Бандероль
Бандеро́ль (фр. banderole, от bande — полоска и role — свёрток, список[1]) — вид цельной вещи, бумажная лента для упаковки почтовых отправлений, а также само почтовое отправление в такой обёртке[1][2][3].
Кроме того, под бандеролью могут также понимать ярлык, прикрепляемый на товаре и являющийся знаком уплаты акцизного налога или пошлины, а также ленту из плотной бумаги, которую используют для упаковки денежных купюр в банках[1][4].
Содержание
Описание
Отправление в бандерольной упаковке может содержать печатные издания (книги, журналы, газеты), деловые бумаги, рукописи, фотографии[1][2][3]. В международном почтовом обмене бандероли могут содержать только печатные издания.
Масса и упаковка бандеролей соответствуют определённым правилам[1][2]. Бандероли могут быть простыми, заказными и с объявленной ценностью (ценными)[1][3].
История
Бандероль как цельная вещь
Первоначально бандеролями назывались бумажные ленты для упаковки почтовых отправлений, которые в некоторых странах выпускались с напечатанными на них знаками почтовой оплаты. Подобные маркированные бандероли относятся к цельным вещам и являются объектами коллекционирования (филателии)[2].
Предшественниками бандеролей можно считать лентообразные бандероли («billet de port payé» — свидетельство об оплате почтового сбора), которые применялись в Париже в 1653—1654 годах. Идея их выпуска принадлежит Жану-Жаку Ренуару де Вилайе, арендатору парижской почты[de]. Бандероли продавались по цене в 1 су (соль)[5]; ими обёртывали почтовые отправления, или же бандероли вкладывались в отправления таким образом, чтобы их видел письмоносец. На бандеролях был отпечатан особый штемпель Ренуара де Вилайе со словами «Port payé, le… jour de l’an 1653 (1654)» («Оплачено, … дня, года 1653 (1654)»). Неизвестно, была ли на марке «билета» обозначена цена; их экземпляров не сохранилось[6].
Бандероль как почтовое отправление
В XIX веке во многих странах бандерольные отправления были установлены для предоставления [7]:
возможности пересылать по почте некоторые предметы по уменьшенной цене. Бандерольные отправления, к которым воспрещалось прилагать письменные сообщения, имевшие характер текущей корреспонденции, могли содержать в себе- а) произведения печати и вообще тиснения,
- б) деловые бумаги и
- в) образцы товаров, не имевшие ценности в продаже.
Для бандерольных отправлений устанавливался высший предельный вес, который для произведений печати доходил в Англии до 5 фунтов, во Франции до 3 кг, в Германии до 1 кг, а для образцов заводов — до 250 г в Германии, до 300 г в Италии, до 350 г во Франции. В Германии и Австрии, например, для произведений печати была установлена такса с четырьмя подразделениями, в пределах от 3 пфеннигов (эквивалент 3 сантимов) и 2 крейцеров (4 сантимов) до 30 пфеннигов и 15 крейцеров, соответственно, а с образцов товаров взималось, независимо от веса, 10 пфеннигов в Германии и 5 крейцеров в Австрии. Бандерольные отправления, не удовлетворявшие установленным требованиям относительно предельных размеров в длину, ширину и высоту, равно как и отправления не оплаченные, не отправлялись по назначению. Бандерольные отправления, не вполне оплаченные, отправлялись, но с получателя взимался недостающий весовой сбор в двойном размере. К началу XX века бандерольные отправления имели первостепенное значение для торговли, особенно внешней, а также для распространения книг и журналов, но в дореволюционной России они не успели получить достаточного развития[7].
В Российской империи предельный вес бандерольных отправлений был значительно ниже, не превышая 4 фунтов для произведений печати и деловых бумаг (следовательно, ниже предельного веса для закрытых писем) и 20 лотов для образцов товаров. Бандерольные отправления оплачивались, хотя и по значительно пониженной таксе (минимальная оплата иногородных отправлений была 2 копейки (эквивалент 5 сантимов) за произведения печати, 7 копеек — за деловые бумаги, 3 копейки — за образцы товаров), но каждая весовая единица, за которую были приняты 4 лота, оплачивалась полностью[7]. С 1890 года в России издавались маркированные бандероли[2].
В СССР бандероли, как почтовые отправления, подразделялись на внутренние (местные, иногородние) и международные, а также по категориям и разрядам почтовых отправлений, причем величина почтового сбора (почтового тарифа) зависела от принадлежности бандероли к той или иной категории. Максимальная масса бандероли не должна была превышать 5 кг, а единица весового сбора для бандероли составляла 50 г[2].
В некоторых странах для оплаты почтовой пересылки бандеролей применялись бандерольные марки[8].
- Russian Post Office Alexandria 1863 6k.jpg
Марка Русской почты в Османской империи (РОПиТа), погашенная номерным штемпелем почтового отделения в Александрии (1863). Надпись: «Бандерольное отправление на Восток. — 6 коп. с лота»
- Stamp Bogorodsk Zemstvo 1894 2k.JPG
Земская «долговая» (доплатная) марка для бандеролей. Богородский уезд Московской губернии (1894)
Допустимые размеры бандеролей
По существующим в современной России правилам почтовой пересылки установлены следующие допустимые размеры бандеролей[9]:
- минимальный: 105 × 148 мм; для рулонов сумма длины и двойного диаметра — не более 0,17 м; наибольшее измерение — 0,1 м;
- максимальный: сумма длины, ширины и толщины — не более 0,9 м; наибольшее измерение — 0,6 м; для рулонов сумма длины и двойного диаметра — не более 1,04 м; наибольшее измерение — 0,9 м.
Диапазон допустимого веса бандеролей:
- для пересылки по Российской Федерации: от 100 г до 2 кг;
- для международных почтовых отправлений: до 2 кг. Бандероли, состоящие исключительно из книг, — до 5 кг.
Авиапочтовые отправления в виде международной бандероли из России в США | ||
---|---|---|
Обычный бумажный конверт (2007): пометка от руки «п/б» («простая бандероль»); с наклееными почтовыми марками России, выпущенными в 1998, 2001 и 2002 годах, для оплаты почтового сбора в размере 108 рублей 20 копеек |
Специальная пластиковая упаковка (2008) | То же, деталь: логотип «Почты России», календарный штемпель и штампы с надписями на французском языке — «Recommandé» («Заказное»), «Petit paquet» («Мелкий пакет») и «Paravion» («Авиа»); пометка от руки о величине почтового сбора — «TR = 365,20» |
Бандероль в культуре
- «Ценная бандероль» — советский мультфильм (1986)[10].
- В мультфильме «Зима в Простоквашино» упоминается бандероль в ходе комической сцены ссоры между котом Матроскиным и псом Шариком и вмешавшегося в ссору почтальона Печкина:
— Я вот сейчас в него кочергу брошу, чтобы не обзывался (говорит Шарик)
— Зачем бросать, если почта есть? Сейчас мы её упакуем и коту передадим. Это же бандероль получается. (Печкин с этими словами заворачивает кочергу в бумагу — «упаковывает» — и относит её коту)
— Вам кочергу прислали бандеролью. Хотели в вас запустить. (Печкин обращается к Матроскину)
- «Бандероль» (англ. The Package) — 14-я серия из второго выпуска испанского мультсериала «Бернард» (2004).
- «Бандероль» — галерея современного искусства в Барнауле (c 2009 года).
- «БанДеролЬ» — группа из Калининграда, лауреат Всероссийского фестиваля авторской песни имени Валерия Грушина (2009)[11].
- «Бандероль» — песни групп «Монгол Шуудан» (альбом «Чересчур», 1995) и «Бутырка».
См. также
Напишите отзыв о статье "Бандероль"
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 5 6 [megabook.ru/article/Бандероль Бандероль]. Megabook. Мегаэнциклопедия Кирилла и Мефодия. М.: Компания «Кирилл и Мефодий». Проверено 9 июня 2016. [www.webcitation.org/6i8MwQlHF Архивировано из первоисточника 9 июня 2016].
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Бандероль // [dic.academic.ru/dic.nsf/dic_philately/189/ Большой филателистический словарь] / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — С. ???. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2. (Проверено 21 мая 2010)
- ↑ 1 2 3 Бандероль // [www.fmus.ru/article02/FS/B.html Филателистический словарь] / Сост. О. Я. Басин. — М.: Связь, 1968. — 164 с. (Проверено 21 мая 2010)
- ↑ Ср. с аналогичными терминами в некоторых других языках, например: азерб. banderol, болг. бандерол, нем. Banderole, нидерл. banderol.
- ↑ 1/20 ливра, или 5 сантимов.
- ↑ Кисин Б. М. [www.ozon.ru/context/detail/id/3223180/ Страна Филателия] / Ред. В. Нездвецкий. — М.: Просвещение, 1969. — 240 с. — 100 000 экз. (Проверено 15 июля 2016) [webcitation.org/6eDwKqKmf Архивировано] из первоисточника 2 января 2016.
- ↑ 1 2 3 Ив-ко H. Почта // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907. [См. дополнение к статье.] (Проверено 11 апреля 2011)
- ↑ Марки бандерольные // [dic.academic.ru/dic.nsf/dic_philately/1456/ Большой филателистический словарь] / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — С. ???. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2. (Проверено 13 ноября 2010)
- ↑ [www.russianpost.ru/rp/servise/ru/home/postuslug/bookpostandparcel/1 Бандероли и посылки]. Почтовые услуги. Федеральное государственное унитарное предприятие «Почта России». Проверено 9 июня 2016. [www.webcitation.org/6i8ZklGMq Архивировано из первоисточника 9 июня 2016].
- ↑ [www.ivi.ru/watch/85041/description Мультфильм «Ценная бандероль» (1986). Описание]. Мультфильмы: Для детей. ООО «Иви.ру». Проверено 9 июня 2016. [archive.is/pRRDc Архивировано из первоисточника 9 июня 2016].
- ↑ [www.kaliningradlib.ru/author/gruppa-«banderol» Группа «Бандероль»]. Калининградская централизованная библиотечная система. Проверено 21 мая 2010. [www.webcitation.org/65kH3FmgH Архивировано из первоисточника 26 февраля 2012].
Литература
- Бандероль // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907. (Проверено 15 мая 2010)
- Почтовые знаки // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907. (Проверено 2 ноября 2010)
Ссылки
Портал «Филателия» | |
бандероль в Викисловаре? |
- [www.belpost.by/stamps/dictionary/g/ Газетная бандероль]. Русско-английский толковый словарь филателистических терминов — Г. Юный филателист. Белпочта. Проверено 20 октября 2009. [www.webcitation.org/65kH4TRNn Архивировано из первоисточника 26 февраля 2012].
Отрывок, характеризующий Бандероль
В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.
Он, видимо, так был занят, что забывал даже быть почтительным с главнокомандующим: он перебивал его, говорил быстро, неясно, не глядя в лицо собеседника, не отвечая на деланные ему вопросы, был испачкан грязью и имел вид жалкий, измученный, растерянный и вместе с тем самонадеянный и гордый.
Кутузов занимал небольшой дворянский замок около Остралиц. В большой гостиной, сделавшейся кабинетом главнокомандующего, собрались: сам Кутузов, Вейротер и члены военного совета. Они пили чай. Ожидали только князя Багратиона, чтобы приступить к военному совету. В 8 м часу приехал ординарец Багратиона с известием, что князь быть не может. Князь Андрей пришел доложить о том главнокомандующему и, пользуясь прежде данным ему Кутузовым позволением присутствовать при совете, остался в комнате.
– Так как князь Багратион не будет, то мы можем начинать, – сказал Вейротер, поспешно вставая с своего места и приближаясь к столу, на котором была разложена огромная карта окрестностей Брюнна.
Кутузов в расстегнутом мундире, из которого, как бы освободившись, выплыла на воротник его жирная шея, сидел в вольтеровском кресле, положив симметрично пухлые старческие руки на подлокотники, и почти спал. На звук голоса Вейротера он с усилием открыл единственный глаз.
– Да, да, пожалуйста, а то поздно, – проговорил он и, кивнув головой, опустил ее и опять закрыл глаза.
Ежели первое время члены совета думали, что Кутузов притворялся спящим, то звуки, которые он издавал носом во время последующего чтения, доказывали, что в эту минуту для главнокомандующего дело шло о гораздо важнейшем, чем о желании выказать свое презрение к диспозиции или к чему бы то ни было: дело шло для него о неудержимом удовлетворении человеческой потребности – .сна. Он действительно спал. Вейротер с движением человека, слишком занятого для того, чтобы терять хоть одну минуту времени, взглянул на Кутузова и, убедившись, что он спит, взял бумагу и громким однообразным тоном начал читать диспозицию будущего сражения под заглавием, которое он тоже прочел:
«Диспозиция к атаке неприятельской позиции позади Кобельница и Сокольница, 20 ноября 1805 года».
Диспозиция была очень сложная и трудная. В оригинальной диспозиции значилось:
Da der Feind mit seinerien linken Fluegel an die mit Wald bedeckten Berge lehnt und sich mit seinerien rechten Fluegel laengs Kobeinitz und Sokolienitz hinter die dort befindIichen Teiche zieht, wir im Gegentheil mit unserem linken Fluegel seinen rechten sehr debordiren, so ist es vortheilhaft letzteren Fluegel des Feindes zu attakiren, besondere wenn wir die Doerfer Sokolienitz und Kobelienitz im Besitze haben, wodurch wir dem Feind zugleich in die Flanke fallen und ihn auf der Flaeche zwischen Schlapanitz und dem Thuerassa Walde verfolgen koennen, indem wir dem Defileen von Schlapanitz und Bellowitz ausweichen, welche die feindliche Front decken. Zu dieserien Endzwecke ist es noethig… Die erste Kolonne Marieschirt… die zweite Kolonne Marieschirt… die dritte Kolonne Marieschirt… [Так как неприятель опирается левым крылом своим на покрытые лесом горы, а правым крылом тянется вдоль Кобельница и Сокольница позади находящихся там прудов, а мы, напротив, превосходим нашим левым крылом его правое, то выгодно нам атаковать сие последнее неприятельское крыло, особливо если мы займем деревни Сокольниц и Кобельниц, будучи поставлены в возможность нападать на фланг неприятеля и преследовать его в равнине между Шлапаницем и лесом Тюрасским, избегая вместе с тем дефилеи между Шлапаницем и Беловицем, которою прикрыт неприятельский фронт. Для этой цели необходимо… Первая колонна марширует… вторая колонна марширует… третья колонна марширует…] и т. д., читал Вейротер. Генералы, казалось, неохотно слушали трудную диспозицию. Белокурый высокий генерал Буксгевден стоял, прислонившись спиною к стене, и, остановив свои глаза на горевшей свече, казалось, не слушал и даже не хотел, чтобы думали, что он слушает. Прямо против Вейротера, устремив на него свои блестящие открытые глаза, в воинственной позе, оперев руки с вытянутыми наружу локтями на колени, сидел румяный Милорадович с приподнятыми усами и плечами. Он упорно молчал, глядя в лицо Вейротера, и спускал с него глаза только в то время, когда австрийский начальник штаба замолкал. В это время Милорадович значительно оглядывался на других генералов. Но по значению этого значительного взгляда нельзя было понять, был ли он согласен или несогласен, доволен или недоволен диспозицией. Ближе всех к Вейротеру сидел граф Ланжерон и с тонкой улыбкой южного французского лица, не покидавшей его во всё время чтения, глядел на свои тонкие пальцы, быстро перевертывавшие за углы золотую табакерку с портретом. В середине одного из длиннейших периодов он остановил вращательное движение табакерки, поднял голову и с неприятною учтивостью на самых концах тонких губ перебил Вейротера и хотел сказать что то; но австрийский генерал, не прерывая чтения, сердито нахмурился и замахал локтями, как бы говоря: потом, потом вы мне скажете свои мысли, теперь извольте смотреть на карту и слушать. Ланжерон поднял глаза кверху с выражением недоумения, оглянулся на Милорадовича, как бы ища объяснения, но, встретив значительный, ничего не значущий взгляд Милорадовича, грустно опустил глаза и опять принялся вертеть табакерку.
– Une lecon de geographie, [Урок из географии,] – проговорил он как бы про себя, но довольно громко, чтобы его слышали.
Пржебышевский с почтительной, но достойной учтивостью пригнул рукой ухо к Вейротеру, имея вид человека, поглощенного вниманием. Маленький ростом Дохтуров сидел прямо против Вейротера с старательным и скромным видом и, нагнувшись над разложенною картой, добросовестно изучал диспозиции и неизвестную ему местность. Он несколько раз просил Вейротера повторять нехорошо расслышанные им слова и трудные наименования деревень. Вейротер исполнял его желание, и Дохтуров записывал.
Когда чтение, продолжавшееся более часу, было кончено, Ланжерон, опять остановив табакерку и не глядя на Вейротера и ни на кого особенно, начал говорить о том, как трудно было исполнить такую диспозицию, где положение неприятеля предполагается известным, тогда как положение это может быть нам неизвестно, так как неприятель находится в движении. Возражения Ланжерона были основательны, но было очевидно, что цель этих возражений состояла преимущественно в желании дать почувствовать генералу Вейротеру, столь самоуверенно, как школьникам ученикам, читавшему свою диспозицию, что он имел дело не с одними дураками, а с людьми, которые могли и его поучить в военном деле. Когда замолк однообразный звук голоса Вейротера, Кутузов открыл глава, как мельник, который просыпается при перерыве усыпительного звука мельничных колес, прислушался к тому, что говорил Ланжерон, и, как будто говоря: «а вы всё еще про эти глупости!» поспешно закрыл глаза и еще ниже опустил голову.
Стараясь как можно язвительнее оскорбить Вейротера в его авторском военном самолюбии, Ланжерон доказывал, что Бонапарте легко может атаковать, вместо того, чтобы быть атакованным, и вследствие того сделать всю эту диспозицию совершенно бесполезною. Вейротер на все возражения отвечал твердой презрительной улыбкой, очевидно вперед приготовленной для всякого возражения, независимо от того, что бы ему ни говорили.
– Ежели бы он мог атаковать нас, то он нынче бы это сделал, – сказал он.
– Вы, стало быть, думаете, что он бессилен, – сказал Ланжерон.
– Много, если у него 40 тысяч войска, – отвечал Вейротер с улыбкой доктора, которому лекарка хочет указать средство лечения.
– В таком случае он идет на свою погибель, ожидая нашей атаки, – с тонкой иронической улыбкой сказал Ланжерон, за подтверждением оглядываясь опять на ближайшего Милорадовича.
Но Милорадович, очевидно, в эту минуту думал менее всего о том, о чем спорили генералы.
– Ma foi, [Ей Богу,] – сказал он, – завтра всё увидим на поле сражения.
Вейротер усмехнулся опять тою улыбкой, которая говорила, что ему смешно и странно встречать возражения от русских генералов и доказывать то, в чем не только он сам слишком хорошо был уверен, но в чем уверены были им государи императоры.
– Неприятель потушил огни, и слышен непрерывный шум в его лагере, – сказал он. – Что это значит? – Или он удаляется, чего одного мы должны бояться, или он переменяет позицию (он усмехнулся). Но даже ежели бы он и занял позицию в Тюрасе, он только избавляет нас от больших хлопот, и распоряжения все, до малейших подробностей, остаются те же.
– Каким же образом?.. – сказал князь Андрей, уже давно выжидавший случая выразить свои сомнения.
Кутузов проснулся, тяжело откашлялся и оглянул генералов.
– Господа, диспозиция на завтра, даже на нынче (потому что уже первый час), не может быть изменена, – сказал он. – Вы ее слышали, и все мы исполним наш долг. А перед сражением нет ничего важнее… (он помолчал) как выспаться хорошенько.
Он сделал вид, что привстает. Генералы откланялись и удалились. Было уже за полночь. Князь Андрей вышел.
Военный совет, на котором князю Андрею не удалось высказать свое мнение, как он надеялся, оставил в нем неясное и тревожное впечатление. Кто был прав: Долгоруков с Вейротером или Кутузов с Ланжероном и др., не одобрявшими план атаки, он не знал. «Но неужели нельзя было Кутузову прямо высказать государю свои мысли? Неужели это не может иначе делаться? Неужели из за придворных и личных соображений должно рисковать десятками тысяч и моей, моей жизнью?» думал он.
«Да, очень может быть, завтра убьют», подумал он. И вдруг, при этой мысли о смерти, целый ряд воспоминаний, самых далеких и самых задушевных, восстал в его воображении; он вспоминал последнее прощание с отцом и женою; он вспоминал первые времена своей любви к ней! Вспомнил о ее беременности, и ему стало жалко и ее и себя, и он в нервично размягченном и взволнованном состоянии вышел из избы, в которой он стоял с Несвицким, и стал ходить перед домом.