Барбоса Пополисио, Руй Энрике

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Руй Энрике Барбоса Пополисио
Ruy Enrique Barbosa Popolizio
Министр сельского хозяйства Чили
26 сентября 1963 — 3 ноября 1964
Президент: Хорхе Алессандри Родригес
Предшественник: Федерико Пенья Сереседа
Преемник: Паулино Варас Альфонсо
Министр земель и колонизации Чили
17 декабря 1963 — 6 мая 1964
Президент: Хорхе Алессандри Родригес
Предшественник: Педро Энрике Альфонсо Барриос
Преемник: Уго Тривелли Франсолини
 
Рождение: 2 декабря 1919(1919-12-02)
Сантьяго, Чили
Смерть: 8 июня 2014(2014-06-08) (94 года)
Сантьяго, Чили
Отец: Энрике Барбоса Баэса
Мать: Магдалена Пополисио Гарофано
Супруга: Элиана Гельона Ансальдо
Дети: трое
Образование: Университет Чили
Профессия: агроном

Руй Энрике Барбоса Пополисио (исп. Ruy Enrique Barbosa Popolizio, 2 декабря 1919, Сантьяго, Чили — 8 июня 2014, там же) — чилийский учёный-агроном, предприниматель и государственный деятель. Министр сельского хозяйства Чили (1963—1964), ректор Чилийского университета (1968—1969).



Биография

Родился в богатой и влиятельной семье. Его дед — генерал, участник Тихоокеанской и Гражданской войн, сенатор Оросимбо Барбоса (1838—1891), отец — депутат парламента, министр иностранных дел Чили Энрике Барбоса (1882—1976).

Получил среднее образование в интернате им. Барроса Араны и национальном институте им. Х. М. Карреры. В 1943 году он окончил Чилийский университет по специальности инженер-агроном, специализировался на энологии. В 1950 году получил статус доктора в университете Турина.

С 1951 года преподавал в Чилийском университете, был профессором факультета сельскохозяйственных наук. В 1961 году избран деканом этого факультета, переизбирался в 1964 и 1967 годах.

В 1963 году вошёл в состав правительства президента Алессандри Родригеса в качестве министра сельского хозяйства и колонизируемых земель. На посту министра также был председателем Совета по аграрной реформе и главой Института аграрного развития, представлял Чили в Межамериканском банке развития. В 1964 году основал Институт аграрных исследований.

В 1968—1969 годах был ректором Чилийского университета, председателем Совета ректоров страны.

В 1973 году занимал должность директора Корпорации развития (CORFO). На следующий год возглавлял чилийскую делегацию на Всемирном конгрессе виноделов в Италии. В 1977 году основал корпорацию по развитию сельскохозяйственных наук, получил звание члена-корреспондента аргентинской Академии сельского хозяйства и ветеринарии. Входил в руководство Корпорации виноделов Чили и Совета по защите вина[1]. В 1988 году возглавил комиссию по высшему образованию при Коллегии инженеров-агрономов.

Награждён многими премиями и медалями. С 1972 года — профессор-эмерит Чилийского университета.

Умер 8 июня 2014 года на 95-м году жизни[2].

Напишите отзыв о статье "Барбоса Пополисио, Руй Энрике"

Примечания

  1. «El Mercurio» (Сантьяго), 23 мая 1994, Revista del Campo, p.4
  2. [www.uchile.cl/noticias/101964/la-universidad-de-chile-despide-al-ex-rector-ruy-barbosa La Universidad de Chile despide al ex rector Ruy Barbosa]

Ссылки

  • Biografías de chilenos: miembros de los poderes Ejecutivo, Legislativo y Judicial (1876—1973), Armando de Ramón y otros, Ediciones Universidad Católica de Chile, Santiago, 2003, Tomo I, pp.141-142
  • [www.uchile.cl/portal/presentacion/historia/rectores-de-la-u-de-chile/4717/ruy-barbosa-popolizio-1967-1969 Rectores de la U. de Chile. Ruy Barbosa Popolizio (1967—1969)]

Отрывок, характеризующий Барбоса Пополисио, Руй Энрике

– Послушай, граф, ты довел до того, что за дом ничего не дают, а теперь и все наше – детское состояние погубить хочешь. Ведь ты сам говоришь, что в доме на сто тысяч добра. Я, мой друг, не согласна и не согласна. Воля твоя! На раненых есть правительство. Они знают. Посмотри: вон напротив, у Лопухиных, еще третьего дня все дочиста вывезли. Вот как люди делают. Одни мы дураки. Пожалей хоть не меня, так детей.
Граф замахал руками и, ничего не сказав, вышел из комнаты.
– Папа! об чем вы это? – сказала ему Наташа, вслед за ним вошедшая в комнату матери.
– Ни о чем! Тебе что за дело! – сердито проговорил граф.
– Нет, я слышала, – сказала Наташа. – Отчего ж маменька не хочет?
– Тебе что за дело? – крикнул граф. Наташа отошла к окну и задумалась.
– Папенька, Берг к нам приехал, – сказала она, глядя в окно.


Берг, зять Ростовых, был уже полковник с Владимиром и Анной на шее и занимал все то же покойное и приятное место помощника начальника штаба, помощника первого отделения начальника штаба второго корпуса.
Он 1 сентября приехал из армии в Москву.
Ему в Москве нечего было делать; но он заметил, что все из армии просились в Москву и что то там делали. Он счел тоже нужным отпроситься для домашних и семейных дел.
Берг, в своих аккуратных дрожечках на паре сытых саврасеньких, точно таких, какие были у одного князя, подъехал к дому своего тестя. Он внимательно посмотрел во двор на подводы и, входя на крыльцо, вынул чистый носовой платок и завязал узел.
Из передней Берг плывущим, нетерпеливым шагом вбежал в гостиную и обнял графа, поцеловал ручки у Наташи и Сони и поспешно спросил о здоровье мамаши.
– Какое теперь здоровье? Ну, рассказывай же, – сказал граф, – что войска? Отступают или будет еще сраженье?
– Один предвечный бог, папаша, – сказал Берг, – может решить судьбы отечества. Армия горит духом геройства, и теперь вожди, так сказать, собрались на совещание. Что будет, неизвестно. Но я вам скажу вообще, папаша, такого геройского духа, истинно древнего мужества российских войск, которое они – оно, – поправился он, – показали или выказали в этой битве 26 числа, нет никаких слов достойных, чтоб их описать… Я вам скажу, папаша (он ударил себя в грудь так же, как ударял себя один рассказывавший при нем генерал, хотя несколько поздно, потому что ударить себя в грудь надо было при слове «российское войско»), – я вам скажу откровенно, что мы, начальники, не только не должны были подгонять солдат или что нибудь такое, но мы насилу могли удерживать эти, эти… да, мужественные и древние подвиги, – сказал он скороговоркой. – Генерал Барклай до Толли жертвовал жизнью своей везде впереди войска, я вам скажу. Наш же корпус был поставлен на скате горы. Можете себе представить! – И тут Берг рассказал все, что он запомнил, из разных слышанных за это время рассказов. Наташа, не спуская взгляда, который смущал Берга, как будто отыскивая на его лице решения какого то вопроса, смотрела на него.
– Такое геройство вообще, каковое выказали российские воины, нельзя представить и достойно восхвалить! – сказал Берг, оглядываясь на Наташу и как бы желая ее задобрить, улыбаясь ей в ответ на ее упорный взгляд… – «Россия не в Москве, она в сердцах се сынов!» Так, папаша? – сказал Берг.
В это время из диванной, с усталым и недовольным видом, вышла графиня. Берг поспешно вскочил, поцеловал ручку графини, осведомился о ее здоровье и, выражая свое сочувствие покачиваньем головы, остановился подле нее.
– Да, мамаша, я вам истинно скажу, тяжелые и грустные времена для всякого русского. Но зачем же так беспокоиться? Вы еще успеете уехать…
– Я не понимаю, что делают люди, – сказала графиня, обращаясь к мужу, – мне сейчас сказали, что еще ничего не готово. Ведь надо же кому нибудь распорядиться. Вот и пожалеешь о Митеньке. Это конца не будет?