живут в одиночестве на уединенном острове (который раньше был местом жительства коммуны хиппи), и их сложных отношениях, поскольку из-за болезни сердца жизнь Джека подходит к концу. Фильм был снят на острове Принца Эдварда и в Нью-Милфорде (англ.).





Сюжет

Джек Слэвин (Дэниел Дэй-Льюис), шотландский фермер с болезнью сердца, живёт на острове, который был коммуной хиппи несколько десятилетий назад. Он изо всех сил пытается помешать землевладельцам строить здания на заболоченных участках острова. Его дочь-подросток Роуз (Камилла Белль) красивая, но изолированная девочка, имеет страсть к садоводству. Поскольку мать Роуз ушла из семьи, Джек в одиночку воспитывает свою дочь, и не подвергает её жизнь воздействиям внешних источников, за пределами их родного острова. Лишь изредка, садовод Грэй (Джейсон Ли) завозит Роуз цветы на рассаду.

Хотя Роуз не имеет ни малейшего желания менять свой образ жизни, Джек считает, что они оба «нуждаются в присутствии женщины». Он едет на материк, чтобы предложить своей подруге Кэтлин (Кэтрин Кинер), переехать к нему, пожить ради эксперимента. Джек сообщает новости потрясенной дочке, от которой он сохранял свои отношения в тайне. Роуз остается бескомпромиссной и презрительной, когда Кэтлин и её два сына-подростка приезжают к ним в дом.

Кэтлин изо всех сил пытается приспособиться к сельскому образу жизни Слэвина. Её сыновья Родни (Райан Макдональд) и Тэддиус (Пол Дано) являются почти полными противоположностями; Тэддиус — угрюмый, грубый хулиган, в то время как Родни скованный и часто игнорируемый юноша. Между тем, у Кэтлин складываются напряжённые отношения с Роуз, которая налаживает странные связи с её новыми «сводными братьями». Ясно, что она привлекает Тэддиуса, но он не нравится девушке. Однажды ночью, Роуз невольно застает Джека и Кэтлин в постели, в ней просыпается странная ревность. Роуз решает потерять свою девственность, и шокирует Родни, появляясь перед ним обнаженный до пояса, предлагая заняться сексом. Родни отказывается и размышляет о причинах её поступка, их разговор заканчивается тем, что он делает ей новую стрижку (коротко состригая её локоны). После этого, Роуз невозмутимо берет дробовик отца и заходит в спальню Джека и Кэтлин, когда они спят. Сначала шокированный Джек сталкивается с недоверием Роуз, но в итоге они оба хихикают, и кажется, забывают этот случай через нескольких минут.

Кэтлин спрашивает Джека о его отношениях с Роуз, и намекает, что девушка, возможно, имеет психологические проблемы, которые нужно решать. Джек отрицает, что у его дочери есть какие-либо проблемы. Тем временем, Роуз и Родни становятся хорошими друзьями. Родни часто подвергается критике матери за лишний вес, они постоянно спорят о его диете, но Роуз видит только его доброту и интеллект. Однако она все ещё думает о потере невинности, и мысли Роуз поворачиваются к Тэдиуссу. Заманивая в ловушку медноголовую змею, предназначенную для того, чтобы испугать Кэтлин, Роуз видит Тэдиусса и Ред Берри (подругу, приехавшею к Родни) занимающихся сексом в лесу. Той же ночью Тэддиус входит в комнату Роуз, когда она лежит в постели. Хотя она не любит его, девушка позволяет ему заняться с ней сексом, и даже произносит робкое «спасибо» позже.

Чтобы разозлить отца, Роуз вешает свою окровавленную простыню во дворе. Джек разъярён, что его дочь была «развращена», и даёт Тэддиусу один день, чтобы убраться из дома. Тем временем Кэтлин устраивает истерику, обнаруживая медноголовую змею, которая выползла из клетки. В результате хаоса все домашнее хозяйство становится на грань распада. Той же ночью Роуз организовывает показ фильма о коммуне хиппи в домике на дереве. Пока идет фильм, Тэддиус пытается поцеловать Роуз, но его грубо останавливает Джек. После драки Тэддиус падает из окна домика и его срочно отвозят в больницу с множественными переломами. Семья Кэтлин уезжает с острова, Родни и Ред Берри предлагают Роуз уехать с ними, но девушка остается с отцом. После нервного разговора в машине Роуз убегает в недостроенный частный дом и прячется там в течение нескольких дней. Когда Джек находит её, он предлагает ей вернуться домой, для этого он готов попросить Кэтлин уехать. Вернувшись в дом, Джек предлагает Кэтлин 15 000$ за её отъезд, опешившая женщина требует 20 000 $, Джек выписывает чек.

Джек возвращается в убежище Роуз, и она вне себя от радости из-за новостей об отъезде Кэтлин. Той же ночью, отдыхая на кровати, в полузабытье между отцом и дочерью происходит поцелуй. Роуз не видит в этом ничего плохого, так как она никогда никого не любила кроме отца. Джек вскакивает с кровати, переживает и обливается горькими слезами.

Болезнь Джека ухудшается, и он решает позволить строителям застроить заболоченные места, земля имеет хорошую цену, и он хочет оставить больше денег дочке. Застройщик Марти Рэнтс (Бо Бриджес) предлагает ему подумать ещё, Джек и Роуз возвращаются домой, и Джек умирает через несколько дней. Девушка первоначально планировала убить себя после смерти отца, но когда Роуз подожгла дом и легла рядом с его телом, она передумала и убежала из пекла, так как пообещала ему не совершать самоубийство.

Два года спустя, Роуз показывают, живущей в Вермонте и работающей в оранжерее Грэя.

В ролях

Актёр Роль
Дэниел Дэй-Льюис Джек Слэвин Джек Слэвин
Камилла Белль Роуз Слэвин Роуз Слэвин
Кэтрин Кинер Кэтлин Кэтлин
Райан Макдональд Родни Родни
Пол Дано Тэддиус Тэддиус
Джейсон Ли Грэй Грэй
Джена Мэлоун Ред Берри Ред Берри
Бо Бриджес Марти Рэнс Марти Рэнс
Сюзанна Томпсон Мириам Рэнс Мириам Рэнс

Выпуск и отзывы

Премьера картины состоялась на кинофестивале «Сандэнс» 23 января 2005 года, позже был проведён ограниченный показ в 4 кинотеатрах 23 марта 2005, фильм собрал $ 59 459 в свой первый уикэнд. Самые высокие позиции, были достигнуты в ходе второй недели проката, сборы составили $ 135 100, а самые низкие позиции, были достигнуты в последнюю неделю проката, всего $ 406. Широкий релиз фильма состоялся в 74 кинотеатрах. Кассовые сборы картины составили $ 712 275 внутри страны и всего $ 916 051 по всему миру.

Мнения критиков были совершенно полярны, некоторым фильм не понравился, например, Тодд Маккарти из Variety, написал, что он «оказывается втянутым в случайные развлечения, которые вводят драму в заблуждение»[1]. Другие хвалили фильм; Кеннет Туран из Los Angeles Times назвал фильм «моделью художественного, провокационного американского кино»[2].

Большой разрыв между мнениями критиков, хвалебными отзывами и презрением, был также продемонстрирован критиками Роджером Эбертом и Ричардом Роупером, которые имели разногласия, обсуждая фильм в своей телевизионной программе. Роупер был впечатлен кинематографией, однако отклонил фильм и раскритиковал изображение персонажа Джека, резюмируя: «Баллада о Джеке и Роуз — кислая песня, акцентированная уродливым поведением персонажей, которые должны быть симпатичными»[3]. Эберт, в свою очередь, похвалил фильм в большинстве аспектов, в конечном счёте называя его «захватывающий опыт»[4].

Издание на DVD

Фильм вышел на DVD 16 августа 2005 года. Диск содержит комментарии режиссёра и сценариста Ребекки Миллер и материал о создании фильма.

Напишите отзыв о статье "Баллада о Джеке и Роуз"

Примечания

  1. McCarthy, Todd. [www.variety.com/index.asp?layout=features2006&content=jump&jump=review&head=berlin&nav=RBerlin&articleid=VE1117925983&cs=1 Variety's Festivals & Markets: The Ballad of Jack and Rose]. Variety (26 January 2005). Проверено 29 ноября 2009.
  2. Turan, Kenneth. [www.calendarlive.com/movies/reviews/cl-et-ballad25mar25,1,2823923.story The Ballad of Jack and Rose: Movie Review]. Los Angeles Times (25 March 2005). Проверено 29 ноября 2009.
  3. Roeper, Richard. [tvplex.go.com/buenavista/ebertandroeper/mp3/050404-ballad_of_jack_and_rose.mp3 Ballad of Jack and Rose review] (4 April 2004). Проверено 29 ноября 2009.
  4. Ebert, Roger. [rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20050331/REVIEWS/50310003/1023 Roger Ebert reviews 'The Ballad of Jack and Rose']. Chicago Sun Times (1 April 2005). Проверено 29 ноября 2009.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Баллада о Джеке и Роуз



Казалось бы, в этой то кампании бегства французов, когда они делали все то, что только можно было, чтобы погубить себя; когда ни в одном движении этой толпы, начиная от поворота на Калужскую дорогу и до бегства начальника от армии, не было ни малейшего смысла, – казалось бы, в этот период кампании невозможно уже историкам, приписывающим действия масс воле одного человека, описывать это отступление в их смысле. Но нет. Горы книг написаны историками об этой кампании, и везде описаны распоряжения Наполеона и глубокомысленные его планы – маневры, руководившие войском, и гениальные распоряжения его маршалов.
Отступление от Малоярославца тогда, когда ему дают дорогу в обильный край и когда ему открыта та параллельная дорога, по которой потом преследовал его Кутузов, ненужное отступление по разоренной дороге объясняется нам по разным глубокомысленным соображениям. По таким же глубокомысленным соображениям описывается его отступление от Смоленска на Оршу. Потом описывается его геройство при Красном, где он будто бы готовится принять сражение и сам командовать, и ходит с березовой палкой и говорит:
– J'ai assez fait l'Empereur, il est temps de faire le general, [Довольно уже я представлял императора, теперь время быть генералом.] – и, несмотря на то, тотчас же после этого бежит дальше, оставляя на произвол судьбы разрозненные части армии, находящиеся сзади.
Потом описывают нам величие души маршалов, в особенности Нея, величие души, состоящее в том, что он ночью пробрался лесом в обход через Днепр и без знамен и артиллерии и без девяти десятых войска прибежал в Оршу.
И, наконец, последний отъезд великого императора от геройской армии представляется нам историками как что то великое и гениальное. Даже этот последний поступок бегства, на языке человеческом называемый последней степенью подлости, которой учится стыдиться каждый ребенок, и этот поступок на языке историков получает оправдание.
Тогда, когда уже невозможно дальше растянуть столь эластичные нити исторических рассуждений, когда действие уже явно противно тому, что все человечество называет добром и даже справедливостью, является у историков спасительное понятие о величии. Величие как будто исключает возможность меры хорошего и дурного. Для великого – нет дурного. Нет ужаса, который бы мог быть поставлен в вину тому, кто велик.
– «C'est grand!» [Это величественно!] – говорят историки, и тогда уже нет ни хорошего, ни дурного, а есть «grand» и «не grand». Grand – хорошо, не grand – дурно. Grand есть свойство, по их понятиям, каких то особенных животных, называемых ими героями. И Наполеон, убираясь в теплой шубе домой от гибнущих не только товарищей, но (по его мнению) людей, им приведенных сюда, чувствует que c'est grand, и душа его покойна.
«Du sublime (он что то sublime видит в себе) au ridicule il n'y a qu'un pas», – говорит он. И весь мир пятьдесят лет повторяет: «Sublime! Grand! Napoleon le grand! Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas». [величественное… От величественного до смешного только один шаг… Величественное! Великое! Наполеон великий! От величественного до смешного только шаг.]
И никому в голову не придет, что признание величия, неизмеримого мерой хорошего и дурного, есть только признание своей ничтожности и неизмеримой малости.
Для нас, с данной нам Христом мерой хорошего и дурного, нет неизмеримого. И нет величия там, где нет простоты, добра и правды.


Кто из русских людей, читая описания последнего периода кампании 1812 года, не испытывал тяжелого чувства досады, неудовлетворенности и неясности. Кто не задавал себе вопросов: как не забрали, не уничтожили всех французов, когда все три армии окружали их в превосходящем числе, когда расстроенные французы, голодая и замерзая, сдавались толпами и когда (как нам рассказывает история) цель русских состояла именно в том, чтобы остановить, отрезать и забрать в плен всех французов.
Каким образом то русское войско, которое, слабее числом французов, дало Бородинское сражение, каким образом это войско, с трех сторон окружавшее французов и имевшее целью их забрать, не достигло своей цели? Неужели такое громадное преимущество перед нами имеют французы, что мы, с превосходными силами окружив, не могли побить их? Каким образом это могло случиться?
История (та, которая называется этим словом), отвечая на эти вопросы, говорит, что это случилось оттого, что Кутузов, и Тормасов, и Чичагов, и тот то, и тот то не сделали таких то и таких то маневров.
Но отчего они не сделали всех этих маневров? Отчего, ежели они были виноваты в том, что не достигнута была предназначавшаяся цель, – отчего их не судили и не казнили? Но, даже ежели и допустить, что виною неудачи русских были Кутузов и Чичагов и т. п., нельзя понять все таки, почему и в тех условиях, в которых находились русские войска под Красным и под Березиной (в обоих случаях русские были в превосходных силах), почему не взято в плен французское войско с маршалами, королями и императорами, когда в этом состояла цель русских?
Объяснение этого странного явления тем (как то делают русские военные историки), что Кутузов помешал нападению, неосновательно потому, что мы знаем, что воля Кутузова не могла удержать войска от нападения под Вязьмой и под Тарутиным.
Почему то русское войско, которое с слабейшими силами одержало победу под Бородиным над неприятелем во всей его силе, под Красным и под Березиной в превосходных силах было побеждено расстроенными толпами французов?
Если цель русских состояла в том, чтобы отрезать и взять в плен Наполеона и маршалов, и цель эта не только не была достигнута, и все попытки к достижению этой цели всякий раз были разрушены самым постыдным образом, то последний период кампании совершенно справедливо представляется французами рядом побед и совершенно несправедливо представляется русскими историками победоносным.
Русские военные историки, настолько, насколько для них обязательна логика, невольно приходят к этому заключению и, несмотря на лирические воззвания о мужестве и преданности и т. д., должны невольно признаться, что отступление французов из Москвы есть ряд побед Наполеона и поражений Кутузова.
Но, оставив совершенно в стороне народное самолюбие, чувствуется, что заключение это само в себе заключает противуречие, так как ряд побед французов привел их к совершенному уничтожению, а ряд поражений русских привел их к полному уничтожению врага и очищению своего отечества.
Источник этого противуречия лежит в том, что историками, изучающими события по письмам государей и генералов, по реляциям, рапортам, планам и т. п., предположена ложная, никогда не существовавшая цель последнего периода войны 1812 года, – цель, будто бы состоявшая в том, чтобы отрезать и поймать Наполеона с маршалами и армией.
Цели этой никогда не было и не могло быть, потому что она не имела смысла, и достижение ее было совершенно невозможно.
Цель эта не имела никакого смысла, во первых, потому, что расстроенная армия Наполеона со всей возможной быстротой бежала из России, то есть исполняла то самое, что мог желать всякий русский. Для чего же было делать различные операции над французами, которые бежали так быстро, как только они могли?
Во вторых, бессмысленно было становиться на дороге людей, всю свою энергию направивших на бегство.
В третьих, бессмысленно было терять свои войска для уничтожения французских армий, уничтожавшихся без внешних причин в такой прогрессии, что без всякого загораживания пути они не могли перевести через границу больше того, что они перевели в декабре месяце, то есть одну сотую всего войска.
В четвертых, бессмысленно было желание взять в плен императора, королей, герцогов – людей, плен которых в высшей степени затруднил бы действия русских, как то признавали самые искусные дипломаты того времени (J. Maistre и другие). Еще бессмысленнее было желание взять корпуса французов, когда свои войска растаяли наполовину до Красного, а к корпусам пленных надо было отделять дивизии конвоя, и когда свои солдаты не всегда получали полный провиант и забранные уже пленные мерли с голода.