Банда с Лавендер Хилл

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Банда с Лавендер Хилл
The Lavender Hill Mob
Жанр

комедия
криминальный

Режиссёр

Чарльз Крайтон

Продюсер

Майкл Бэлкон

Автор
сценария

Тибби Кларк

В главных
ролях

Алек Гиннесс
Стэнли Холлоуэй

Оператор

Дуглас Слокомб

Композитор

Жорж Орик

Кинокомпания

J. Arthur Rank Organisation, Ealing Studios

Длительность

81 мин.

Страна

Великобритания Великобритания

Язык

английский
французский
португальский

Год

1951

IMDb

ID 0044829

К:Фильмы 1951 года

«Банда с Лавендер Хилл» (англ. The Lavender Hill Mob) — кинофильм режиссёра Чарльза Крайтона, вышедший на экраны в 1951 году. Лента располагается на 17-м месте в списке 100 лучших британских фильмов за 100 лет по версии BFI (1999).





Сюжет

Генри Холланд — скромный клерк, в течение многих лет отвечающий за перевозку слитков золота от места их выплавки до сейфов государственного банка. Он мечтает о большем, однако, несмотря на близость к большим сокровищам, понимает всю трудность ситуации: даже если удастся устроить ограбление фургона, перевозящего слитки, золото невозможно будет продать в Англии, а значит его необходимо каким-то образом переправить на континент. Задумка приобретает реальные очертания после появления в пансионе на Лавендер Хилл, где живет мистер Холланд, нового жильца — некоего Пендлбери, занимающегося изготовлением сувениров в форме Эйфелевой башни и последующей их продажей в Париже. Холланд излагает новому знакомому свой план, и тот соглашается...

В ролях

Награды и номинации

  • 1951 — участие в конкурсе Венецианского кинофестиваля.
  • 1952 — премия BAFTA за лучший британский фильм, а также номинация в категории «лучший фильм».
  • 1952 — премия «Серебряная лента» Итальянского национального синдиката киножурналистов в категории «лучший зарубежный актер» (Алек Гиннесс).
  • 1953 — премия «Оскар» за лучший сценарий (Тибби Кларк), а также номинация в категории «лучшая мужская роль» (Алек Гиннесс).
  • 1953 — номинация на премию Гильдии режиссёров США (Чарльз Крайтон).

Напишите отзыв о статье "Банда с Лавендер Хилл"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Банда с Лавендер Хилл

Пьер слушал ее с раскрытым ртом и не спуская с нее своих глаз, полных слезами. Слушая ее, он не думал ни о князе Андрее, ни о смерти, ни о том, что она рассказывала. Он слушал ее и только жалел ее за то страдание, которое она испытывала теперь, рассказывая.
Княжна, сморщившись от желания удержать слезы, сидела подле Наташи и слушала в первый раз историю этих последних дней любви своего брата с Наташей.
Этот мучительный и радостный рассказ, видимо, был необходим для Наташи.
Она говорила, перемешивая ничтожнейшие подробности с задушевнейшими тайнами, и, казалось, никогда не могла кончить. Несколько раз она повторяла то же самое.
За дверью послышался голос Десаля, спрашивавшего, можно ли Николушке войти проститься.
– Да вот и все, все… – сказала Наташа. Она быстро встала, в то время как входил Николушка, и почти побежала к двери, стукнулась головой о дверь, прикрытую портьерой, и с стоном не то боли, не то печали вырвалась из комнаты.
Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.
Княжна Марья вызвала его из рассеянности, обратив его внимание на племянника, который вошел в комнату.
Лицо Николушки, похожее на отца, в минуту душевного размягчения, в котором Пьер теперь находился, так на него подействовало, что он, поцеловав Николушку, поспешно встал и, достав платок, отошел к окну. Он хотел проститься с княжной Марьей, но она удержала его.
– Нет, мы с Наташей не спим иногда до третьего часа; пожалуйста, посидите. Я велю дать ужинать. Подите вниз; мы сейчас придем.
Прежде чем Пьер вышел, княжна сказала ему:
– Это в первый раз она так говорила о нем.


Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.
– Вы пьете водку, граф? – сказала княжна Марья, и эти слова вдруг разогнали тени прошедшего.
– Расскажите же про себя, – сказала княжна Марья. – Про вас рассказывают такие невероятные чудеса.
– Да, – с своей, теперь привычной, улыбкой кроткой насмешки отвечал Пьер. – Мне самому даже рассказывают про такие чудеса, каких я и во сне не видел. Марья Абрамовна приглашала меня к себе и все рассказывала мне, что со мной случилось, или должно было случиться. Степан Степаныч тоже научил меня, как мне надо рассказывать. Вообще я заметил, что быть интересным человеком очень покойно (я теперь интересный человек); меня зовут и мне рассказывают.