Бамбирра, Ваниа

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ваниа Бамбирра
Vânia Bambirra
Гражданство:

Бразилия Бразилия

Основные идеи:

марксизм, зависимое развитие

Ваниа Бамбирра (порт. Vânia Bambirra) — бразильский политолог, социолог и экономист, одна из исследователей зависимого развития.





Биография

В 1961 г. начала сотрудничать с Теотониу дус Сантусом (за которого впоследствии вышла замуж) для распространения информации о Кубинской революции, затем они вместе с Руем Мауро Марини начали изучать социо-экономическую ситуацию в стране и пришли к выводу о её зависимом развитии. В 1963-64 гг. работает в Университете Бразилии.

Эта группа исследователей выступила в рядах революционной организации «Рабочая политика» против установленной в 1964 г.в Бразилии диктатуры, вследствие чего была вынуждена эмигрировать в Чили. С 1968 года работает в Университете Чили.

После военного переворота в Чили, Ваниа Бамбирра и её коллеги эмигрируют в Мексику, где с 1977 г. преподают в Национальном автономном университете Мексики. Там её учеником становится Жоау Педру Стедиле, будущий руководитель Движения безземельных. В Университете Мексики в 1984 г. становится кандидатом в доктора, а в 1988 г. доктором экономики.

Вернулась в Бразилию вслед за падением диктатуры, работала советником в палате депутатов. С 1988 г. работает в Университете Бразилии.

Умерла 9 декабря 2015 г. в Рио-де-Жанейро.

Труды

Является одним из создателей «новой теории о зависимом развитии» (обоснование зависимом развитии с марксистских позиций)[1]. После выхода работы Теотониу дус Сантуса «О структуре зависимости» (англ. The structure of dependency, 1970), в книге «El Capitalismo dependent Latinoamericano», развила типологию форм зависимости. За это подверглась критике Хоуарда Уиарды (Howard J. Wiarda), считавшего, что её теория основана на неверной интерпретации его собственных выводов[1]. Считала, что теория зависимого развития должна рассматриваться как приложение марксизма-ленинизма, за что также подверглась критике, указавшей, что на самом деле она не использует марксистские понятия, такие, как прибавочная стоимость, и в этом смысле теория зависимого развития не является марксистской, хотя все латиноамериканские авторы её таковой и считают[2].

Библиография

  1. Diez años de insurrección en América Latina [por] Vania Bambirra [et al. Santiago] Chile, Ediciones Prensa Latinoamericana [1971], 2 v.
  2. L’esperienza rivoluzionaria latino-americana … / a cura di Vania Bambirra; premessa di Saverio Tutino., Milano : G. Mazzotta, 1973., 410 p., L2800
  3. Integración monopólica mundial e industrialización sus contradicciones / Vania Bambirra., Caracas : Universidad Central de Venezuela, Facultad de Ciencias Económicas y Sociales, División de Publicaciones, 1974., 31 p.
  4. La Revolución cubana : una reinterpretación / Vania Bambirra., México : Editorial Nuestro Tiempo, [1978], 172 p., ISBN 968-427-028-3
  5. Teoría de la dependencia : una anticrítica / Vania Bambirra., México : Ediciones Era, 1978., 115 p.
  6. La estrategia y la táctica socialistas de Marx y Engels a Lenin / Vania Bambirra, Theotonio dos Santos., México, D.F. : Ediciones Era, 1980—1981.,2 v. , ISBN 968-411-049-9 (v. 1), ISBN 968-411-051-0 (v. 2).
  7. Cuba, 20 anos de cultura / Vânia Bambirra., São Paulo : Editora HUCITEC, 1983., 113 p., [8] p. of plates : ports.

Напишите отзыв о статье "Бамбирра, Ваниа"

Примечания

  1. 1 2 Howard J. Wiarda, Critical concepts in political science: Critical Concepts in Political Science, Routhledge (2004), ISBN 0-415-33092-0, p. 285
  2. Enrique Dussel, in: Development in Theory and Practice: Latin American Perspectives (Latin American Perspectives in the Classroom), ed. by Ronald H. Chilcote, Rowman & Littlefield Publishers (2003), ISBN 0-7425-2393-4, p. 96

Ссылки

  • [www.redem.buap.mx/miembros/curriculum/curvania.htm Биография на сайте Национального автономного университета]
  • [www.abebooks.de/author/Vania+Bambirra/10719599/ Некоторые публикации]
  • [www.brasildefato.com.br/v01/agencia/entrevistas/201ca-revolucao-tecnico-cientifica-questiona-o-capitalismo201d Интервью журналу Brasil de Fato]

Отрывок, характеризующий Бамбирра, Ваниа

В пятницу Ростовы должны были ехать в деревню, а граф в среду поехал с покупщиком в свою подмосковную.
В день отъезда графа, Соня с Наташей были званы на большой обед к Карагиным, и Марья Дмитриевна повезла их. На обеде этом Наташа опять встретилась с Анатолем, и Соня заметила, что Наташа говорила с ним что то, желая не быть услышанной, и всё время обеда была еще более взволнована, чем прежде. Когда они вернулись домой, Наташа начала первая с Соней то объяснение, которого ждала ее подруга.
– Вот ты, Соня, говорила разные глупости про него, – начала Наташа кротким голосом, тем голосом, которым говорят дети, когда хотят, чтобы их похвалили. – Мы объяснились с ним нынче.
– Ну, что же, что? Ну что ж он сказал? Наташа, как я рада, что ты не сердишься на меня. Говори мне всё, всю правду. Что же он сказал?
Наташа задумалась.
– Ах Соня, если бы ты знала его так, как я! Он сказал… Он спрашивал меня о том, как я обещала Болконскому. Он обрадовался, что от меня зависит отказать ему.
Соня грустно вздохнула.
– Но ведь ты не отказала Болконскому, – сказала она.
– А может быть я и отказала! Может быть с Болконским всё кончено. Почему ты думаешь про меня так дурно?
– Я ничего не думаю, я только не понимаю этого…
– Подожди, Соня, ты всё поймешь. Увидишь, какой он человек. Ты не думай дурное ни про меня, ни про него.
– Я ни про кого не думаю дурное: я всех люблю и всех жалею. Но что же мне делать?
Соня не сдавалась на нежный тон, с которым к ней обращалась Наташа. Чем размягченнее и искательнее было выражение лица Наташи, тем серьезнее и строже было лицо Сони.
– Наташа, – сказала она, – ты просила меня не говорить с тобой, я и не говорила, теперь ты сама начала. Наташа, я не верю ему. Зачем эта тайна?
– Опять, опять! – перебила Наташа.
– Наташа, я боюсь за тебя.
– Чего бояться?
– Я боюсь, что ты погубишь себя, – решительно сказала Соня, сама испугавшись того что она сказала.
Лицо Наташи опять выразило злобу.
– И погублю, погублю, как можно скорее погублю себя. Не ваше дело. Не вам, а мне дурно будет. Оставь, оставь меня. Я ненавижу тебя.
– Наташа! – испуганно взывала Соня.
– Ненавижу, ненавижу! И ты мой враг навсегда!
Наташа выбежала из комнаты.
Наташа не говорила больше с Соней и избегала ее. С тем же выражением взволнованного удивления и преступности она ходила по комнатам, принимаясь то за то, то за другое занятие и тотчас же бросая их.
Как это ни тяжело было для Сони, но она, не спуская глаз, следила за своей подругой.
Накануне того дня, в который должен был вернуться граф, Соня заметила, что Наташа сидела всё утро у окна гостиной, как будто ожидая чего то и что она сделала какой то знак проехавшему военному, которого Соня приняла за Анатоля.
Соня стала еще внимательнее наблюдать свою подругу и заметила, что Наташа была всё время обеда и вечер в странном и неестественном состоянии (отвечала невпопад на делаемые ей вопросы, начинала и не доканчивала фразы, всему смеялась).
После чая Соня увидала робеющую горничную девушку, выжидавшую ее у двери Наташи. Она пропустила ее и, подслушав у двери, узнала, что опять было передано письмо. И вдруг Соне стало ясно, что у Наташи был какой нибудь страшный план на нынешний вечер. Соня постучалась к ней. Наташа не пустила ее.
«Она убежит с ним! думала Соня. Она на всё способна. Нынче в лице ее было что то особенно жалкое и решительное. Она заплакала, прощаясь с дяденькой, вспоминала Соня. Да это верно, она бежит с ним, – но что мне делать?» думала Соня, припоминая теперь те признаки, которые ясно доказывали, почему у Наташи было какое то страшное намерение. «Графа нет. Что мне делать, написать к Курагину, требуя от него объяснения? Но кто велит ему ответить? Писать Пьеру, как просил князь Андрей в случае несчастия?… Но может быть, в самом деле она уже отказала Болконскому (она вчера отослала письмо княжне Марье). Дяденьки нет!» Сказать Марье Дмитриевне, которая так верила в Наташу, Соне казалось ужасно. «Но так или иначе, думала Соня, стоя в темном коридоре: теперь или никогда пришло время доказать, что я помню благодеяния их семейства и люблю Nicolas. Нет, я хоть три ночи не буду спать, а не выйду из этого коридора и силой не пущу ее, и не дам позору обрушиться на их семейство», думала она.