Новый банк развития БРИКС

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Банк развития БРИКС»)
Перейти к: навигация, поиск
Новый банк развития БРИКС
New Development Bank BRICS

     Государства — члены БРИКС
Членство:

5 государств:
Бразилия Бразилия
Россия Россия
Индия Индия
КНР КНР
ЮАР ЮАР

Штаб-квартира:

КНР КНР, Шанхай

Тип организации:

Международная финансовая организация

Руководители
Президент

К. В. Каматх

Основание
Подписание Декларации о создании Нового банка развития БРИКС

15 июля 2014

[www.ndb.int/ .int]

Новый банк развития БРИКС (НБР БРИКС) (англ. New Development Bank BRICS (NDB BRICS)), ранее — Банк развития БРИКС (англ. BRICS Development Bank) — международная финансовая организация, банк развития, который создан и будет управляться странами-членами БРИКС (Бразилия, Россия, Индия, Китай и ЮАР). Начало работы банка планируется в 20152016 гг[1]. Декларация о создании Банка развития БРИКС подписана странами-участницами организации по итогам саммита в городе Форталеза, который проходил с 15 по 17 июля 2014 года. Банк будет в основном специализироваться на инфраструктурных проектах на территориях стран-участниц БРИКС. Также был создан пул валютных резервов (как конкурент МВФ). На первом этапе капитал Банка развития БРИКС составит $100 миллиардов. Штаб-квартиру планируется организовать в Шанхае, а первым президентом банка станет выходец из Индии[2]. Организация может стать конкурентом Всемирного банка и схожих региональных фондов.





История

Создание банка было согласовано лидерами БРИКС на V саммите БРИКС, который состоялся в Дурбане 27 марта 2013 года[3].

Одной из причин создания организации было то, что члены БРИКС неоднократно подвергали критике Всемирный банк и МВФ за то, что при принятии важнейших решений в этих организациях страны-участницы БРИКС не имеют адекватного числа голосов[2].

Документ о создании Банка развития был подписан 15 июля 2014 года, в первый день VI саммита БРИКС в бразильском городе Форталеза. Страны БРИКС договорились, что оплаченный капитал банка составит $10 миллиардов и, возможно, будет распределён пропорционально между участниками. Страны также условились, что объём разрешённого капитала банка составит $100 миллиардов, а распределённый капитал — $50 миллиардов[4]. Россия намерена внести в капитал банка $2 миллиарда в течение семи лет[2].

В Форталезе также были подписаны документы о сотрудничестве между экспортно-кредитными агентствами стран БРИКС и соглашение о сотрудничестве в инновационной сфере.

Было решено расположить штаб-квартиру организации в Шанхае, в результате проведения конкурса между Нью-Дели, Йоханнесбургом и Шанхаем.

Первым президентом будет выходец из Индии, председатель совета директоров будет из Бразилии, а первым председателем совета управляющих будет представитель России.

Страной-координатором в пуле будет государство, председательствующее в БРИКС[2].

20 февраля 2015 года Государственная дума РФ ратифицировала соглашение о создании Нового банка развития БРИКС.

1 июля 2015 года Китай официально ратифицировал соглашение о банке БРИКС[5].

27 февраля 2016 года Новый банк развития (НБР) "на полях" проходящей встречи министров финансов и глав центробанков Группы двадцати подписал соглашение с правительством Китая, которое регламентирует порядок размещения в Шанхае и функционирования штаб-квартиры международного финансового института. Свои подписи под документом поставили министр иностранных дел КНР Ван И и президент НБР Кундапур Камат[6].

Цели

Банк будет специализироваться на инфраструктурных проектах на территориях стран-участниц БРИКС. При этом, как заявил министр финансов России Антон Силуанов, банк открыт к принятию новых членов из числа стран, состоящих в ООН. Но между учредителями банка существует договорённость, что доля стран-участниц БРИКС в капитале банка будет составлять не менее 55%[4].

Также среди целей создания банка — мобилизация ресурсов для финансирования инфраструктурных проектов, направленных на поддержание устойчивого развития в странах БРИКС и других развивающихся экономиках.

Созданный пул условных валютных резервов, первоначальный объём которого составит $100 миллиардов (Китай внесёт $41 млрд, Бразилия, Россия и Индия — по $18 млрд каждая, Южная Африка внесёт $5 млрд[7]), формируется с целью защиты национальных валют от волатильности финансовых рынков[2].

Банк также будет предоставлять помощь другим странам, страдающим от экономической нестабильности в результате экспансионистской денежно-кредитной политики США[8].

Руководство

  • Президент — первым президентом банка станет представитель Индии;
  • Председатель совета директоров — первым председателем совета директоров станет представитель Бразилии;
  • Председатель совета управляющих — министр финансов РФ Антон Силуанов[9].

См. также

Напишите отзыв о статье "Новый банк развития БРИКС"

Примечания

  1. [top.rbc.ru/economics/16/07/2014/936727.shtml Страны БРИКС договорились о создании Нового банка развития.] РБК. 16 июля 2014.
  2. 1 2 3 4 5 [www.bbc.co.uk/russian/business/2014/07/140716_brics_development_bank.shtml БРИКС создает банк развития как альтернативу МВФ.] BBC. Русская служба. 16 июля 2014.
  3. [www.voanews.com/content/brics-summit-leaders-optimistic-about-new-development-bank/1629583.html BRICS Leaders Optimistic About New Development Bank] Voice of America. 27 марта 2013.  (англ.)
  4. 1 2 [lenta.ru/news/2014/07/15/bank/ Страны БРИКС создадут банк развития и пул валютных резервов] Lenta.ru. 19 июля 2014.
  5. [tass.ru/ekonomika/2084159 Китай ратифицировал соглашение о банке БРИКС], ТАСС (01.07.2015).
  6. tass.ru/ekonomika/2701465 Новый банк развития подписал с правительством Китая соглашение о своей штаб-квартире
  7. [news.biharprabha.com/2014/07/brics-development-bank-top-on-agenda-of-6th-brics-summit/ BRICS Development bank top on Agenda of 6th BRICS Summit] Bihar Prabha. 15 июля 2014.  (англ.)
  8. [news.biharprabha.com/2014/07/brics-bank-to-benefit-developing-countries-brazilian-president/ BRICS bank to benefit developing countries: Brazilian president] Bihar Prabha. 16 июля 2014.  (англ.)
  9. [www.brics2015.ru/news/20150417/53045.html АНТОН СИЛУАНОВ СТАНЕТ ПЕРВЫМ ПРЕДСЕДАТЕЛЕМ СОВЕТА УПРАВЛЯЮЩИХ НОВОГО БАНКА РАЗВИТИЯ БРИКС]. ОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В БРИКС (17.04.2015).

Ссылки

  • Радика Десай. [lenta.ru/articles/2014/11/20/bricksdesay/ Новая надежда БРИКС]. Лента.Ру (20 ноября 2014). Проверено 21 ноября 2014.

Отрывок, характеризующий Новый банк развития БРИКС

Офицер опять обратился к Герасиму. Он требовал, чтобы Герасим показал ему комнаты в доме.
– Барин нету – не понимай… моя ваш… – говорил Герасим, стараясь делать свои слова понятнее тем, что он их говорил навыворот.
Французский офицер, улыбаясь, развел руками перед носом Герасима, давая чувствовать, что и он не понимает его, и, прихрамывая, пошел к двери, у которой стоял Пьер. Пьер хотел отойти, чтобы скрыться от него, но в это самое время он увидал из отворившейся двери кухни высунувшегося Макара Алексеича с пистолетом в руках. С хитростью безумного Макар Алексеич оглядел француза и, приподняв пистолет, прицелился.
– На абордаж!!! – закричал пьяный, нажимая спуск пистолета. Французский офицер обернулся на крик, и в то же мгновенье Пьер бросился на пьяного. В то время как Пьер схватил и приподнял пистолет, Макар Алексеич попал, наконец, пальцем на спуск, и раздался оглушивший и обдавший всех пороховым дымом выстрел. Француз побледнел и бросился назад к двери.
Забывший свое намерение не открывать своего знания французского языка, Пьер, вырвав пистолет и бросив его, подбежал к офицеру и по французски заговорил с ним.
– Vous n'etes pas blesse? [Вы не ранены?] – сказал он.
– Je crois que non, – отвечал офицер, ощупывая себя, – mais je l'ai manque belle cette fois ci, – прибавил он, указывая на отбившуюся штукатурку в стене. – Quel est cet homme? [Кажется, нет… но на этот раз близко было. Кто этот человек?] – строго взглянув на Пьера, сказал офицер.
– Ah, je suis vraiment au desespoir de ce qui vient d'arriver, [Ах, я, право, в отчаянии от того, что случилось,] – быстро говорил Пьер, совершенно забыв свою роль. – C'est un fou, un malheureux qui ne savait pas ce qu'il faisait. [Это несчастный сумасшедший, который не знал, что делал.]
Офицер подошел к Макару Алексеичу и схватил его за ворот.
Макар Алексеич, распустив губы, как бы засыпая, качался, прислонившись к стене.
– Brigand, tu me la payeras, – сказал француз, отнимая руку.
– Nous autres nous sommes clements apres la victoire: mais nous ne pardonnons pas aux traitres, [Разбойник, ты мне поплатишься за это. Наш брат милосерд после победы, но мы не прощаем изменникам,] – прибавил он с мрачной торжественностью в лице и с красивым энергическим жестом.
Пьер продолжал по французски уговаривать офицера не взыскивать с этого пьяного, безумного человека. Француз молча слушал, не изменяя мрачного вида, и вдруг с улыбкой обратился к Пьеру. Он несколько секунд молча посмотрел на него. Красивое лицо его приняло трагически нежное выражение, и он протянул руку.
– Vous m'avez sauve la vie! Vous etes Francais, [Вы спасли мне жизнь. Вы француз,] – сказал он. Для француза вывод этот был несомненен. Совершить великое дело мог только француз, а спасение жизни его, m r Ramball'я capitaine du 13 me leger [мосье Рамбаля, капитана 13 го легкого полка] – было, без сомнения, самым великим делом.
Но как ни несомненен был этот вывод и основанное на нем убеждение офицера, Пьер счел нужным разочаровать его.
– Je suis Russe, [Я русский,] – быстро сказал Пьер.
– Ти ти ти, a d'autres, [рассказывайте это другим,] – сказал француз, махая пальцем себе перед носом и улыбаясь. – Tout a l'heure vous allez me conter tout ca, – сказал он. – Charme de rencontrer un compatriote. Eh bien! qu'allons nous faire de cet homme? [Сейчас вы мне все это расскажете. Очень приятно встретить соотечественника. Ну! что же нам делать с этим человеком?] – прибавил он, обращаясь к Пьеру, уже как к своему брату. Ежели бы даже Пьер не был француз, получив раз это высшее в свете наименование, не мог же он отречься от него, говорило выражение лица и тон французского офицера. На последний вопрос Пьер еще раз объяснил, кто был Макар Алексеич, объяснил, что пред самым их приходом этот пьяный, безумный человек утащил заряженный пистолет, который не успели отнять у него, и просил оставить его поступок без наказания.
Француз выставил грудь и сделал царский жест рукой.
– Vous m'avez sauve la vie. Vous etes Francais. Vous me demandez sa grace? Je vous l'accorde. Qu'on emmene cet homme, [Вы спасли мне жизнь. Вы француз. Вы хотите, чтоб я простил его? Я прощаю его. Увести этого человека,] – быстро и энергично проговорил французский офицер, взяв под руку произведенного им за спасение его жизни во французы Пьера, и пошел с ним в дом.
Солдаты, бывшие на дворе, услыхав выстрел, вошли в сени, спрашивая, что случилось, и изъявляя готовность наказать виновных; но офицер строго остановил их.
– On vous demandera quand on aura besoin de vous, [Когда будет нужно, вас позовут,] – сказал он. Солдаты вышли. Денщик, успевший между тем побывать в кухне, подошел к офицеру.
– Capitaine, ils ont de la soupe et du gigot de mouton dans la cuisine, – сказал он. – Faut il vous l'apporter? [Капитан у них в кухне есть суп и жареная баранина. Прикажете принести?]
– Oui, et le vin, [Да, и вино,] – сказал капитан.


Французский офицер вместе с Пьером вошли в дом. Пьер счел своим долгом опять уверить капитана, что он был не француз, и хотел уйти, но французский офицер и слышать не хотел об этом. Он был до такой степени учтив, любезен, добродушен и истинно благодарен за спасение своей жизни, что Пьер не имел духа отказать ему и присел вместе с ним в зале, в первой комнате, в которую они вошли. На утверждение Пьера, что он не француз, капитан, очевидно не понимая, как можно было отказываться от такого лестного звания, пожал плечами и сказал, что ежели он непременно хочет слыть за русского, то пускай это так будет, но что он, несмотря на то, все так же навеки связан с ним чувством благодарности за спасение жизни.
Ежели бы этот человек был одарен хоть сколько нибудь способностью понимать чувства других и догадывался бы об ощущениях Пьера, Пьер, вероятно, ушел бы от него; но оживленная непроницаемость этого человека ко всему тому, что не было он сам, победила Пьера.
– Francais ou prince russe incognito, [Француз или русский князь инкогнито,] – сказал француз, оглядев хотя и грязное, но тонкое белье Пьера и перстень на руке. – Je vous dois la vie je vous offre mon amitie. Un Francais n'oublie jamais ni une insulte ni un service. Je vous offre mon amitie. Je ne vous dis que ca. [Я обязан вам жизнью, и я предлагаю вам дружбу. Француз никогда не забывает ни оскорбления, ни услуги. Я предлагаю вам мою дружбу. Больше я ничего не говорю.]
В звуках голоса, в выражении лица, в жестах этого офицера было столько добродушия и благородства (во французском смысле), что Пьер, отвечая бессознательной улыбкой на улыбку француза, пожал протянутую руку.
– Capitaine Ramball du treizieme leger, decore pour l'affaire du Sept, [Капитан Рамбаль, тринадцатого легкого полка, кавалер Почетного легиона за дело седьмого сентября,] – отрекомендовался он с самодовольной, неудержимой улыбкой, которая морщила его губы под усами. – Voudrez vous bien me dire a present, a qui' j'ai l'honneur de parler aussi agreablement au lieu de rester a l'ambulance avec la balle de ce fou dans le corps. [Будете ли вы так добры сказать мне теперь, с кем я имею честь разговаривать так приятно, вместо того, чтобы быть на перевязочном пункте с пулей этого сумасшедшего в теле?]