Бамангвато

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бамангвато
Самоназвание

BagammaNgwato

Численность и ареал

Ботсвана Ботсвана (Центральный округ)
ЮАР ЮАР

Язык

тсвана

Религия

Протестантизм (ок. 65 %), католицизм (ок. 5 %), бадимо (местные традиционные верования, ок. 6 %)

Расовый тип

Негроидная раса

Родственные народы

Тсвана

Бамангвато — бантуанское племя, относящееся к народу тсвана, составляющему основную часть населения Ботсваны. Центром ареала бамангвато в Ботсване является город Серове. Во главе племени стоит наследственный правитель с титулом kgôsi (король или верховный вождь) (нынешний kgôsi Ян а Серетсе с 2008 года занимает пост Президента Ботсваны).





Ранняя история

В начале XIX века бамангвато обитали в районе к юго-востоку от озера Нгами. В 30-х — 40-х годах XIX века в результате династической распри часть племени под именем батавана мигрировали в район к востоку от Нгами под предводительством Мореми, где основали поселение Лечулатебе (названо в честь их вождя Лечулатебе «Властителя озера», сына Мореми). Другая часть бамангвато во главе с kgôsi Кхамой II осталась на старом месте. Его наследник Секгома I (1835—1857) успешно отразил вторжения макололо и матабеле, надолго установив мирное существование племени. При нём столица бамангвато Шошонг стала самым многолюдным торговым центром к югу от Замбези. Этот правитель был противником распространения христианства среди его племени. Секгома I известен, в частности, тем, что враждебно воспринял экспедицию в его земли известного миссионера и исследователя Африки Дэвида Ливингстона и всячески ему противодействовал (о чём писал сам Ливингстон). Сыновья Секгомы I, Кхама III и Кхамане, приняв христианство, вступили в противоборство с отцом, что вызвало долгую междоусобицу, закончившуюся в 1875 году воцарением Кхамы III. Новый kgôsi водворил наконец в народе порядок и безопасность, а также запретил продажу спиртного. Вскоре население столицы, порядком сократившееся из-за междоусобиц, лихорадки и непомерного пьянства, увеличилось втрое.

Под британским протекторатом

Король (kgôsi) бамангвато Кхама III (1875—1923) владел территорией фактически всей современной Ботсваны. Кхама был союзником британцев, которые в то время враждовали с бурскими республиками (Трансвааль и Оранжевое Свободное государство) и королевствами племён шона и ндебеле. В 1885 году Кхама III вместе с вождями других племён тсвана обратились к Великобритании с просьбой о защите и 31 марта 1885 был установлен британский протекторат над землям тсвана, получившими название Бечуаналенд. Англичане полностью подчинили колониальной администрации управление племенами Бечуаналенда, в том числе и племенем бамангвато, они утверждали в должности племенных вождей (королей) и могли в любой момент отстранить их от власти и даже выслать из племени. В 1933 г. колониальная администрация отстранила от власти и выслала из страны вождя—регента Чекеди Кхаму за то, что он приказал выпороть розгами одного европейца, уличённого в изнасиловании местных девушек. Однако в том же году его восстановили в полномочиях после публичного извинения перед английскими властями и обещания не поступать таким образом впредь. В 1949 году kgôsi Серетсе Кхама вернулся из Оксфорда, чтобы приступить к управлению племенем. Однако колониальные власти отказались признать его королём и даже запретили ему проживать в резервате Бамангвато по причине того, что Серетсе был женат на англичанке (Рут Уильямс). Этот факт нарушал запрет на совершение смешанных браков между европейцами и местным населением, являвшийся одной из основ политики расовой дискриминации. Племя вынесло решение признать Серетсе королём, а женщины бамангвато устроили церемонию приветствия своей белой королевы. Однако английские власти были непреклонны. Королём был назначен Кеабока Кхамане, а Серетсе Кхама отказался от своих претензий на титул кgôsikgolo только в 1956 году, когда стал баллотироваться в местный совет Бечуаналенда.

Правители племени (тсвана Kgôsikgolo)

  •  ?—1780 гг. kgôsi Мокгади
  • 1780—1795 гг. kgôsi Матхиба а Молета (1755—1820)
  • 1795—1817 гг. kgôsi Кхама I а Матхиба (1770—1817)
  • 1817—1828 гг. kgôsi Кгари а Кхама Пебане (1790—1828)
  • 1828—1833 гг. и. о. kgôsi Седимо а Молосива
  • 1833—1835 гг. kgôsi Кхама II а Кгари
  • 1835—1857 гг. kgôsi Секгома I а Кгари Ммапхири (1815—1883)
  • 1857—1859 гг. kgôsi Маченг а Кгари (1830—1873)
  • 1859—1866 гг. kgôsi Секгома I а Кгари Ммапхири (1815—1883)
  • 1866—1872 гг. kgôsi Маченг а Кгари (1830—1873)
  • 1872—1873 гг. kgôsi Кхама III Бойканьо а Секгома Добрый (1837—21.II.1923)
  • 1873—1875 гг. kgôsi Секгома I а Кгари Ммапхири (1815—1883)
  • 1875—1923 гг. kgôsi Кхама III Бойканьо а Секгома Добрый (1837—21.II.1923)
  • 1923—1925 гг. kgôsi Секгома II а Кхама Лерараетса (1869—17.XI.1925)
  • 1925—19.1.1926 гг. глава регентского совета Гореванг а Кхамане
  • 19.1.1926—14.9.1933 гг. вождь-регент Чекеди Кхама а Кхама (17.IX.1905—10.VI.1959)
  • 9.1933—4.10.1933 гг. и. о. вождя-регента Серогола а Гагоитсеге
  • 4.10.1933—23.7.1949 гг. вождь-регент Чекеди Кхама а Кхама (17.IX.1905—10.VI.1959)
  • 1925(факт. 23.7.1949)—26.9.1956(факт. 8.3.1950) гг. kgôsi сэр Серетсе Кхама а Секгома (1.VII.1921—13.VII.1980)
  • 13.3.1950—26.5.1952 гг. kgôsi Кеабока Кхамане
  • 13.5.1953—5.1964 гг. kgôsi Джордж Расеболаи Кхамане а Гореванг (1907—1973)
  • 5.1964—1974 гг. kgôsi Леапитсве а Чекеди (1939—1987)
  • 1974—1979 гг. kgôsi Мокгача Мокгади
  • 5.5.1979—наст. время король (kgôsi) Ян а Серетсе

Источники

  • [datarule.narod.ru/botswana.html Государственные деятели. Годы жизни и годы правления. Ботсвана]
  • Ливингстон Д. [www.outdoors.ru/book/dl/dl3.php Путешествия и исследования в Южной Африке]
  • [www.southafrican.ru/sovremennaya-uzhnaya-afrika/prava-i-obyazannosti-vozhdey.html Права и обязанности вождей]
  • Ратцель Ф. [sbiblio.com/biblio/archive/ratcel-2/01.aspx Народоведение. Том 2]

Напишите отзыв о статье "Бамангвато"

Отрывок, характеризующий Бамангвато

Кутузов избрал этот последний выход.
Французы, как доносил лазутчик, перейдя мост в Вене, усиленным маршем шли на Цнайм, лежавший на пути отступления Кутузова, впереди его более чем на сто верст. Достигнуть Цнайма прежде французов – значило получить большую надежду на спасение армии; дать французам предупредить себя в Цнайме – значило наверное подвергнуть всю армию позору, подобному ульмскому, или общей гибели. Но предупредить французов со всею армией было невозможно. Дорога французов от Вены до Цнайма была короче и лучше, чем дорога русских от Кремса до Цнайма.
В ночь получения известия Кутузов послал четырехтысячный авангард Багратиона направо горами с кремско цнаймской дороги на венско цнаймскую. Багратион должен был пройти без отдыха этот переход, остановиться лицом к Вене и задом к Цнайму, и ежели бы ему удалось предупредить французов, то он должен был задерживать их, сколько мог. Сам же Кутузов со всеми тяжестями тронулся к Цнайму.
Пройдя с голодными, разутыми солдатами, без дороги, по горам, в бурную ночь сорок пять верст, растеряв третью часть отсталыми, Багратион вышел в Голлабрун на венско цнаймскую дорогу несколькими часами прежде французов, подходивших к Голлабруну из Вены. Кутузову надо было итти еще целые сутки с своими обозами, чтобы достигнуть Цнайма, и потому, чтобы спасти армию, Багратион должен был с четырьмя тысячами голодных, измученных солдат удерживать в продолжение суток всю неприятельскую армию, встретившуюся с ним в Голлабруне, что было, очевидно, невозможно. Но странная судьба сделала невозможное возможным. Успех того обмана, который без боя отдал венский мост в руки французов, побудил Мюрата пытаться обмануть так же и Кутузова. Мюрат, встретив слабый отряд Багратиона на цнаймской дороге, подумал, что это была вся армия Кутузова. Чтобы несомненно раздавить эту армию, он поджидал отставшие по дороге из Вены войска и с этою целью предложил перемирие на три дня, с условием, чтобы те и другие войска не изменяли своих положений и не трогались с места. Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие. Австрийский генерал граф Ностиц, стоявший на аванпостах, поверил словам парламентера Мюрата и отступил, открыв отряд Багратиона. Другой парламентер поехал в русскую цепь объявить то же известие о мирных переговорах и предложить перемирие русским войскам на три дня. Багратион отвечал, что он не может принимать или не принимать перемирия, и с донесением о сделанном ему предложении послал к Кутузову своего адъютанта.
Перемирие для Кутузова было единственным средством выиграть время, дать отдохнуть измученному отряду Багратиона и пропустить обозы и тяжести (движение которых было скрыто от французов), хотя один лишний переход до Цнайма. Предложение перемирия давало единственную и неожиданную возможность спасти армию. Получив это известие, Кутузов немедленно послал состоявшего при нем генерал адъютанта Винценгероде в неприятельский лагерь. Винценгероде должен был не только принять перемирие, но и предложить условия капитуляции, а между тем Кутузов послал своих адъютантов назад торопить сколь возможно движение обозов всей армии по кремско цнаймской дороге. Измученный, голодный отряд Багратиона один должен был, прикрывая собой это движение обозов и всей армии, неподвижно оставаться перед неприятелем в восемь раз сильнейшим.
Ожидания Кутузова сбылись как относительно того, что предложения капитуляции, ни к чему не обязывающие, могли дать время пройти некоторой части обозов, так и относительно того, что ошибка Мюрата должна была открыться очень скоро. Как только Бонапарте, находившийся в Шенбрунне, в 25 верстах от Голлабруна, получил донесение Мюрата и проект перемирия и капитуляции, он увидел обман и написал следующее письмо к Мюрату:
Au prince Murat. Schoenbrunn, 25 brumaire en 1805 a huit heures du matin.
«II m'est impossible de trouver des termes pour vous exprimer mon mecontentement. Vous ne commandez que mon avant garde et vous n'avez pas le droit de faire d'armistice sans mon ordre. Vous me faites perdre le fruit d'une campagne. Rompez l'armistice sur le champ et Mariechez a l'ennemi. Vous lui ferez declarer,que le general qui a signe cette capitulation, n'avait pas le droit de le faire, qu'il n'y a que l'Empereur de Russie qui ait ce droit.
«Toutes les fois cependant que l'Empereur de Russie ratifierait la dite convention, je la ratifierai; mais ce n'est qu'une ruse.Mariechez, detruisez l'armee russe… vous etes en position de prendre son bagage et son artiller.
«L'aide de camp de l'Empereur de Russie est un… Les officiers ne sont rien quand ils n'ont pas de pouvoirs: celui ci n'en avait point… Les Autrichiens se sont laisse jouer pour le passage du pont de Vienne, vous vous laissez jouer par un aide de camp de l'Empereur. Napoleon».
[Принцу Мюрату. Шенбрюнн, 25 брюмера 1805 г. 8 часов утра.
Я не могу найти слов чтоб выразить вам мое неудовольствие. Вы командуете только моим авангардом и не имеете права делать перемирие без моего приказания. Вы заставляете меня потерять плоды целой кампании. Немедленно разорвите перемирие и идите против неприятеля. Вы объявите ему, что генерал, подписавший эту капитуляцию, не имел на это права, и никто не имеет, исключая лишь российского императора.
Впрочем, если российский император согласится на упомянутое условие, я тоже соглашусь; но это не что иное, как хитрость. Идите, уничтожьте русскую армию… Вы можете взять ее обозы и ее артиллерию.
Генерал адъютант российского императора обманщик… Офицеры ничего не значат, когда не имеют власти полномочия; он также не имеет его… Австрийцы дали себя обмануть при переходе венского моста, а вы даете себя обмануть адъютантам императора.
Наполеон.]