Барбур (округ, Алабама)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Округ Барбур
Barbour County
Страна

США

Статус

округ

Входит в

Алабама

Административный центр

Клейтон

Дата образования

1832 год

Население (2000)

29 038

Плотность

5 чел./км²

Национальный состав

52,27% белых
46,32% чёрных

Площадь

2343 км²

[www.eufaulachamber.com/ Официальный сайт]
Координаты: 31°51′57″ с. ш. 85°23′46″ з. д. / 31.86583° с. ш. 85.39611° з. д. / 31.86583; -85.39611 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=31.86583&mlon=-85.39611&zoom=12 (O)] (Я)

Округ Барбур (англ. Barbour County) расположен в США, штате Алабама. Официально образован в 1832 году. По состоянию на 2000 год, численность населения составляла 29038 человек. Административный центр округа — Клейтон





География

По данным Бюро переписи США, общая площадь округа равняется 2343 км², из которых 2292 км² суша и 51 км² или 2,17% это водоемы.

Демография

По данным переписи населения 2000 года в округе проживало 29038 жителей, в составе 10409 хозяйств и 7390 семей. Плотность населения была 5 чел. на 1 квадратный километр. Насчитывалось 12461 жилых домов. Расовый состав населения был 52,27% белых, 46,32% чёрных или афроамериканцев, и 0,73% представители двух или более рас. 1,65% населения являлись испаноязычными или латиноамериканцами.

Из 10409 хозяйств 33,3% воспитывают детей возрастом до 18 лет, 47,9% супружеских пар живущих вместе, 19,1% женщин-одиночек, 29% не имели семей. 26,5% от общего количества живут самостоятельно, 12,1% — лица старше 65 лет, живущие в одиночку. В среднем на каждое хозяйство приходилось 2,53 человека, среднестатистический размер семьи составлял 3,04 человека.

Показатели по возрастным категориям в округе были следующие: 25,4% жители до 18 лет, 9,3% от 18 до 24 лет, 29,6% от 25 до 44 лет, 22,4% от 45 до 64 лет, и 13,3% старше 65 лет. Средний возраст составлял 36 лет. На каждых 100 женщин приходилось 106,4 мужчины. На каждых 100 женщин в возрасте 18 лет и старше приходилось 106,8 мужчины.

Напишите отзыв о статье "Барбур (округ, Алабама)"

Примечания

Ссылки

  • [www.eufaulachamber.com/ Официальный сайт] округа Барбур
  • [factfinder.census.gov/servlet/SAFFFacts?_event=Search&_county=Barbour+County&_cityTown=Barbour+County&_state=05000US01103 Данные Бюро переписи США по округу Барбур] (англ.). Проверено 16 ноября 2009. [www.webcitation.org/67iuN5MWR Архивировано из первоисточника 17 мая 2012].

Отрывок, характеризующий Барбур (округ, Алабама)

Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.