Бальдиссеро-Канавезе
Коммуна
Бальдиссеро-Канавезе
Baldissero Canavese
Показать/скрыть карты
|
Бальдиссеро-Канавезе (итал. Baldissero Canavese, пьем. Bausser) — коммуна в Италии, располагается в регионе Пьемонт, в провинции Турин.
Население составляет 510 человек (2008 г.), плотность населения составляет 128 чел./км². Занимает площадь 4 км². Почтовый индекс — 10080. Телефонный код — 0124.
Покровителем населённого пункта считается святой Мартин Турский.
Демография
Динамика населения: <timeline> Colors=
id:lightgrey value:gray(0.9) id:darkgrey value:gray(0.7) id:sfondo value:rgb(1,1,1) id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)
ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:800 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:50 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:10 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=
bar:1861 text:1861 bar:1871 text:1871 bar:1881 text:1881 bar:1901 text:1901 bar:1911 text:1911 bar:1921 text:1921 bar:1931 text:1931 bar:1936 text:1936 bar:1951 text:1951 bar:1961 text:1961 bar:1971 text:1971 bar:1981 text:1981 bar:1991 text:1991 bar:2001 text:2001
PlotData=
color:barra width:20 align:left bar:1861 from:0 till: 671 bar:1871 from:0 till: 673 bar:1881 from:0 till: 738 bar:1901 from:0 till: 686 bar:1911 from:0 till: 775 bar:1921 from:0 till: 750 bar:1931 from:0 till: 500 bar:1936 from:0 till: 505 bar:1951 from:0 till: 482 bar:1961 from:0 till: 452 bar:1971 from:0 till: 474 bar:1981 from:0 till: 466 bar:1991 from:0 till: 547 bar:2001 from:0 till: 513
PlotData=
bar:1861 at: 671 fontsize:S text: 671 shift:(-8,5) bar:1871 at: 673 fontsize:S text: 673 shift:(-10,5) bar:1881 at: 738 fontsize:S text: 738 shift:(-10,5) bar:1901 at: 686 fontsize:S text: 686 shift:(-10,5) bar:1911 at: 775 fontsize:S text: 775 shift:(-10,5) bar:1921 at: 750 fontsize:S text: 750 shift:(-10,5) bar:1931 at: 500 fontsize:S text: 500 shift:(-10,5) bar:1936 at: 505 fontsize:S text: 505 shift:(-10,5) bar:1951 at: 482 fontsize:S text: 482 shift:(-10,5) bar:1961 at: 452 fontsize:S text: 452 shift:(-10,5) bar:1971 at: 474 fontsize:S text: 474 shift:(-10,5) bar:1981 at: 466 fontsize:S text: 466 shift:(-10,5) bar:1991 at: 547 fontsize:S text: 547 shift:(-10,5) bar:2001 at: 513 fontsize:S text: 513 shift:(-10,5)
TextData=
fontsize:S pos:(20,20) text:По данным ISTAT
</timeline>
Администрация коммуны
- Телефон: неизвестно
- Электронная почта: неизвестно
- Официальный сайт:
Напишите отзыв о статье "Бальдиссеро-Канавезе"
Ссылки
- [www.istat.it/ Национальный институт статистики (итал.)]
- [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики (англ.)]
Это заготовка статьи по географии Италии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Бальдиссеро-Канавезе
Он не видал и не слыхал, как пристреливали отсталых пленных, хотя более сотни из них уже погибли таким образом. Он не думал о Каратаеве, который слабел с каждым днем и, очевидно, скоро должен был подвергнуться той же участи. Еще менее Пьер думал о себе. Чем труднее становилось его положение, чем страшнее была будущность, тем независимее от того положения, в котором он находился, приходили ему радостные и успокоительные мысли, воспоминания и представления.22 го числа, в полдень, Пьер шел в гору по грязной, скользкой дороге, глядя на свои ноги и на неровности пути. Изредка он взглядывал на знакомую толпу, окружающую его, и опять на свои ноги. И то и другое было одинаково свое и знакомое ему. Лиловый кривоногий Серый весело бежал стороной дороги, изредка, в доказательство своей ловкости и довольства, поджимая заднюю лапу и прыгая на трех и потом опять на всех четырех бросаясь с лаем на вороньев, которые сидели на падали. Серый был веселее и глаже, чем в Москве. Со всех сторон лежало мясо различных животных – от человеческого до лошадиного, в различных степенях разложения; и волков не подпускали шедшие люди, так что Серый мог наедаться сколько угодно.
Дождик шел с утра, и казалось, что вот вот он пройдет и на небе расчистит, как вслед за непродолжительной остановкой припускал дождик еще сильнее. Напитанная дождем дорога уже не принимала в себя воды, и ручьи текли по колеям.
Пьер шел, оглядываясь по сторонам, считая шаги по три, и загибал на пальцах. Обращаясь к дождю, он внутренне приговаривал: ну ка, ну ка, еще, еще наддай.
Ему казалось, что он ни о чем не думает; но далеко и глубоко где то что то важное и утешительное думала его душа. Это что то было тончайшее духовное извлечение из вчерашнего его разговора с Каратаевым.
Вчера, на ночном привале, озябнув у потухшего огня, Пьер встал и перешел к ближайшему, лучше горящему костру. У костра, к которому он подошел, сидел Платон, укрывшись, как ризой, с головой шинелью, и рассказывал солдатам своим спорым, приятным, но слабым, болезненным голосом знакомую Пьеру историю. Было уже за полночь. Это было то время, в которое Каратаев обыкновенно оживал от лихорадочного припадка и бывал особенно оживлен. Подойдя к костру и услыхав слабый, болезненный голос Платона и увидав его ярко освещенное огнем жалкое лицо, Пьера что то неприятно кольнуло в сердце. Он испугался своей жалости к этому человеку и хотел уйти, но другого костра не было, и Пьер, стараясь не глядеть на Платона, подсел к костру.
– Что, как твое здоровье? – спросил он.
– Что здоровье? На болезнь плакаться – бог смерти не даст, – сказал Каратаев и тотчас же возвратился к начатому рассказу.
– …И вот, братец ты мой, – продолжал Платон с улыбкой на худом, бледном лице и с особенным, радостным блеском в глазах, – вот, братец ты мой…
Пьер знал эту историю давно, Каратаев раз шесть ему одному рассказывал эту историю, и всегда с особенным, радостным чувством. Но как ни хорошо знал Пьер эту историю, он теперь прислушался к ней, как к чему то новому, и тот тихий восторг, который, рассказывая, видимо, испытывал Каратаев, сообщился и Пьеру. История эта была о старом купце, благообразно и богобоязненно жившем с семьей и поехавшем однажды с товарищем, богатым купцом, к Макарью.