Банколе, Исаак де

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Исаак де Банколе
Isaac de Bankolé

Исаак де Банколе (2009)
Дата рождения:

13 августа 1957(1957-08-13) (66 лет)

Место рождения:

Абиджан, Кот-д’Ивуар

Гражданство:

Кот-д’Ивуар Кот-д’ИвуарК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3802 дня]

Профессия:

актёр

Карьера:

1984 — наст. время

Награды:

«Сезар» (1987)

Исаак де Банколе (фр. Isaac de Bankolé; род. 13 августа 1957, Абиджан, Кот-д’Ивуар) — французский и американский актёр ивуарийского происхождения.

Родился в городе Абиджан в Кот-Д’Ивуаре в семье выходцев из Бенина[1]. Эмигрировал во Францию, учился в Париже на пилота гражданской авиации[2], затем стал актёром. С 2001 года живёт в Нью-Йорке[1].

Снялся в более чем тридцати фильмах, включая «Мандерлей» Ларса фон Триера, четыре фильма Джима ДжармушаНочь на Земле», «Пёс-призрак — Путь самурая», «Кофе и сигареты», главная роль в «Пределе контроля») и «Казино „Рояль“» (2006), где сыграл террориста Стивена Обанно. В 1987 году был удостоен премии «Сезар» как самый многообещающий актёр.

В 20002003 был женат на американской джазовой певице Кассандре Уилсон[2].



Избранная фильмография

Напишите отзыв о статье "Банколе, Исаак де"

Примечания

  1. 1 2 [www.filmgalerie451.de/content/prod/jarmusch.html Интервью Исаака де Банколе Джиму Джармушу] (англ.)
  2. 1 2 [www.imdb.com/name/nm0207218/bio Мини-биография на IMDb] (англ.)

Ссылки


Отрывок, характеризующий Банколе, Исаак де

Извозчик рассказал ему, что нынешний день разбирают в Кремле оружие, и что на завтрашний народ выгоняют весь за Трехгорную заставу, и что там будет большое сражение.
Приехав на Патриаршие пруды, Пьер отыскал дом Баздеева, в котором он давно не бывал. Он подошел к калитке. Герасим, тот самый желтый безбородый старичок, которого Пьер видел пять лет тому назад в Торжке с Иосифом Алексеевичем, вышел на его стук.
– Дома? – спросил Пьер.
– По обстоятельствам нынешним, Софья Даниловна с детьми уехали в торжковскую деревню, ваше сиятельство.
– Я все таки войду, мне надо книги разобрать, – сказал Пьер.
– Пожалуйте, милости просим, братец покойника, – царство небесное! – Макар Алексеевич остались, да, как изволите знать, они в слабости, – сказал старый слуга.
Макар Алексеевич был, как знал Пьер, полусумасшедший, пивший запоем брат Иосифа Алексеевича.
– Да, да, знаю. Пойдем, пойдем… – сказал Пьер и вошел в дом. Высокий плешивый старый человек в халате, с красным носом, в калошах на босу ногу, стоял в передней; увидав Пьера, он сердито пробормотал что то и ушел в коридор.
– Большого ума были, а теперь, как изволите видеть, ослабели, – сказал Герасим. – В кабинет угодно? – Пьер кивнул головой. – Кабинет как был запечатан, так и остался. Софья Даниловна приказывали, ежели от вас придут, то отпустить книги.
Пьер вошел в тот самый мрачный кабинет, в который он еще при жизни благодетеля входил с таким трепетом. Кабинет этот, теперь запыленный и нетронутый со времени кончины Иосифа Алексеевича, был еще мрачнее.
Герасим открыл один ставень и на цыпочках вышел из комнаты. Пьер обошел кабинет, подошел к шкафу, в котором лежали рукописи, и достал одну из важнейших когда то святынь ордена. Это были подлинные шотландские акты с примечаниями и объяснениями благодетеля. Он сел за письменный запыленный стол и положил перед собой рукописи, раскрывал, закрывал их и, наконец, отодвинув их от себя, облокотившись головой на руки, задумался.
Несколько раз Герасим осторожно заглядывал в кабинет и видел, что Пьер сидел в том же положении. Прошло более двух часов. Герасим позволил себе пошуметь в дверях, чтоб обратить на себя внимание Пьера. Пьер не слышал его.
– Извозчика отпустить прикажете?
– Ах, да, – очнувшись, сказал Пьер, поспешно вставая. – Послушай, – сказал он, взяв Герасима за пуговицу сюртука и сверху вниз блестящими, влажными восторженными глазами глядя на старичка. – Послушай, ты знаешь, что завтра будет сражение?..