Балтер, Гита Абрамовна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гита Абрамовна Балтер
Дата рождения

4 марта 1911(1911-03-04)

Место рождения

Тифлис, Российская империя

Дата смерти

7 апреля 1985(1985-04-07) (74 года)

Место смерти

Москва, СССР

Страна

СССР СССР

Профессии

музыковед, педагог

Инструменты

скрипка

Гита Абрамовна Балтер (4.3.1911, Тифлис — 7.4.1985, Москва) — советский музыковед и музыкальный педагог. Племянница Зиновия Гржебина[1].

Дочь управляющего грузинским отделением чаеторговой фирмы Высоцкого. В 1921 г. вместе с семьёй переехала в Ригу, в 19251927 гг. училась как пианистка в берлинской Консерватории Штерна у Фрица Масбаха. В конце 1920-х гг. самостоятельно вернулась в Советский Союз и при содействии Карла Радека получила советское гражданство. Окончила историко-теоретическое отделение Московской консерватории (1937), ученица Льва Мазеля. В 19381941 гг. преподавала в Московской консерватории. Эвакуировалась в Пензу.

После ареста и последующего расстрела мужа, экономиста Залмана Красинского, была в 1942 г. арестована и по приговору особого совещания при УНКВД СССР от 30 января 1943 г. как член семьи изменника Родины выслана вместе с девятилетним сыном Александром в Павлодарскую область Казахстана[2]. Работала в совхозе на резке кизяка, затем музыкальным работником в детском саду, затем в областной филармонии, затем была назначена первым директором созданной в Павлодаре музыкальной школы, которую и возглавляла до 1955 г.[3]

В 1956 г. была реабилитирована, некоторое время преподавала в Ташкентской консерватории, затем вернулась в Москву, до конца жизни преподавала теоретические дисциплины в Музыкальном училище имени Гнесиных. Составила «Музыкальный словарь специальных терминов и выражений немецко-русский и русско-немецкий» (Москва — Лейпциг, 1976), редактор русского раздела семиязычного справочника музыкальной терминологии «Terminorum musicae index septem linguis redactus» под редакцией Хорста Лёйхтмана (Будапешт — Кассель, 1980). Перевела с немецкого языка книгу Э. Курта «Романтическая гармония и её кризис в „Тристане“ Вагнера» (1975).

Похоронена на Рогожском кладбище[4].

Брат Балтер, Павел Абрамович Балтер (1908—1941), архитектор, расстрелян 27 июля 1941 года по обвинению в шпионаже.

Напишите отзыв о статье "Балтер, Гита Абрамовна"



Примечания

  1. С. Трафедлюк. Гржебины // «Литературная газета + Курьер культуры: Крым — Севастополь»
  2. [lists.memo.ru/d3/f202.htm Жертвы политического террора в СССР]
  3. [goo.kz/overschool/dmsh1k/about/ ГККП Детская музыкальная школа № 1 им. Курмангазы. История школы] // Официальный сайт отдела образования города Павлодара
  4. [skorbim.com/index.php?page=memory&pid=30991 Надгробие Г. А. Балтер]

Ссылки

  • [www.sakharov-center.ru/museum/library/unpublishtexts/?t=balter Гита Балтер. История одного ЧС]

Отрывок, характеризующий Балтер, Гита Абрамовна

Ростов злобно оглянулся на Ильина и, не отвечая ему, быстрыми шагами направился к деревне.
– Я им покажу, я им задам, разбойникам! – говорил он про себя.
Алпатыч плывущим шагом, чтобы только не бежать, рысью едва догнал Ростова.
– Какое решение изволили принять? – сказал он, догнав его.
Ростов остановился и, сжав кулаки, вдруг грозно подвинулся на Алпатыча.
– Решенье? Какое решенье? Старый хрыч! – крикнул он на него. – Ты чего смотрел? А? Мужики бунтуют, а ты не умеешь справиться? Ты сам изменник. Знаю я вас, шкуру спущу со всех… – И, как будто боясь растратить понапрасну запас своей горячности, он оставил Алпатыча и быстро пошел вперед. Алпатыч, подавив чувство оскорбления, плывущим шагом поспевал за Ростовым и продолжал сообщать ему свои соображения. Он говорил, что мужики находились в закоснелости, что в настоящую минуту было неблагоразумно противуборствовать им, не имея военной команды, что не лучше ли бы было послать прежде за командой.
– Я им дам воинскую команду… Я их попротивоборствую, – бессмысленно приговаривал Николай, задыхаясь от неразумной животной злобы и потребности излить эту злобу. Не соображая того, что будет делать, бессознательно, быстрым, решительным шагом он подвигался к толпе. И чем ближе он подвигался к ней, тем больше чувствовал Алпатыч, что неблагоразумный поступок его может произвести хорошие результаты. То же чувствовали и мужики толпы, глядя на его быструю и твердую походку и решительное, нахмуренное лицо.
После того как гусары въехали в деревню и Ростов прошел к княжне, в толпе произошло замешательство и раздор. Некоторые мужики стали говорить, что эти приехавшие были русские и как бы они не обиделись тем, что не выпускают барышню. Дрон был того же мнения; но как только он выразил его, так Карп и другие мужики напали на бывшего старосту.
– Ты мир то поедом ел сколько годов? – кричал на него Карп. – Тебе все одно! Ты кубышку выроешь, увезешь, тебе что, разори наши дома али нет?
– Сказано, порядок чтоб был, не езди никто из домов, чтобы ни синь пороха не вывозить, – вот она и вся! – кричал другой.
– Очередь на твоего сына была, а ты небось гладуха своего пожалел, – вдруг быстро заговорил маленький старичок, нападая на Дрона, – а моего Ваньку забрил. Эх, умирать будем!
– То то умирать будем!
– Я от миру не отказчик, – говорил Дрон.
– То то не отказчик, брюхо отрастил!..
Два длинные мужика говорили свое. Как только Ростов, сопутствуемый Ильиным, Лаврушкой и Алпатычем, подошел к толпе, Карп, заложив пальцы за кушак, слегка улыбаясь, вышел вперед. Дрон, напротив, зашел в задние ряды, и толпа сдвинулась плотнее.
– Эй! кто у вас староста тут? – крикнул Ростов, быстрым шагом подойдя к толпе.
– Староста то? На что вам?.. – спросил Карп. Но не успел он договорить, как шапка слетела с него и голова мотнулась набок от сильного удара.
– Шапки долой, изменники! – крикнул полнокровный голос Ростова. – Где староста? – неистовым голосом кричал он.
– Старосту, старосту кличет… Дрон Захарыч, вас, – послышались кое где торопливо покорные голоса, и шапки стали сниматься с голов.
– Нам бунтовать нельзя, мы порядки блюдем, – проговорил Карп, и несколько голосов сзади в то же мгновенье заговорили вдруг: