Балтимор (округ, Мэриленд)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Округ Балтимор
Baltimore County
Страна

США

Статус

округ

Входит в

Мэриленд

Административный центр

Таусон

Дата образования

1659

Население (2005)

786 113

Плотность

487 чел./км²

Площадь

1551 км² суши, 215 км² воды; в сумме 1766 км²

Часовой пояс

Восточное время: ВГМ-5/-4

[www.baltimorecountymd.gov/ Официальный сайт]
Координаты: 39°24′ с. ш. 76°36′ з. д. / 39.400° с. ш. 76.600° з. д. / 39.400; -76.600 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=39.400&mlon=-76.600&zoom=12 (O)] (Я)

Округ Балтимор (англ. Baltimore County) — округ в северной части штата Мэриленд. С административной точки зрения, современный округ Балтимор с городом Балтимор не связан. Административный центр округа (county seat) — город Таусон. Округ Балтимор окружает город Балтимор и граничит с округом Энн-Эрандел на юге, округом Хауард на югозападе, округом Кэрролл на западе, Пенсильванией на севере, округом Харфорд на востоке и Чесапикским заливом на юговостоке. В 2000 г., в округе проживало 754 292 человек. Округ назван в честь города Балтимор, который входил в состав округа до середины XIX века.

Напишите отзыв о статье "Балтимор (округ, Мэриленд)"



Ссылки

  • [www.baltimorecountymd.gov/ Сайт администрации округа]

Отрывок, характеризующий Балтимор (округ, Мэриленд)

В день приезда молодых, утром, по обыкновению, княжна Марья в урочный час входила для утреннего приветствия в официантскую и со страхом крестилась и читала внутренно молитву. Каждый день она входила и каждый день молилась о том, чтобы это ежедневное свидание сошло благополучно.
Сидевший в официантской пудреный старик слуга тихим движением встал и шопотом доложил: «Пожалуйте».
Из за двери слышались равномерные звуки станка. Княжна робко потянула за легко и плавно отворяющуюся дверь и остановилась у входа. Князь работал за станком и, оглянувшись, продолжал свое дело.
Огромный кабинет был наполнен вещами, очевидно, беспрестанно употребляемыми. Большой стол, на котором лежали книги и планы, высокие стеклянные шкафы библиотеки с ключами в дверцах, высокий стол для писания в стоячем положении, на котором лежала открытая тетрадь, токарный станок, с разложенными инструментами и с рассыпанными кругом стружками, – всё выказывало постоянную, разнообразную и порядочную деятельность. По движениям небольшой ноги, обутой в татарский, шитый серебром, сапожок, по твердому налеганию жилистой, сухощавой руки видна была в князе еще упорная и много выдерживающая сила свежей старости. Сделав несколько кругов, он снял ногу с педали станка, обтер стамеску, кинул ее в кожаный карман, приделанный к станку, и, подойдя к столу, подозвал дочь. Он никогда не благословлял своих детей и только, подставив ей щетинистую, еще небритую нынче щеку, сказал, строго и вместе с тем внимательно нежно оглядев ее:
– Здорова?… ну, так садись!
Он взял тетрадь геометрии, писанную его рукой, и подвинул ногой свое кресло.
– На завтра! – сказал он, быстро отыскивая страницу и от параграфа до другого отмечая жестким ногтем.
Княжна пригнулась к столу над тетрадью.
– Постой, письмо тебе, – вдруг сказал старик, доставая из приделанного над столом кармана конверт, надписанный женскою рукой, и кидая его на стол.
Лицо княжны покрылось красными пятнами при виде письма. Она торопливо взяла его и пригнулась к нему.
– От Элоизы? – спросил князь, холодною улыбкой выказывая еще крепкие и желтоватые зубы.
– Да, от Жюли, – сказала княжна, робко взглядывая и робко улыбаясь.