Баньес, Фатима

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фатима Баньес
министр труда и социального страхования Испании
с 22 декабря 2011
Глава правительства: Мариано Рахой
Предшественник: Валериано Гомес
 

Мари́я Фа́тима Ба́ньес Гарси́я (исп. María Fátima Báñez García; род. 6 января 1967, Сан-Хуан-дель-Пуэрто) — испанский политик, член Народной партии. С 22 декабря 2011 года занимает должность министра труда и социального страхования Испании в правительстве Мариано Рахоя.

Баньес получила юридическое и экономическое образование. В 1997—2000 годах работала в андалусской телерадиовещательной компании Radio y Televisión de Andalucía (RTVA). С 2000 года является депутатом нижней палаты испанского парламента от Уэльвы.

Напишите отзыв о статье "Баньес, Фатима"



Ссылки

  • [www.lamoncloa.gob.es/Gobierno/MinistrosyMinistras_new/EmpleoySeguridadSocial.htm Фатима Баньес на сайте Правительства Испании  (исп.)]
  • [www.empleo.gob.es/en/extras/ministro/ministro.htm Фатима Баньес на сайте министерства труда и социального страхования  (исп.)]
  • [www.congreso.es/portal/page/portal/Congreso/Congreso/Diputados/Diputadas%20en%20activo?_piref73_2876055_73_1333081_1333081.next_page=/wc/fichaDiputado&idDiputado=26 Фатима Баньес на сайте Конгресса депутатов Испании  (исп.)]
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Баньес, Фатима

Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.
Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.
Пьер не смотрел вперед на поле сражения и не интересовался знать о том, что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, все более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорался и в его душе.
В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо нее, неся на ружьях раненых. Какой то генерал со свитой вошел на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед.
Пьер смотрел через вал. Одно лицо особенно бросилось ему в глаза. Это был офицер, который с бледным молодым лицом шел задом, неся опущенную шпагу, и беспокойно оглядывался.
Ряды пехотных солдат скрылись в дыму, послышался их протяжный крик и частая стрельба ружей. Через несколько минут толпы раненых и носилок прошли оттуда. На батарею еще чаще стали попадать снаряды. Несколько человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживленнее двигались солдаты. Никто уже не обращал внимания на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер, с нахмуренным лицом, большими, быстрыми шагами переходил от одного орудия к другому. Молоденький офицерик, еще больше разрумянившись, еще старательнее командовал солдатами. Солдаты подавали заряды, поворачивались, заряжали и делали свое дело с напряженным щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.