Балычев, Иван Моисеевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Иван Моисеевич Балычев
Дата рождения

6 сентября 1924(1924-09-06)

Место рождения

с. Катанское, Харьковская губерния, Украинская ССР, СССР[1]

Дата смерти

22 ноября 1999(1999-11-22) (75 лет)

Место смерти

с. Катанское, Великописаревский район, Сумская область, Украина

Принадлежность

СССР СССР

Род войск

пехота

Годы службы

19431950

Звание

Старший сержантК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4283 дня]

Сражения/войны

Великая Отечественная война

Награды и премии
В отставке

работал заведующим животноводческой фермы в колхозе «Коммунист»

Ива́н Моисе́евич Ба́лычев (6 сентября 1924 года — 22 ноября 1999 года) — участник Великой Отечественной войны, стрелок 957-го стрелкового полка 309-й Пирятинской стрелковой дивизии 40-й армии Воронежского фронта, Герой Советского Союза (23.10.1943), красноармеец[2].





Биография

Родился 6 сентября 1924 года в селе Катанское ныне Великописаревского района Сумской области Украины в крестьянской семье. Русский. Окончил 7 классов. Работал в колхозе.

С сентября 1941 по август 1943 года жил на оккупированной немцами территории.

В августе 1943 года призван в ряды Красной Армии. Сражался на Воронежском и 1-м Украинском фронтах. Был ранен и контужен.

Указом Президиума Верховного Совета СССР от 23 октября 1943 года за мужество и отвагу, проявленные в боях против врага во время форсирования Днепра, красноармейцу Балычеву Ивану Моисеевичу присвоено звание Героя Советского Союза с вручением ордена Ленина и медали «Золотая Звезда» (№ 4956).

После войны отважный воин продолжал служить в рядах Вооруженных Сил СССР. С 1950 года И. М. Балычев — в запасе. Работал заведующим животноводческой фермы в колхозе «Коммунист». Принимал активное участие в массово-политической работе среди односельчан. Жил в селе Катанское Великописаревского района. Скончался 22 ноября 1999 года.

Награды

Память

Напишите отзыв о статье "Балычев, Иван Моисеевич"

Примечания

  1. Ныне Великописаревский район, Сумская область, Украина.
  2. Должность и воинское звание на дату присвоения звания Героя Советского Союза.

Литература

  • Герои Советского Союза: Краткий биографический словарь / Пред. ред. коллегии И. Н. Шкадов. — М.: Воениздат, 1987. — Т. 1 /Абаев — Любичев/. — 911 с. — 100 000 экз. — ISBN отс., Рег. № в РКП 87-95382.

Ссылки

 [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=2376 Балычев, Иван Моисеевич]. Сайт «Герои Страны».  (Проверено 22 апреля 2011)

Отрывок, характеризующий Балычев, Иван Моисеевич

– Ну, вот ты хочешь освободить крестьян, – продолжал он. – Это очень хорошо; но не для тебя (ты, я думаю, никого не засекал и не посылал в Сибирь), и еще меньше для крестьян. Ежели их бьют, секут, посылают в Сибирь, то я думаю, что им от этого нисколько не хуже. В Сибири ведет он ту же свою скотскую жизнь, а рубцы на теле заживут, и он так же счастлив, как и был прежде. А нужно это для тех людей, которые гибнут нравственно, наживают себе раскаяние, подавляют это раскаяние и грубеют от того, что у них есть возможность казнить право и неправо. Вот кого мне жалко, и для кого бы я желал освободить крестьян. Ты, может быть, не видал, а я видел, как хорошие люди, воспитанные в этих преданиях неограниченной власти, с годами, когда они делаются раздражительнее, делаются жестоки, грубы, знают это, не могут удержаться и всё делаются несчастнее и несчастнее. – Князь Андрей говорил это с таким увлечением, что Пьер невольно подумал о том, что мысли эти наведены были Андрею его отцом. Он ничего не отвечал ему.
– Так вот кого мне жалко – человеческого достоинства, спокойствия совести, чистоты, а не их спин и лбов, которые, сколько ни секи, сколько ни брей, всё останутся такими же спинами и лбами.
– Нет, нет и тысячу раз нет, я никогда не соглашусь с вами, – сказал Пьер.


Вечером князь Андрей и Пьер сели в коляску и поехали в Лысые Горы. Князь Андрей, поглядывая на Пьера, прерывал изредка молчание речами, доказывавшими, что он находился в хорошем расположении духа.
Он говорил ему, указывая на поля, о своих хозяйственных усовершенствованиях.
Пьер мрачно молчал, отвечая односложно, и казался погруженным в свои мысли.
Пьер думал о том, что князь Андрей несчастлив, что он заблуждается, что он не знает истинного света и что Пьер должен притти на помощь ему, просветить и поднять его. Но как только Пьер придумывал, как и что он станет говорить, он предчувствовал, что князь Андрей одним словом, одним аргументом уронит всё в его ученьи, и он боялся начать, боялся выставить на возможность осмеяния свою любимую святыню.
– Нет, отчего же вы думаете, – вдруг начал Пьер, опуская голову и принимая вид бодающегося быка, отчего вы так думаете? Вы не должны так думать.
– Про что я думаю? – спросил князь Андрей с удивлением.
– Про жизнь, про назначение человека. Это не может быть. Я так же думал, и меня спасло, вы знаете что? масонство. Нет, вы не улыбайтесь. Масонство – это не религиозная, не обрядная секта, как и я думал, а масонство есть лучшее, единственное выражение лучших, вечных сторон человечества. – И он начал излагать князю Андрею масонство, как он понимал его.
Он говорил, что масонство есть учение христианства, освободившегося от государственных и религиозных оков; учение равенства, братства и любви.
– Только наше святое братство имеет действительный смысл в жизни; всё остальное есть сон, – говорил Пьер. – Вы поймите, мой друг, что вне этого союза всё исполнено лжи и неправды, и я согласен с вами, что умному и доброму человеку ничего не остается, как только, как вы, доживать свою жизнь, стараясь только не мешать другим. Но усвойте себе наши основные убеждения, вступите в наше братство, дайте нам себя, позвольте руководить собой, и вы сейчас почувствуете себя, как и я почувствовал частью этой огромной, невидимой цепи, которой начало скрывается в небесах, – говорил Пьер.
Князь Андрей, молча, глядя перед собой, слушал речь Пьера. Несколько раз он, не расслышав от шума коляски, переспрашивал у Пьера нерасслышанные слова. По особенному блеску, загоревшемуся в глазах князя Андрея, и по его молчанию Пьер видел, что слова его не напрасны, что князь Андрей не перебьет его и не будет смеяться над его словами.
Они подъехали к разлившейся реке, которую им надо было переезжать на пароме. Пока устанавливали коляску и лошадей, они прошли на паром.