Барду
Поделись знанием:
И он с теми свободными и фамильярными, грациозными движениями, которые его отличали, взял за руку фрейлину, поцеловал ее и, поцеловав, помахал фрейлинскою рукой, развалившись на креслах и глядя в сторону.
– Attendez [Подождите], – сказала Анна Павловна, соображая. – Я нынче же поговорю Lise (la femme du jeune Болконский). [с Лизой (женой молодого Болконского).] И, может быть, это уладится. Ce sera dans votre famille, que je ferai mon apprentissage de vieille fille. [Я в вашем семействе начну обучаться ремеслу старой девки.]
Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la femme la plus seduisante de Petersbourg [самая обворожительная женщина в Петербурге,], молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие.
норв. Bardu | |||
коммуна Норвегии | |||
| |||
Страна | |||
---|---|---|---|
Губерния (фюльке) | |||
Адм. центр | |||
Население (2007) |
3994 чел. | ||
Плотность |
1,5 чел/км² | ||
Офиц. язык |
нейтральный[1] | ||
Изменение населения за 10 лет |
% | ||
Площадь |
2704,05 км² | ||
Координаты административного центра: | |||
Часовой пояс | |||
Код ISO 3166-2 | |||
[www.bardu.kommune.no www.bardu.kommune.no] (норв.) | |||
| |||
Примечания: |
Барду (норв. Bardu) — коммуна в губернии Тромс в Норвегии. Административный центр коммуны — город Сетермуэн. Официальный язык коммуны — нейтральный[1]. Население коммуны на 2007 год составляло 3994 чел. Площадь коммуны Барду — 2704,05 км², код-идентификатор — 1922.
История населения коммуны
Население коммуны за последние 60 лет.
Напишите отзыв о статье "Барду"
Примечания
- ↑ 1 2 Это значит, что коммуна не сделала выбора в пользу одного из основных диалектов норвежского языка — букмола или нюнорска.
См. также
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Барду
- [www.ssb.no/english/municipalities/1922 Статистика коммуны из бюро статистики Норвегии]
Это заготовка статьи по географии Норвегии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Барду
– Ecoutez, chere Annette, [Послушайте, милая Аннет,] – сказал князь, взяв вдруг свою собеседницу за руку и пригибая ее почему то книзу. – Arrangez moi cette affaire et je suis votre [Устройте мне это дело, и я навсегда ваш] вернейший раб a tout jamais pan , comme mon староста m'ecrit des [как пишет мне мой староста] донесенья: покой ер п!. Она хорошей фамилии и богата. Всё, что мне нужно.И он с теми свободными и фамильярными, грациозными движениями, которые его отличали, взял за руку фрейлину, поцеловал ее и, поцеловав, помахал фрейлинскою рукой, развалившись на креслах и глядя в сторону.
– Attendez [Подождите], – сказала Анна Павловна, соображая. – Я нынче же поговорю Lise (la femme du jeune Болконский). [с Лизой (женой молодого Болконского).] И, может быть, это уладится. Ce sera dans votre famille, que je ferai mon apprentissage de vieille fille. [Я в вашем семействе начну обучаться ремеслу старой девки.]
Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la femme la plus seduisante de Petersbourg [самая обворожительная женщина в Петербурге,], молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие.