Барбара Райт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Персонаж «Доктора Кто»

Барбара Райт - учитель истории
Барбара Райт
Принадлежит к Первый Доктор
Раса Человек
Родная планета Земля
Родная эра 1963
Первое появление Неземное дитя
Последнее появление Погоня
Кем сыгран(а) Джаклин Хилл

Барбара Райт (англ. Barbara Wright) — Одна из первых спутниц Доктора. Работает учителем истории, в школе (Коал-Хилл) в 1960-х годах.





Биография

Путешествуя с Доктором

Все началось в 1963 году, одна из учениц,Сьюзен Форман, стала привлекать внимание Барбары и Иэна Честертона своими знаниями…

Жизнь после Доктора

После путешествий с Доктором, у Барбары с Иэном родился сын, Джон Честертон[1], который стал известным музыкантом. Он нравился спутнице Седьмого Доктора, Эйс.

Личность

Барбара была инстинктивной и её комбинация практицизма и интуиции сделали её идеальным посредником, не только в инопланетных мирах, но так же в ТАРДИС. Многие споры между Доктором и Иэном утихали, благодаря Барбаре. Её интуиция не подвела её, когда путешественники прибыли на Скаро. Она чувствовала дискомфорт и хотела вернуться в ТАРДИС. Когда Далеки поймали её, то она знала что её страх был оправдан. Строгие убеждения и восприимчивость правды сделали Барбару внушительным персонажем. Когда она во что-то верила, то она отстаивала своё мнение. Эта черта характера отчётливо видна. Её интерес в истории позволил ей увидеть хороших и злых в обществе ацтеков, и её вера в то, что они могут быть хорошей расой, позволили ей начать изменение истории. Барбара учла, что историю нельзя изменить, и была разочарована.

Появления в «Докторе Кто»

Эпизоды

Сезон 1 (1963)
Номер # Эпизод Оригинальное название Сценарист Режиссёр Дата выхода Код
001 1 Неземное дитя An Unearthly Child Энтони Кобёрн Уорис Хуссеин 23 ноября — 14 декабря 1963 A
002 2 Далеки The Daleks Терри Нэйшн Ричард Мартин и
Кристофер Бэрри
21 декабря 1963 — 1 февраля 1964 B
003 3 Грань уничтожения The Edge of Destruction Дэвид Уайтэйкер Ричард Мартин и
Фрэнк Кокс
8-15 февраля 1964 C
004 4 Марко Поло Marco Polo Джон Лукаротти Уорис Хуссеин 22 февраля-4 апреля 1964 D
005 5 Ключи Маринуса The Keys of Marinus Терри Нэйшн Джон Горри 11 апреля-16 мая 1964 E
006 6 Ацтеки The Aztecs Джон Лукаротти Джон Крокетт 23 мая-13 июня 1964 F
007 7 Сенсориты The Sensorites Питер Р. Ньюмэн Мервин Пинфилд и
Фрэнк Кокс
20 июня-1 августа 1964 G
008 8 Господство террора The Reign of Terror Деннис Спунер Генрих Хирч и
Джон Горри
8 августа-12 сентября 1964 H
Сезон 2 (1964)
Номер # Эпизод Оригинальное название Сценарист Режиссёр Дата выхода Код
009 9 Планета гигантов Planet of Giants Льюис Маркс Мерфин Пинфилд и
Дуглас Кэмфилд
31 октября-14 ноября 1964 J
010 10 Вторжение далеков на Землю The Dalek Invasion of Earth Терри Нэйшн Ричард Мартин 21 ноября-26 декабря 1964 K
011 11 Спасение The Rescue Дэвид Уайтэйкер Кристофер Бэрри 2-9 января 1965 L
012 12 Римляне The Romans Деннис Спунер Кристофер Бэрри 16 января-6 февраля 1965 M
013 13 Планета-сеть The Web Planet Билл Штраттон Ричард Мартин 13 февраля-20 марта 1965 N
014 14 Крестовый поход The Crusade Дэвид Уайтэйкер Дуглас Кэмфилд 27 марта-17 апреля 1965 P
015 15 Космический музей The Space Museum Глин Джонс Мервин Пинфилд 24 апреля-15 мая 1965 Q
016 16 Погоня The Chase Терри Нэйшн Ричард Мартин и
Дуглас Кэмфилд
22 мая-26 июня 1965 R

Фильмы

Фильм (1965)
Номер # Эпизод Оригинальное название Сценарист Режиссёр Дата выхода Код
Доктор Кто и Далеки Dr. Who and the Daleks Терри Нэйшн Гордон Флеминг 23 августа 1965

Аудио-драмы

Название Оригинальное название Автор Дата выхода
Здесь могут водиться монстры Here There Be Monsters Энди Лейн 31 июля 2008
Прохождение Венеры Transit of Venus Джаклин Райнер январь 2009

Новеллы

Virgin Missing Adventures
Название Оригинальное название Автор Дата выхода
Венерианская колыбельная Venusian Lullaby Пол Леонард октябрь 1994
Ученик чародея The Sorcerer’s Apprentice Кристофер Булис июнь 1995
Заговорщики The Plotters Гэрет Робертс ноябрь 1996
Past Doctor Adventures
Название Оригинальное название Автор Дата выхода
Лицо врага The Face of the Enemy Дэвид А. МакИнти 5 января 1998
Охотники на ведьм The Witch Hunters Стив Лионс 2 марта 1998
Город на краю света City at World’s End Кристофер Булис сентябрь 1999
Византия! Byzantium! Кейт Топпинг июль 2001
Одиннадцатый тигр The Eleventh Tiger Дэвид А. МакИнти май 2004
Путешественники во времени The Time Travellers Саймон Гвирир ноябрь 2005
Матрица Matrix Майк Такер и Роберт Перри 5 октября 1998

Короткие рассказы

Название Оригинальное название Автор Опубликовано в
Обзор схватки Brief Encounter Дэвид Бишоп Doctor Who Magazine #169
Книга Теней The Book of Shadows Джим Мортимор Decalog
Девятидневная королева The Nine-Day Queen Мэтт Джонс Decalog 2: Lost Property
Последние дни The Last Days Ивэн Притчард Short Trips
Визитка римлян Romans Cutaway Дэвид А. МакИнти More Short Trips
В конце дороги нечего нет Nothing at the End of the Lane Дэниел О’Махони Short Trips and Sidesteps
Настоящие и неоспоримые факты в истории с черепом Рэма The True and Indisputable Facts in the Case of the Ram’s Skull Марк Мичаловски Short Trips: Zodiac
Разбившиеся врата The Splintered Gate Джастин Ричардс Short Trips: Companions
Дистанция Distance Тара Саммс Short Trips: Companions
Длинная ночь A Long Night Элисон Лосон Short Trips: Companions
Грязь и глина Mire and Clay Гэрет Уигмор Short Trips: A Universe of Terrors
Вор таверны The Thief of Sherwood Джонатан Моррис Short Trips: Past Tense
Ноша белого человека White Man’s Burden Джон Биннс Short Trips: Past Tense
Каждый день Every Day Стэфен Фьюэл Short Trips: A Christmas Treasury
Глупость князя The Duke’s Folly Гэрет Уигмор Short Trips: Seven Deadly Sins
Кидать камень Set in Stone Чарльз Оштерлони и Джон Айлис Short Trips: The History of Christmas
Руины времени The Ruins of Time Филип Пёрсер-Халлард Short Trips: Time Signature
Скажи мне, что любишь меня Tell Me You Love Me Скотт Мэттьюмэн Short Trips: The Ghosts of Christmas

Комиксы

Название Оригинальное название Автор Опубликовано в
Духовный опыт A Religious Experience Уорвис Грэй
и Колин Эндрю
Doctor Who Yearbook 1994

Напишите отзыв о статье "Барбара Райт"

Примечания

  1. роман Лицо врага, автор — Дэвид А. Макинти, 5 января 1998

Ссылки

  1. [tardis.wikia.com/wiki/Barbara_Wright Барбара Райт] на [tardis.wikia.com/wiki/Doctor_Who_Wiki TARDIS Index File]  (англ.)
  2. [www.bbc.co.uk/doctorwho/classic/episodeguide/companions/page2.shtml Барбара Райт] на [www.bbc.co.uk/doctorwho/ домашней странице Доктора Кто на BBC]  (англ.)
</center>

Отрывок, характеризующий Барбара Райт

Наташа, не дослушав княжны Марьи, опять вопросительно поглядела на Пьера.
– И оттого, – продолжал Пьер, – что только тот человек, который верит в то, что есть бог, управляющий нами, может перенести такую потерю, как ее и… ваша, – сказал Пьер.
Наташа раскрыла уже рот, желая сказать что то, но вдруг остановилась. Пьер поспешил отвернуться от нее и обратился опять к княжне Марье с вопросом о последних днях жизни своего друга. Смущение Пьера теперь почти исчезло; но вместе с тем он чувствовал, что исчезла вся его прежняя свобода. Он чувствовал, что над каждым его словом, действием теперь есть судья, суд, который дороже ему суда всех людей в мире. Он говорил теперь и вместе с своими словами соображал то впечатление, которое производили его слова на Наташу. Он не говорил нарочно того, что бы могло понравиться ей; но, что бы он ни говорил, он с ее точки зрения судил себя.
Княжна Марья неохотно, как это всегда бывает, начала рассказывать про то положение, в котором она застала князя Андрея. Но вопросы Пьера, его оживленно беспокойный взгляд, его дрожащее от волнения лицо понемногу заставили ее вдаться в подробности, которые она боялась для самой себя возобновлять в воображенье.
– Да, да, так, так… – говорил Пьер, нагнувшись вперед всем телом над княжной Марьей и жадно вслушиваясь в ее рассказ. – Да, да; так он успокоился? смягчился? Он так всеми силами души всегда искал одного; быть вполне хорошим, что он не мог бояться смерти. Недостатки, которые были в нем, – если они были, – происходили не от него. Так он смягчился? – говорил Пьер. – Какое счастье, что он свиделся с вами, – сказал он Наташе, вдруг обращаясь к ней и глядя на нее полными слез глазами.
Лицо Наташи вздрогнуло. Она нахмурилась и на мгновенье опустила глаза. С минуту она колебалась: говорить или не говорить?
– Да, это было счастье, – сказала она тихим грудным голосом, – для меня наверное это было счастье. – Она помолчала. – И он… он… он говорил, что он желал этого, в ту минуту, как я пришла к нему… – Голос Наташи оборвался. Она покраснела, сжала руки на коленах и вдруг, видимо сделав усилие над собой, подняла голову и быстро начала говорить:
– Мы ничего не знали, когда ехали из Москвы. Я не смела спросить про него. И вдруг Соня сказала мне, что он с нами. Я ничего не думала, не могла представить себе, в каком он положении; мне только надо было видеть его, быть с ним, – говорила она, дрожа и задыхаясь. И, не давая перебивать себя, она рассказала то, чего она еще никогда, никому не рассказывала: все то, что она пережила в те три недели их путешествия и жизни в Ярославль.
Пьер слушал ее с раскрытым ртом и не спуская с нее своих глаз, полных слезами. Слушая ее, он не думал ни о князе Андрее, ни о смерти, ни о том, что она рассказывала. Он слушал ее и только жалел ее за то страдание, которое она испытывала теперь, рассказывая.
Княжна, сморщившись от желания удержать слезы, сидела подле Наташи и слушала в первый раз историю этих последних дней любви своего брата с Наташей.
Этот мучительный и радостный рассказ, видимо, был необходим для Наташи.
Она говорила, перемешивая ничтожнейшие подробности с задушевнейшими тайнами, и, казалось, никогда не могла кончить. Несколько раз она повторяла то же самое.
За дверью послышался голос Десаля, спрашивавшего, можно ли Николушке войти проститься.
– Да вот и все, все… – сказала Наташа. Она быстро встала, в то время как входил Николушка, и почти побежала к двери, стукнулась головой о дверь, прикрытую портьерой, и с стоном не то боли, не то печали вырвалась из комнаты.
Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.
Княжна Марья вызвала его из рассеянности, обратив его внимание на племянника, который вошел в комнату.
Лицо Николушки, похожее на отца, в минуту душевного размягчения, в котором Пьер теперь находился, так на него подействовало, что он, поцеловав Николушку, поспешно встал и, достав платок, отошел к окну. Он хотел проститься с княжной Марьей, но она удержала его.
– Нет, мы с Наташей не спим иногда до третьего часа; пожалуйста, посидите. Я велю дать ужинать. Подите вниз; мы сейчас придем.
Прежде чем Пьер вышел, княжна сказала ему:
– Это в первый раз она так говорила о нем.


Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.
– Вы пьете водку, граф? – сказала княжна Марья, и эти слова вдруг разогнали тени прошедшего.
– Расскажите же про себя, – сказала княжна Марья. – Про вас рассказывают такие невероятные чудеса.
– Да, – с своей, теперь привычной, улыбкой кроткой насмешки отвечал Пьер. – Мне самому даже рассказывают про такие чудеса, каких я и во сне не видел. Марья Абрамовна приглашала меня к себе и все рассказывала мне, что со мной случилось, или должно было случиться. Степан Степаныч тоже научил меня, как мне надо рассказывать. Вообще я заметил, что быть интересным человеком очень покойно (я теперь интересный человек); меня зовут и мне рассказывают.
Наташа улыбнулась и хотела что то сказать.
– Нам рассказывали, – перебила ее княжна Марья, – что вы в Москве потеряли два миллиона. Правда это?
– А я стал втрое богаче, – сказал Пьер. Пьер, несмотря на то, что долги жены и необходимость построек изменили его дела, продолжал рассказывать, что он стал втрое богаче.
– Что я выиграл несомненно, – сказал он, – так это свободу… – начал он было серьезно; но раздумал продолжать, заметив, что это был слишком эгоистический предмет разговора.
– А вы строитесь?
– Да, Савельич велит.
– Скажите, вы не знали еще о кончине графини, когда остались в Москве? – сказала княжна Марья и тотчас же покраснела, заметив, что, делая этот вопрос вслед за его словами о том, что он свободен, она приписывает его словам такое значение, которого они, может быть, не имели.
– Нет, – отвечал Пьер, не найдя, очевидно, неловким то толкование, которое дала княжна Марья его упоминанию о своей свободе. – Я узнал это в Орле, и вы не можете себе представить, как меня это поразило. Мы не были примерные супруги, – сказал он быстро, взглянув на Наташу и заметив в лице ее любопытство о том, как он отзовется о своей жене. – Но смерть эта меня страшно поразила. Когда два человека ссорятся – всегда оба виноваты. И своя вина делается вдруг страшно тяжела перед человеком, которого уже нет больше. И потом такая смерть… без друзей, без утешения. Мне очень, очень жаль еe, – кончил он и с удовольствием заметил радостное одобрение на лице Наташи.