Бардонеккья

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Бардонеккья
Bardonecchia
Страна
Италия
Регион
Пьемонт
Провинция
Координаты
Площадь
132 км²
Высота центра
1312 м
Население
3117 человек (2008)
Плотность
24 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 0122
Почтовый индекс
10052
Код ISTAT
01022
Официальный сайт

[www.comune.bardonecchia.to.it/ une.bardonecchia.to.it]  (итал.)</div>

Мэр коммуны
Francesco Avato
Показать/скрыть карты

Бардонеккья (итал. Bardonecchia, пьем. Bardonecia, окс. Bardonescha) — коммуна в Италии, располагается в регионе Пьемонт, в провинции Турин.

Население составляет 3117 человек (2008 г.), плотность населения составляет 24 чел./км². Занимает площадь 132 км². Почтовый индекс — 10052. Телефонный код — 0122.

Покровителем населённого пункта считается святой Ипполит Римский.



Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:3500 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:500 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:100 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till: 3076
 bar:1871 from:0 till: 3208
 bar:1881 from:0 till: 2800
 bar:1901 from:0 till: 3048
 bar:1911 from:0 till: 3122
 bar:1921 from:0 till: 2808
 bar:1931 from:0 till: 2840
 bar:1936 from:0 till: 2409
 bar:1951 from:0 till: 2429
 bar:1961 from:0 till: 2667
 bar:1971 from:0 till: 3081
 bar:1981 from:0 till: 3308
 bar:1991 from:0 till: 3186
 bar:2001 from:0 till: 3038

PlotData=

 bar:1861 at: 3076 fontsize:S text: 3.076 shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 3208 fontsize:S text: 3.208 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 2800 fontsize:S text: 2.800 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 3048 fontsize:S text: 3.048 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 3122 fontsize:S text: 3.122 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 2808 fontsize:S text: 2.808 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 2840 fontsize:S text: 2.840 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 2409 fontsize:S text: 2.409 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 2429 fontsize:S text: 2.429 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 2667 fontsize:S text: 2.667 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 3081 fontsize:S text: 3.081 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 3308 fontsize:S text: 3.308 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 3186 fontsize:S text: 3.186 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 3038 fontsize:S text: 3.038 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Администрация коммуны

  • Телефон: неизвестно
  • Электронная почта: info@bardonecchia.it
  • Официальный сайт: www.comune.bardonecchia.to.it/

Напишите отзыв о статье "Бардонеккья"

Ссылки

  • [www.comune.bardonecchia.to.it/ Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]
  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]


Отрывок, характеризующий Бардонеккья

– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Бардонеккья&oldid=63983651»