Барбер, Гэри
Поделись знанием:
– Entendons nous, comtesse, [Разберем дело, графиня,] – сказал он с улыбкой и стал опровергать рассуждения своей духовной дочери.
Элен понимала, что дело было очень просто и легко с духовной точки зрения, но что ее руководители делали затруднения только потому, что они опасались, каким образом светская власть посмотрит на это дело.
И вследствие этого Элен решила, что надо было в обществе подготовить это дело. Она вызвала ревность старика вельможи и сказала ему то же, что первому искателю, то есть поставила вопрос так, что единственное средство получить права на нее состояло в том, чтобы жениться на ней. Старое важное лицо первую минуту было так же поражено этим предложением выйти замуж от живого мужа, как и первое молодое лицо; но непоколебимая уверенность Элен в том, что это так же просто и естественно, как и выход девушки замуж, подействовала и на него. Ежели бы заметны были хоть малейшие признаки колебания, стыда или скрытности в самой Элен, то дело бы ее, несомненно, было проиграно; но не только не было этих признаков скрытности и стыда, но, напротив, она с простотой и добродушной наивностью рассказывала своим близким друзьям (а это был весь Петербург), что ей сделали предложение и принц и вельможа и что она любит обоих и боится огорчить того и другого.
По Петербургу мгновенно распространился слух не о том, что Элен хочет развестись с своим мужем (ежели бы распространился этот слух, очень многие восстали бы против такого незаконного намерения), но прямо распространился слух о том, что несчастная, интересная Элен находится в недоуменье о том, за кого из двух ей выйти замуж. Вопрос уже не состоял в том, в какой степени это возможно, а только в том, какая партия выгоднее и как двор посмотрит на это. Были действительно некоторые закоснелые люди, не умевшие подняться на высоту вопроса и видевшие в этом замысле поругание таинства брака; но таких было мало, и они молчали, большинство же интересовалось вопросами о счастии, которое постигло Элен, и какой выбор лучше. О том же, хорошо ли или дурно выходить от живого мужа замуж, не говорили, потому что вопрос этот, очевидно, был уже решенный для людей поумнее нас с вами (как говорили) и усомниться в правильности решения вопроса значило рисковать выказать свою глупость и неумение жить в свете.
Одна только Марья Дмитриевна Ахросимова, приезжавшая в это лето в Петербург для свидания с одним из своих сыновей, позволила себе прямо выразить свое, противное общественному, мнение. Встретив Элен на бале, Марья Дмитриевна остановила ее посередине залы и при общем молчании своим грубым голосом сказала ей:
– У вас тут от живого мужа замуж выходить стали. Ты, может, думаешь, что ты это новенькое выдумала? Упредили, матушка. Уж давно выдумано. Во всех…… так то делают. – И с этими словами Марья Дмитриевна с привычным грозным жестом, засучивая свои широкие рукава и строго оглядываясь, прошла через комнату.
Гари Барбер | |
Gary Barber | |
Дата рождения: | |
---|---|
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1988 — наст. время |
Гари Барбер (англ. Gary Barber) — американский продюсер, сотрудник CEO и Metro-Goldwyn-Mayer.[1] Он также является со-основателем кинокомпании Spyglass Entertainment. Его самым выдающимся фильмом является фильм «Турист», который собрал 280 миллионов долларов по всему миру.[2]
Содержание
Образование
Фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название |
---|---|---|
1989 | Вой 5: Возрождение | Howling V: The Rebirth |
1991 | Робин Гуд: Принц воров | Robin Hood: Prince of Thieves |
1992 | Корпорация «Бессмертие» | Freejack |
Белые пески | White Sands | |
Оставайтесь с нами | Stay Tuned | |
1993 | Настоящая любовь | True Romance |
1994 | Высшая лига 2 | Major League II |
Конвоиры | Chasers | |
1995 | Эйс Вентура 2: Когда зовёт природа | Ace Ventura: When Nature Calls |
1996 | Зловещая луна | Bad Moon |
2000 | Шанхайский полдень | Shanghai Noon |
2002 | Власть огня | Reign of Fire |
Граф Монте-Кристо | The Count of Monte Cristo | |
Стрекоза | Dragonfly | |
2003 | Брюс Всемогущий | Bruce Almighty |
Рекрут | The Recruit | |
Шанхайские рыцари | Shanghai Knights | |
2004 | В шоу только девушки | Connie and Carla |
2005 | Автостопом по галактике | The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy |
Легенда Зорро | The Legend of Zorro | |
Лысый нянька: Спецзадание | The Pacifer | |
Мемуары гейши | Memoirs of a Geisha | |
2006 | Бунтарка | Stick It |
Белый плен | Eight Below | |
2007 | Невидимый | The Invisible |
Суперпёс | Underdog | |
Эван Всемогущий | Evan Almighty | |
Шары ярости | Balls of Fury | |
2008 | Город призраков | Ghost Town |
Добро пожаловать домой, Роско Дженкинс! | Welcome Home Roscoe Jenkins | |
Особо опасен | Wanted | |
Проблеск гениальности | Flash of Genius | |
Руины | The Ruins | |
Секс-гуру | The Love Guru | |
Четыре Рождества | Four Christmases | |
Явление | The Happening | |
2009 | G.I. Joe: Бросок кобры | G.I. Joe: The Rise of Cobra |
Непокорённый | Invictus | |
2010 | Возмездие | Edge of Darkness |
Как выйти замуж за 3 дня | Leap Year | |
Турист | The Tourist | |
Ужин с придурками | Dinner for Schmucks | |
2011 | Больше чем секс | No Strings Attached |
Дилемма | The Dilemma | |
Свободные | Footloose | |
2012 | Клятва | The Vow |
007: Координаты «Скайфолл» | Skyfall | |
2013 | G.I. Joe: Бросок кобры 2 | G.I.Joe: Retaliation |
2014 | Робокоп | RoboCop |
Напишите отзыв о статье "Барбер, Гэри"
Примечания
Ссылки
- [www.mgm.com/#/about/mgm-today Gary Barber Bio]
- Барбер, Гэри (англ.) на сайте Internet Movie Database
Отрывок, характеризующий Барбер, Гэри
Directeur de conscience [Блюститель совести] был изумлен этим постановленным перед ним с такою простотою Колумбовым яйцом. Он восхищен был неожиданной быстротой успехов своей ученицы, но не мог отказаться от своего трудами умственными построенного здания аргументов.– Entendons nous, comtesse, [Разберем дело, графиня,] – сказал он с улыбкой и стал опровергать рассуждения своей духовной дочери.
Элен понимала, что дело было очень просто и легко с духовной точки зрения, но что ее руководители делали затруднения только потому, что они опасались, каким образом светская власть посмотрит на это дело.
И вследствие этого Элен решила, что надо было в обществе подготовить это дело. Она вызвала ревность старика вельможи и сказала ему то же, что первому искателю, то есть поставила вопрос так, что единственное средство получить права на нее состояло в том, чтобы жениться на ней. Старое важное лицо первую минуту было так же поражено этим предложением выйти замуж от живого мужа, как и первое молодое лицо; но непоколебимая уверенность Элен в том, что это так же просто и естественно, как и выход девушки замуж, подействовала и на него. Ежели бы заметны были хоть малейшие признаки колебания, стыда или скрытности в самой Элен, то дело бы ее, несомненно, было проиграно; но не только не было этих признаков скрытности и стыда, но, напротив, она с простотой и добродушной наивностью рассказывала своим близким друзьям (а это был весь Петербург), что ей сделали предложение и принц и вельможа и что она любит обоих и боится огорчить того и другого.
По Петербургу мгновенно распространился слух не о том, что Элен хочет развестись с своим мужем (ежели бы распространился этот слух, очень многие восстали бы против такого незаконного намерения), но прямо распространился слух о том, что несчастная, интересная Элен находится в недоуменье о том, за кого из двух ей выйти замуж. Вопрос уже не состоял в том, в какой степени это возможно, а только в том, какая партия выгоднее и как двор посмотрит на это. Были действительно некоторые закоснелые люди, не умевшие подняться на высоту вопроса и видевшие в этом замысле поругание таинства брака; но таких было мало, и они молчали, большинство же интересовалось вопросами о счастии, которое постигло Элен, и какой выбор лучше. О том же, хорошо ли или дурно выходить от живого мужа замуж, не говорили, потому что вопрос этот, очевидно, был уже решенный для людей поумнее нас с вами (как говорили) и усомниться в правильности решения вопроса значило рисковать выказать свою глупость и неумение жить в свете.
Одна только Марья Дмитриевна Ахросимова, приезжавшая в это лето в Петербург для свидания с одним из своих сыновей, позволила себе прямо выразить свое, противное общественному, мнение. Встретив Элен на бале, Марья Дмитриевна остановила ее посередине залы и при общем молчании своим грубым голосом сказала ей:
– У вас тут от живого мужа замуж выходить стали. Ты, может, думаешь, что ты это новенькое выдумала? Упредили, матушка. Уж давно выдумано. Во всех…… так то делают. – И с этими словами Марья Дмитриевна с привычным грозным жестом, засучивая свои широкие рукава и строго оглядываясь, прошла через комнату.