Банковская тайна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Банковская тайна — юридический принцип в законодательствах некоторых государств мира, в соответствии с которым банки и иные кредитные организации защищают сведения о вкладах и счетах своих клиентов и корреспондентов, банковских операциях по счетам и сделках в интересах клиента, а также сведения клиентов, разглашение которых может нарушить право последних на неприкосновенность частной жизни.

В ряде государств мира под банковской тайной подразумевается то, что банки не имеют права предоставлять властям информацию о личных счетах своих клиентов (например, в случае возбуждения уголовного дела). Такое толкование термина характерно для таких государств как, например, Швейцария, Сингапур, Люксембург, а также для офшорных зон либо офшорных банков, осуществляющих банковскую деятельность, в рамках добровольных или установленных законом положений о конфиденциальности.





В России

История банковской тайны в России берёт своё начало в Уставе Государственного банка Российской Империи от 1894 года, который гласил: "хранить в тайне все, касающееся вверяемых банку частных коммерческих дел и счетов". В советские времена режим банковской тайны распространялся лишь на вклады граждан в сберегательных учреждениях и преподносился в качестве льготы. Вопросы, затрагивающие тайну вкладов граждан в сберегательных кассах, были исследованы некоторыми советскими учёными: Седугиным П.И., Ефимовой Л.Г., Плешаковым A.M. и рядом других учёных.

По действующему законодательству (статья 857 Гражданского Кодекса) банк гарантирует тайну банковского счета и банковского вклада, операций по счету и сведений о клиенте. Сведения, составляющие банковскую тайну, могут быть предоставлены только самим клиентам или их представителям, в бюро кредитных историй, а также государственным органам и их должностным лицам.

Список структур, имеющих доступ к банковской тайне, закрытый, но постоянно расширяется. Данные, составляющие банковскую тайну, предоставляются: БКИ, АСВ, судам, Счетной палате, налоговым, следственным и таможенным органам, ПФР, Фонду социального страхования, ФССП, ФСФН, ФТС, следственным органам.

Статья 183. Незаконные получение и разглашение сведений, составляющих коммерческую, налоговую или банковскую тайну

[Уголовный кодекс РФ] [Глава 22] [Статья 183]

1. Собирание сведений, составляющих коммерческую, налоговую или банковскую тайну, путём похищения документов, подкупа или угроз, а равно иным незаконным способом — наказывается штрафом в размере до восьмидесяти тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период от одного до шести месяцев, либо исправительными работами на срок до одного года, либо принудительными работами на срок до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. Незаконные разглашение или использование сведений, составляющих коммерческую, налоговую или банковскую тайну, без согласия их владельца лицом, которому она была доверена или стала известна по службе или работе, -

наказываются штрафом в размере до ста двадцати тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до одного года с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет, либо исправительными работами на срок до двух лет, либо принудительными работами на срок до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок.

3. Те же деяния, причинившие крупный ущерб или совершенные из корыстной заинтересованности, -

наказываются штрафом в размере до двухсот тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до восемнадцати месяцев с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет, либо принудительными работами на срок до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок.

4. Деяния, предусмотренные частями второй или третьей настоящей статьи, повлекшие тяжкие последствия, -

наказываются принудительными работами на срок до пяти лет либо лишением свободы на срок до семи лет.

В Швейцарии

Созданный швейцарским "Законом о банковской деятельности" от 1934 года, которым руководствуются известные швейцарские банки, принцип банковской тайны всегда считался одним из основных аспектов частного банковского обслуживания. Неправительственные организации и правительства обвиняют этот принцип в том, что он является одним из основных инструментов теневой экономики и организованной преступности. Бывшие сотрудники в банках Швейцарии (UBS, Julius Baer) и Лихтенштейна (LGT Group) свидетельствовали, что эти учреждения помогали клиентам уклоняться от выплаты миллиардов долларов налогов, направляя деньги через офшорные зоны в Карибском бассейне и Швейцарии. Один из них, Рудольф Элмер М., писал: «Это глобальная проблема… Офшорные уклонения от уплаты налогов — это крупнейшая кража между обществами и соседними государствами в этом мире».[1] Швейцарский парламент 17 июня 2010 ратифицировал Соглашение между швейцарским правительством и правительством Соединенных Штатов, позволившее UBS передать американским властям информацию о 4450 американских клиентах UBS, которых подозревают в уклонении от уплаты налогов.[2]

Вступивший 1 февраля 2013 года Федеральный закон Швейцарии о международной помощи в налоговых вопросах устанавливает порядок реагирования налоговых органов Швейцарии на запросы от иностранных государств. Тем не менее, упомянутый закон не ликвидирует швейцарскую банковскую тайну.[3]

Напишите отзыв о статье "Банковская тайна"

Примечания

  1. Browning, Lynnley. [www.nytimes.com/2010/01/19/business/19whistle.html?hp Swiss Banker Blows Whistle on Tax Evasion.] New York Times, January 18, 2010.
  2. [www.tsr.ch/info/suisse/2123331-l-accord-ubs-est-accepte-definitivement.html L'accord UBS passe l'épreuve des chambres - rts.ch - info - suisse]
  3. Магомедов, Марад. [business-swiss.ch/2013/07/bankgeheimnis/ Не рано ли хоронить швейцарскую банковскую тайну?!] Швейцария Деловая, 4 Июля, 2013.

Литература

  • Свод законов Российской Империи. М., 1993. Ч.2, Т. Х, стр. 274
  • Федеральный закон «О банках и банковской деятельности» от 02.12.1990 N 395-1. Ст. 26.
  • Гражданский кодекс Российской Федерации. Часть вторая. Собрание законодательства РФ. 1996. № 5. Ст. 857.
  • Уголовный кодекс Российской Федерации. Собрание законодательства РФ. 1996. № 25. Ст.76.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Банковская тайна



Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la femme la plus seduisante de Petersbourg [самая обворожительная женщина в Петербурге,], молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие.
– Вы не видали еще? или: – вы не знакомы с ma tante [с моей тетушкой]? – говорила Анна Павловна приезжавшим гостям и весьма серьезно подводила их к маленькой старушке в высоких бантах, выплывшей из другой комнаты, как скоро стали приезжать гости, называла их по имени, медленно переводя глаза с гостя на ma tante [тетушку], и потом отходила.
Все гости совершали обряд приветствования никому неизвестной, никому неинтересной и ненужной тетушки. Анна Павловна с грустным, торжественным участием следила за их приветствиями, молчаливо одобряя их. Ma tante каждому говорила в одних и тех же выражениях о его здоровье, о своем здоровье и о здоровье ее величества, которое нынче было, слава Богу, лучше. Все подходившие, из приличия не выказывая поспешности, с чувством облегчения исполненной тяжелой обязанности отходили от старушки, чтобы уж весь вечер ни разу не подойти к ней.
Молодая княгиня Болконская приехала с работой в шитом золотом бархатном мешке. Ее хорошенькая, с чуть черневшимися усиками верхняя губка была коротка по зубам, но тем милее она открывалась и тем еще милее вытягивалась иногда и опускалась на нижнюю. Как это всегда бывает у вполне привлекательных женщин, недостаток ее – короткость губы и полуоткрытый рот – казались ее особенною, собственно ее красотой. Всем было весело смотреть на эту, полную здоровья и живости, хорошенькую будущую мать, так легко переносившую свое положение. Старикам и скучающим, мрачным молодым людям, смотревшим на нее, казалось, что они сами делаются похожи на нее, побыв и поговорив несколько времени с ней. Кто говорил с ней и видел при каждом слове ее светлую улыбочку и блестящие белые зубы, которые виднелись беспрестанно, тот думал, что он особенно нынче любезен. И это думал каждый.
Маленькая княгиня, переваливаясь, маленькими быстрыми шажками обошла стол с рабочею сумочкою на руке и, весело оправляя платье, села на диван, около серебряного самовара, как будто всё, что она ни делала, было part de plaisir [развлечением] для нее и для всех ее окружавших.
– J'ai apporte mon ouvrage [Я захватила работу], – сказала она, развертывая свой ридикюль и обращаясь ко всем вместе.
– Смотрите, Annette, ne me jouez pas un mauvais tour, – обратилась она к хозяйке. – Vous m'avez ecrit, que c'etait une toute petite soiree; voyez, comme je suis attifee. [Не сыграйте со мной дурной шутки; вы мне писали, что у вас совсем маленький вечер. Видите, как я одета дурно.]
И она развела руками, чтобы показать свое, в кружевах, серенькое изящное платье, немного ниже грудей опоясанное широкою лентой.
– Soyez tranquille, Lise, vous serez toujours la plus jolie [Будьте спокойны, вы всё будете лучше всех], – отвечала Анна Павловна.
– Vous savez, mon mari m'abandonne, – продолжала она тем же тоном, обращаясь к генералу, – il va se faire tuer. Dites moi, pourquoi cette vilaine guerre, [Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет на смерть. Скажите, зачем эта гадкая война,] – сказала она князю Василию и, не дожидаясь ответа, обратилась к дочери князя Василия, к красивой Элен.
– Quelle delicieuse personne, que cette petite princesse! [Что за прелестная особа эта маленькая княгиня!] – сказал князь Василий тихо Анне Павловне.
Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из за границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя, действительно, Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной.
– C'est bien aimable a vous, monsieur Pierre , d'etre venu voir une pauvre malade, [Очень любезно с вашей стороны, Пьер, что вы пришли навестить бедную больную,] – сказала ему Анна Павловна, испуганно переглядываясь с тетушкой, к которой она подводила его. Пьер пробурлил что то непонятное и продолжал отыскивать что то глазами. Он радостно, весело улыбнулся, кланяясь маленькой княгине, как близкой знакомой, и подошел к тетушке. Страх Анны Павловны был не напрасен, потому что Пьер, не дослушав речи тетушки о здоровье ее величества, отошел от нее. Анна Павловна испуганно остановила его словами:
– Вы не знаете аббата Морио? он очень интересный человек… – сказала она.
– Да, я слышал про его план вечного мира, и это очень интересно, но едва ли возможно…
– Вы думаете?… – сказала Анна Павловна, чтобы сказать что нибудь и вновь обратиться к своим занятиям хозяйки дома, но Пьер сделал обратную неучтивость. Прежде он, не дослушав слов собеседницы, ушел; теперь он остановил своим разговором собеседницу, которой нужно было от него уйти. Он, нагнув голову и расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне, почему он полагал, что план аббата был химера.