Балтимор
Городской округ
|
Ба́лтимор (англ. Baltimore [ˈbɒltɨmɔr]?) — независимый (не входящий в состав округа) город на востоке США, крупнейший населённый пункт штата Мэриленд.
Содержание
История
В XVII веке на Восточном побережье возникло несколько поселений с названием Балтимор. Современный Балтимор появился в 1729 году и был назван в честь ирландского землевладельца лорда Балтимора, первого правителя колонии Мэриленд[2]. Его имя (англ. Baltimore) является англизированной формой ирландского Baile an Tí Mhóir (означает Town of the Big House — «Город Большого Дома»).
С Балтимором тесно связана жизнь американского писателя Эдгара Аллана По. Он жил в Балтиморе в 1829 и 1831 годах, в 1835 году в Балтиморе он женился, а 7 октября 1849 года умер.
После убийства Мартина Лютера Кинга (в Мемфисе, штат Теннесси) 4 апреля 1968 года в Балтиморе, одновременно с другими городами, вспыхнули массовые беспорядки (Балтиморский бунт 1968 года). В город было введено в общей сложности 11000 Национальных гвардейцев и федеральных войск.
Общественный порядок не был восстановлен до 12 апреля 1968 года. Балтиморский бунт нанёс городу убытков на $10 млн. (в 2014 году — $67 млн.).
C 9 по 19 июля 2000 года в Эммитсбурге[en] и Балтиморе состоялась восьмая пленарная сессия Смешанной международной комиссии по богословскому диалогу, её темой стало обсуждение вопроса «Экклесиологические и канонические предпосылки униатства». Весной 2015 года после смерти арестованного полицией афроамериканца Фредди Грея в Балтиморе начались волнения, для подавления которых в город была введена Национальная гвардия США.
География
Город находится на севере центральной части Мэриленда, на реке Патапско, близко к месту, где она впадает в Чесапикский залив. Город также расположен на границе между плато Пидмонт и Атлантической равниной, что разделяет Балтимор на «нижний город» и «верхний город». Высота над уровнем моря для города разная в разных местах, от уровня моря возле залива до 150 метров в северо-западной части города, около Пимлико.
Согласно данным бюро статистики США, город занимает общую площадь 238,5 км², из которых 209,3 км² приходится на сушу и 29,2 км² — на водные ресурсы. Всего 12,24 % общей площади города занято водой.
Климат
Балтимор имеет влажный субтропический климат (Cfa согласно классификации климата Кёппена).
- Среднегодовая температура — +12,8 C°
- Среднегодовая скорость ветра — 3,2 м/с
- Среднегодовая влажность воздуха — 68 %
Климат Балтимора | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Показатель | Янв. | Фев. | Март | Апр. | Май | Июнь | Июль | Авг. | Сен. | Окт. | Нояб. | Дек. | Год |
Абсолютный максимум, °C | 26,1 | 28,3 | 32,2 | 34,4 | 36,7 | 40,6 | 41,7 | 40,6 | 38,3 | 36,1 | 30,0 | 25,0 | 41,7 |
Средний максимум, °C | 5,2 | 7,2 | 12,0 | 18,1 | 23,3 | 28,3 | 30,7 | 29,5 | 25,5 | 19,3 | 13,6 | 7,4 | 18,3 |
Средняя температура, °C | 0,5 | 2,1 | 6,4 | 12,1 | 17,2 | 22,4 | 25,0 | 23,9 | 19,9 | 13,4 | 8,1 | 2,6 | 12,8 |
Средний минимум, °C | −4,2 | −3 | 0,8 | 5,9 | 11,1 | 16,6 | 19,3 | 18,4 | 14,2 | 7,4 | 2,5 | −2,2 | 7,2 |
Абсолютный минимум, °C | −21,7 | −21,7 | −15 | −9,4 | 0,0 | 4,4 | 10,0 | 7,2 | 1,7 | −3,9 | −11,1 | −19,4 | −21,7 |
Норма осадков, мм | 78 | 74 | 99 | 81 | 101 | 88 | 103 | 84 | 102 | 85 | 84 | 86 | 1065 |
Источник: [www.pogoda.ru.net/usclimate/KBWI.htm Погода и климат] |
Население
Балтимор является самым крупным городом в штате Мэриленд. Современный Балтимор — город с преимущественно афроамериканским населением. Число его жителей в 2008 году достигало 636 919 человек, из которых 64 % приходилось на афроамериканцев и около 2 % на латиноамериканцев. По данным переписи 2000 года только 68,4 % жителей Балтимора имеют среднее образование и лишь 19 % — высшее.
Экономика
Крупнейшими работодателями в Балтиморе являются Университет штата имени Моргана (Morgan State University) и национальный медицинский центр больницы Джонса Хопкинса Университета Джонса Хопкинса.
Близ Балтимора расположен металлургический завод Спэрроуз Пойнт (англ. Sparrows Point), с 2008 года принадлежащий российской компании «Северсталь»[3]. Выплавка стали на заводе началась в 1889 году, в середине XX века завод был крупнейшим сталелитейным заводом в мире. В настоящее время (2009) на заводе выпускается 3 млн т стали в год; Спэрроуз Пойнт — единственный на Восточном побережье США завод с полным циклом металлургического производства[4].
Транспорт
С 1983 года в городе действует метрополитен (одна линия), с 1992 года — скоростной трамвай (легкорельсовый транспорт) (три линии). Вместе с городскими, скоростными, экспрессными, пригородными автобусами и пригородными поездами MARC Train, они составляют систему транспорта компании Maryland Transit Administration (MTA).
Балтимор — важный железнодорожный узел национальной сети Amtrak с одним из самых загруженных вокзалов Пенн и центром Мэрилендской железной дороги. В городе действует один из старейших в стране морской порт Helen Delich Bentley (основан в 1706 до самого города). Город обслуживает один из важнейших на атлантическом побережье международный аэропорт Вашингтон-Балтиморской конурбации имени Таргуда Маршалла и местный аэропорт штата Мартин.
Спорт
В городе располагается Акваклуб Северного Балтимора, в котором тренировались или тренируются пять призёров Олимпийских игр и чемпионатов мира по плаванию: Майкл Фелпс, Кэти Хофф, Бетт Ботсфорд, Энита Нолл, Тереза Эндрус[5]. Также в городе существует команда по американскому футболу «Baltimore Ravens» и бейсболу Baltimore Orioles.
Города-побратимы
Балтимор является городом-побратимом для следующих городов[6]:
- Александрия (араб. الإسكندرية), Египет
- Ашкелон (ивр. אשקלון), Израиль
- Бремерхафен (нем. Bremerhaven), Германия
- Гбарнга (англ. Gbarnga), Либерия
- Генуя (итал. Genova), Италия
- Кавасаки (яп. 川崎市), Япония
- Луксор (араб. لأقصر), Египет
- Одесса (укр. Одеса), Украина
- Пирей (греч. Πειραιάς, англ. Pireaus), Греция
- Роттердам (нидерл. Rotterdam), Нидерланды
- Сямынь (кит. упр. 厦门市, пиньинь: Xiàmén), Китай
Примечание
- ↑ Городецкая И. Л., Левашов Е. А. [books.google.com/books?id=Do8dAQAAMAAJ&dq=%D0%91%D0%B0%D0%BB%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%80 Балтимор] // Русские названия жителей: Словарь-справочник. — М.: АСТ, 2003. — С. 40. — 363 с. — 5000 экз. — ISBN 5-17-016914-0.
- ↑ Балтимор // Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 4 т. — СПб., 1907—1909.
- ↑ [www.vedomosti.ru/newspaper/article/2008/05/12/148121 ВЕДОМОСТИ - Вкратце]. // vedomosti.ru. Проверено 21 февраля 2012. [www.webcitation.org/687ARLAca Архивировано из первоисточника 2 июня 2012].
- ↑ [www.severstal.com/rus/businesses/international/north_american/sparrows_point/ Официальный сайт ОАО «Северсталь»]
- ↑ [www.nbac.net/main-tinfo-history.html Акваклуб Северного Балтимора — История (англ.)]
- ↑ www.sister-cities.org/icrc/directory/usa/MD
Напишите отзыв о статье "Балтимор"
Литература
- Балтимор, город // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Балтимора // Военная энциклопедия : [в 18 т.] / под ред. В. Ф. Новицкого [и др.]. — СПб. ; [М.] : Тип. т-ва И. В. Сытина, 1911—1915.
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Балтимор
|
Отрывок, характеризующий Балтимор
Она проснулась поздно. Та искренность, которая бывает при пробуждении, показала ей ясно то, что более всего в болезни отца занимало ее. Она проснулась, прислушалась к тому, что было за дверью, и, услыхав его кряхтенье, со вздохом сказала себе, что было все то же.– Да чему же быть? Чего же я хотела? Я хочу его смерти! – вскрикнула она с отвращением к себе самой.
Она оделась, умылась, прочла молитвы и вышла на крыльцо. К крыльцу поданы были без лошадей экипажи, в которые укладывали вещи.
Утро было теплое и серое. Княжна Марья остановилась на крыльце, не переставая ужасаться перед своей душевной мерзостью и стараясь привести в порядок свои мысли, прежде чем войти к нему.
Доктор сошел с лестницы и подошел к ней.
– Ему получше нынче, – сказал доктор. – Я вас искал. Можно кое что понять из того, что он говорит, голова посвежее. Пойдемте. Он зовет вас…
Сердце княжны Марьи так сильно забилось при этом известии, что она, побледнев, прислонилась к двери, чтобы не упасть. Увидать его, говорить с ним, подпасть под его взгляд теперь, когда вся душа княжны Марьи была переполнена этих страшных преступных искушений, – было мучительно радостно и ужасно.
– Пойдемте, – сказал доктор.
Княжна Марья вошла к отцу и подошла к кровати. Он лежал высоко на спине, с своими маленькими, костлявыми, покрытыми лиловыми узловатыми жилками ручками на одеяле, с уставленным прямо левым глазом и с скосившимся правым глазом, с неподвижными бровями и губами. Он весь был такой худенький, маленький и жалкий. Лицо его, казалось, ссохлось или растаяло, измельчало чертами. Княжна Марья подошла и поцеловала его руку. Левая рука сжала ее руку так, что видно было, что он уже давно ждал ее. Он задергал ее руку, и брови и губы его сердито зашевелились.
Она испуганно глядела на него, стараясь угадать, чего он хотел от нее. Когда она, переменя положение, подвинулась, так что левый глаз видел ее лицо, он успокоился, на несколько секунд не спуская с нее глаза. Потом губы и язык его зашевелились, послышались звуки, и он стал говорить, робко и умоляюще глядя на нее, видимо, боясь, что она не поймет его.
Княжна Марья, напрягая все силы внимания, смотрела на него. Комический труд, с которым он ворочал языком, заставлял княжну Марью опускать глаза и с трудом подавлять поднимавшиеся в ее горле рыдания. Он сказал что то, по нескольку раз повторяя свои слова. Княжна Марья не могла понять их; но она старалась угадать то, что он говорил, и повторяла вопросительно сказанные им слона.
– Гага – бои… бои… – повторил он несколько раз. Никак нельзя было понять этих слов. Доктор думал, что он угадал, и, повторяя его слова, спросил: княжна боится? Он отрицательно покачал головой и опять повторил то же…
– Душа, душа болит, – разгадала и сказала княжна Марья. Он утвердительно замычал, взял ее руку и стал прижимать ее к различным местам своей груди, как будто отыскивая настоящее для нее место.
– Все мысли! об тебе… мысли, – потом выговорил он гораздо лучше и понятнее, чем прежде, теперь, когда он был уверен, что его понимают. Княжна Марья прижалась головой к его руке, стараясь скрыть свои рыдания и слезы.
Он рукой двигал по ее волосам.
– Я тебя звал всю ночь… – выговорил он.
– Ежели бы я знала… – сквозь слезы сказала она. – Я боялась войти.
Он пожал ее руку.
– Не спала ты?
– Нет, я не спала, – сказала княжна Марья, отрицательно покачав головой. Невольно подчиняясь отцу, она теперь так же, как он говорил, старалась говорить больше знаками и как будто тоже с трудом ворочая язык.
– Душенька… – или – дружок… – Княжна Марья не могла разобрать; но, наверное, по выражению его взгляда, сказано было нежное, ласкающее слово, которого он никогда не говорил. – Зачем не пришла?
«А я желала, желала его смерти! – думала княжна Марья. Он помолчал.
– Спасибо тебе… дочь, дружок… за все, за все… прости… спасибо… прости… спасибо!.. – И слезы текли из его глаз. – Позовите Андрюшу, – вдруг сказал он, и что то детски робкое и недоверчивое выразилось в его лице при этом спросе. Он как будто сам знал, что спрос его не имеет смысла. Так, по крайней мере, показалось княжне Марье.
– Я от него получила письмо, – отвечала княжна Марья.
Он с удивлением и робостью смотрел на нее.
– Где же он?
– Он в армии, mon pere, в Смоленске.
Он долго молчал, закрыв глаза; потом утвердительно, как бы в ответ на свои сомнения и в подтверждение того, что он теперь все понял и вспомнил, кивнул головой и открыл глаза.
– Да, – сказал он явственно и тихо. – Погибла Россия! Погубили! – И он опять зарыдал, и слезы потекли у него из глаз. Княжна Марья не могла более удерживаться и плакала тоже, глядя на его лицо.
Он опять закрыл глаза. Рыдания его прекратились. Он сделал знак рукой к глазам; и Тихон, поняв его, отер ему слезы.
Потом он открыл глаза и сказал что то, чего долго никто не мог понять и, наконец, понял и передал один Тихон. Княжна Марья отыскивала смысл его слов в том настроении, в котором он говорил за минуту перед этим. То она думала, что он говорит о России, то о князе Андрее, то о ней, о внуке, то о своей смерти. И от этого она не могла угадать его слов.
– Надень твое белое платье, я люблю его, – говорил он.
Поняв эти слова, княжна Марья зарыдала еще громче, и доктор, взяв ее под руку, вывел ее из комнаты на террасу, уговаривая ее успокоиться и заняться приготовлениями к отъезду. После того как княжна Марья вышла от князя, он опять заговорил о сыне, о войне, о государе, задергал сердито бровями, стал возвышать хриплый голос, и с ним сделался второй и последний удар.
Княжна Марья остановилась на террасе. День разгулялся, было солнечно и жарко. Она не могла ничего понимать, ни о чем думать и ничего чувствовать, кроме своей страстной любви к отцу, любви, которой, ей казалось, она не знала до этой минуты. Она выбежала в сад и, рыдая, побежала вниз к пруду по молодым, засаженным князем Андреем, липовым дорожкам.
– Да… я… я… я. Я желала его смерти. Да, я желала, чтобы скорее кончилось… Я хотела успокоиться… А что ж будет со мной? На что мне спокойствие, когда его не будет, – бормотала вслух княжна Марья, быстрыми шагами ходя по саду и руками давя грудь, из которой судорожно вырывались рыдания. Обойдя по саду круг, который привел ее опять к дому, она увидала идущих к ней навстречу m lle Bourienne (которая оставалась в Богучарове и не хотела оттуда уехать) и незнакомого мужчину. Это был предводитель уезда, сам приехавший к княжне с тем, чтобы представить ей всю необходимость скорого отъезда. Княжна Марья слушала и не понимала его; она ввела его в дом, предложила ему завтракать и села с ним. Потом, извинившись перед предводителем, она подошла к двери старого князя. Доктор с встревоженным лицом вышел к ней и сказал, что нельзя.
– Идите, княжна, идите, идите!
Княжна Марья пошла опять в сад и под горой у пруда, в том месте, где никто не мог видеть, села на траву. Она не знала, как долго она пробыла там. Чьи то бегущие женские шаги по дорожке заставили ее очнуться. Она поднялась и увидала, что Дуняша, ее горничная, очевидно, бежавшая за нею, вдруг, как бы испугавшись вида своей барышни, остановилась.
– Пожалуйте, княжна… князь… – сказала Дуняша сорвавшимся голосом.
– Сейчас, иду, иду, – поспешно заговорила княжна, не давая времени Дуняше договорить ей то, что она имела сказать, и, стараясь не видеть Дуняши, побежала к дому.
– Княжна, воля божья совершается, вы должны быть на все готовы, – сказал предводитель, встречая ее у входной двери.
– Оставьте меня. Это неправда! – злобно крикнула она на него. Доктор хотел остановить ее. Она оттолкнула его и подбежала к двери. «И к чему эти люди с испуганными лицами останавливают меня? Мне никого не нужно! И что они тут делают? – Она отворила дверь, и яркий дневной свет в этой прежде полутемной комнате ужаснул ее. В комнате были женщины и няня. Они все отстранились от кровати, давая ей дорогу. Он лежал все так же на кровати; но строгий вид его спокойного лица остановил княжну Марью на пороге комнаты.
«Нет, он не умер, это не может быть! – сказала себе княжна Марья, подошла к нему и, преодолевая ужас, охвативший ее, прижала к щеке его свои губы. Но она тотчас же отстранилась от него. Мгновенно вся сила нежности к нему, которую она чувствовала в себе, исчезла и заменилась чувством ужаса к тому, что было перед нею. «Нет, нет его больше! Его нет, а есть тут же, на том же месте, где был он, что то чуждое и враждебное, какая то страшная, ужасающая и отталкивающая тайна… – И, закрыв лицо руками, княжна Марья упала на руки доктора, поддержавшего ее.
В присутствии Тихона и доктора женщины обмыли то, что был он, повязали платком голову, чтобы не закостенел открытый рот, и связали другим платком расходившиеся ноги. Потом они одели в мундир с орденами и положили на стол маленькое ссохшееся тело. Бог знает, кто и когда позаботился об этом, но все сделалось как бы само собой. К ночи кругом гроба горели свечи, на гробу был покров, на полу был посыпан можжевельник, под мертвую ссохшуюся голову была положена печатная молитва, а в углу сидел дьячок, читая псалтырь.
Как лошади шарахаются, толпятся и фыркают над мертвой лошадью, так в гостиной вокруг гроба толпился народ чужой и свой – предводитель, и староста, и бабы, и все с остановившимися испуганными глазами, крестились и кланялись, и целовали холодную и закоченевшую руку старого князя.
Богучарово было всегда, до поселения в нем князя Андрея, заглазное именье, и мужики богучаровские имели совсем другой характер от лысогорских. Они отличались от них и говором, и одеждой, и нравами. Они назывались степными. Старый князь хвалил их за их сносливость в работе, когда они приезжали подсоблять уборке в Лысых Горах или копать пруды и канавы, но не любил их за их дикость.