Барба, Мече

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мерседес Барба Феито (псевдоним — Мече Барба)
Mercedes Barba Feito (conocido como Meche Barba)
Дата рождения:

24 сентября 1922(1922-09-24)

Место рождения:

Нью-Йорк, США

Дата смерти:

14 января 2000(2000-01-14) (77 лет)

Место смерти:

Мехико, Мексика

Гражданство:

;

Профессия:
Карьера:

1944—99

Ме́че Ба́рба (исп. Meche Barba, Мерседес Барба Феито, исп. Mercedes Barba Feito; 24 сентября 1922, Нью-Йорк — 14 января 2000, Мехико, Мексика) — мексиканская актриса, примадонна мексиканского кинематографа 1940-х-1950-х годов XX века.





Биография

Отцом будущей актрисы являлся известный артист цирка и клоун Антонио Барба. В раннем возрасте Мече с семьей переехала в Мехико, где в 6-летнем возрасте стала танцовщицей, юной примадонной мексиканского танца.

Юная Мече Барба дебютировала в кино в 1937 году и с тех пор она снялась у таких известных режиссёров как Луис Бунюэль, который снял её почти во всех фильмах. В 1937—1955 годах Мече Барба снялась более чем в 35 кинокартинах.

В 1955 году Мече Барба покинула кинематограф и посвятила свою жизнь семье, а также занималась благотворительностью.

В 1980-е годы XX века сценарист Карлос Ромеро пригласил Мече Барбe вернуться в кино, но уже в качестве актрисы телевидения. Мече согласилась и сыграла свои лучшие роли, одной из которых роль сестры Мерседес в телевизионном сериале «Дикая Роза», после исполнения которой актриса становится известной во всём мире.

Актриса Мече Барба снималась практически до самой смерти. Её последней работой был телесериал «Розалинда», по завершении которой она решила оставить кинематограф из-за серьёзной болезни.

Скончалась Мече Барба 14 января 2000 года в Мехико от сердечной недостаточности.

Фильмография

Сериалы студии Televisa

Напишите отзыв о статье "Барба, Мече"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Барба, Мече

Пьер уже чувствовал в себе этот освежающий источник блаженства, теперь радостью и умилением переполнявший его душу.


Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.]