Баранец (растение)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Баранец

Баранец пильчатыйвид рода Баранец.
Общий вид растения.
Научная классификация
Международное научное название

Huperzia Bernh., 1801

Типовой вид

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomygenus.aspx?id=13091 g:13091]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_family=&find_genus=Huperzia&find_species=&find_infrafamily=&find_infragenus=&find_infraspecies=&find_authorAbbrev=&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_publicationTitle=&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=gen&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch ???]

Баране́ц (лат. Hupérzia) — род вечнозелёных многолетних растений семейства Плауновые (Lycopodiaceae), распространённых преимущественно в лесных зонах Северного полушария.

Название рода Huperzia дано в честь немецкого ботаника Иоганна Хуперца (швед. Johann Peter Huperz; 1771—1816)[1].





Ботаническое описание

Побеги однотипные, ортотропные, но полегающие. У некоторых форм время от времени на побеге образуются карликовые дочерние веточки, служащие вегетативными диаспорами.

Листья (филлоиды) очерёдные, простые, с одной жилкой, доходящей до кончика листа, амфистомные. Мезофил представлен гомогенной хлоренхимой.

У представителей рода Баранец, как у дрепанофикусовых, на побеге образуются спороносные зоны.

Отличается от видов рода Плаун главным образом тем, что спорангии расположены в пазухах зелёных листьев на неспециализированных побегах.

Распространение и среда обитания

Растение распространено в основном в лесных зонах Северного полушария.

Хозяйственное значение

Все виды в большей или меньшей степени ядовиты для человека.

Виды

Род включает более 250 видов[2].

Некоторые виды умеренной зоны

Напишите отзыв о статье "Баранец (растение)"

Примечания

  1. Gledhill D. [books.google.com/books?id=NJ6PyhVuecwC The Names of Plants]. — 4. — Cambridge University Press, 2008. — P. 205. — ISBN 9780521866453.
  2. Список видов [www.theplantlist.org/browse/P/Lycopodiaceae/Huperzia/ Huperzia] на сайте The Plant List
  3. [www.bgbm.org/scripts/asp/IAPT/ncugentry.asp?name=Huperzia Entry for Huperzia Bernh.] (англ.). NCU-3e. Names in current use for extant plant genera. Electronic version 1.0. International Association for Plant Taxonomy (1997). Проверено 11 июля 2012. [www.webcitation.org/6BEWDGbRm Архивировано из первоисточника 7 октября 2012].

Литература

Тимонин А. К., Филин В. Р. Ботаника : уч. для студ. высш. учеб. заведений в 4 т. — М.: Академия, 2009. — Т. 4. Систематика высших растений. В 2 кн. — С. 189—197. — 320 с. — ISBN 978-5-7695-5682-1.

Ссылки

  • [www.agbina.com/site.xp/053051049124051049049050.html Семейство баранцовые]

Отрывок, характеризующий Баранец (растение)

– Вы кто? офицер?
– Поручик, граф Ростов.
– Какая смелость! По команде подайте. А сами идите, идите… – И он стал надевать подаваемый камердинером мундир.
Ростов вышел опять в сени и заметил, что на крыльце было уже много офицеров и генералов в полной парадной форме, мимо которых ему надо было пройти.
Проклиная свою смелость, замирая от мысли, что всякую минуту он может встретить государя и при нем быть осрамлен и выслан под арест, понимая вполне всю неприличность своего поступка и раскаиваясь в нем, Ростов, опустив глаза, пробирался вон из дома, окруженного толпой блестящей свиты, когда чей то знакомый голос окликнул его и чья то рука остановила его.
– Вы, батюшка, что тут делаете во фраке? – спросил его басистый голос.
Это был кавалерийский генерал, в эту кампанию заслуживший особенную милость государя, бывший начальник дивизии, в которой служил Ростов.
Ростов испуганно начал оправдываться, но увидав добродушно шутливое лицо генерала, отойдя к стороне, взволнованным голосом передал ему всё дело, прося заступиться за известного генералу Денисова. Генерал выслушав Ростова серьезно покачал головой.
– Жалко, жалко молодца; давай письмо.
Едва Ростов успел передать письмо и рассказать всё дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги со шпорами и генерал, отойдя от него, подвинулся к крыльцу. Господа свиты государя сбежали с лестницы и пошли к лошадям. Берейтор Эне, тот самый, который был в Аустерлице, подвел лошадь государя, и на лестнице послышался легкий скрип шагов, которые сейчас узнал Ростов. Забыв опасность быть узнанным, Ростов подвинулся с несколькими любопытными из жителей к самому крыльцу и опять, после двух лет, он увидал те же обожаемые им черты, то же лицо, тот же взгляд, ту же походку, то же соединение величия и кротости… И чувство восторга и любви к государю с прежнею силою воскресло в душе Ростова. Государь в Преображенском мундире, в белых лосинах и высоких ботфортах, с звездой, которую не знал Ростов (это была legion d'honneur) [звезда почетного легиона] вышел на крыльцо, держа шляпу под рукой и надевая перчатку. Он остановился, оглядываясь и всё освещая вокруг себя своим взглядом. Кое кому из генералов он сказал несколько слов. Он узнал тоже бывшего начальника дивизии Ростова, улыбнулся ему и подозвал его к себе.
Вся свита отступила, и Ростов видел, как генерал этот что то довольно долго говорил государю.
Государь сказал ему несколько слов и сделал шаг, чтобы подойти к лошади. Опять толпа свиты и толпа улицы, в которой был Ростов, придвинулись к государю. Остановившись у лошади и взявшись рукою за седло, государь обратился к кавалерийскому генералу и сказал громко, очевидно с желанием, чтобы все слышали его.
– Не могу, генерал, и потому не могу, что закон сильнее меня, – сказал государь и занес ногу в стремя. Генерал почтительно наклонил голову, государь сел и поехал галопом по улице. Ростов, не помня себя от восторга, с толпою побежал за ним.