Баллимун

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Городской район Дублина
Баллимун
англ. Ballymun, ирл. Baile Munna
Страна
Ирландия
Провинция
Ленстер
Графство
Часовой пояс
Девиз
25000

Баллимун[1] (Баллиман; англ. Ballymun; ирл. Baile Munna) — городской район Дублина в Ирландии, находится в административном графстве Дублин (провинция Ленстер).

Башни Баллимуна, построенные в 1960-х годах, стали символом депрессии в Ирландии в 1980-х. Для развития района было принято решение снести старые здания.

Напишите отзыв о статье "Баллимун"



Примечания

  1. Название выверено по картам Роскартографии и топокартам Генштаба СССР; Великобритания. Ирландия. Справочная карта. — М.: Роскартография, 2002. — ISBN 5-95230001-4.; Топографические карты масштаба 1 км и 5 км/см

Ссылки

  • [www.brl.ie/about_brl.htm About BRL] (англ.). Ballymun Regeneration Ltd (BRL). Проверено 17 мая 2010. [www.webcitation.org/5wIgk7uGt Архивировано из первоисточника 6 февраля 2011].
  • [www.ballymun-nc.ie/ Ballymun Neighbourhood Council (BNC), Dublin, Ireland] (англ.). Ballymun Neighbourhood Council. Проверено 17 мая 2010. [www.webcitation.org/5wIglKQWZ Архивировано из первоисточника 6 февраля 2011].


Отрывок, характеризующий Баллимун

Он счастлив был выказываемой ему благодарностью, но стыдился, принимая ее. Эта благодарность напоминала ему, на сколько он еще больше бы был в состоянии сделать для этих простых, добрых людей.
Главноуправляющий, весьма глупый и хитрый человек, совершенно понимая умного и наивного графа, и играя им, как игрушкой, увидав действие, произведенное на Пьера приготовленными приемами, решительнее обратился к нему с доводами о невозможности и, главное, ненужности освобождения крестьян, которые и без того были совершенно счастливы.
Пьер втайне своей души соглашался с управляющим в том, что трудно было представить себе людей, более счастливых, и что Бог знает, что ожидало их на воле; но Пьер, хотя и неохотно, настаивал на том, что он считал справедливым. Управляющий обещал употребить все силы для исполнения воли графа, ясно понимая, что граф никогда не будет в состоянии поверить его не только в том, употреблены ли все меры для продажи лесов и имений, для выкупа из Совета, но и никогда вероятно не спросит и не узнает о том, как построенные здания стоят пустыми и крестьяне продолжают давать работой и деньгами всё то, что они дают у других, т. е. всё, что они могут давать.


В самом счастливом состоянии духа возвращаясь из своего южного путешествия, Пьер исполнил свое давнишнее намерение заехать к своему другу Болконскому, которого он не видал два года.
Богучарово лежало в некрасивой, плоской местности, покрытой полями и срубленными и несрубленными еловыми и березовыми лесами. Барский двор находился на конце прямой, по большой дороге расположенной деревни, за вновь вырытым, полно налитым прудом, с необросшими еще травой берегами, в середине молодого леса, между которым стояло несколько больших сосен.
Барский двор состоял из гумна, надворных построек, конюшень, бани, флигеля и большого каменного дома с полукруглым фронтоном, который еще строился. Вокруг дома был рассажен молодой сад. Ограды и ворота были прочные и новые; под навесом стояли две пожарные трубы и бочка, выкрашенная зеленой краской; дороги были прямые, мосты были крепкие с перилами. На всем лежал отпечаток аккуратности и хозяйственности. Встретившиеся дворовые, на вопрос, где живет князь, указали на небольшой, новый флигелек, стоящий у самого края пруда. Старый дядька князя Андрея, Антон, высадил Пьера из коляски, сказал, что князь дома, и проводил его в чистую, маленькую прихожую.