Барисал (область)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Барисал
бенг. বরিশাল বিভাগ
Страна

Бангладеш

Статус

область

Административный центр

Барисал

Официальный язык

бенгальский

Население (2011)

8 325 666 (8-е место)

Плотность

613 чел./км² (8-е место)

Площадь

13 225,2 км²
(6-е место)

Часовой пояс

UTC+6

[www.barisaldiv.gov.bd/ Официальный сайт]
Координаты: 22°30′ с. ш. 90°20′ в. д. / 22.500° с. ш. 90.333° в. д. / 22.500; 90.333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=22.500&mlon=90.333&zoom=12 (O)] (Я)

Барисал (бенг. বরিশাল বিভাগ) — область Бангладеш, расположена в южной части страны. Ранее названная Бакерджанджи, сейчас является одной из 8 областей. Административный центр — город Барисал, связанный дорогами с Даккой на севере и Читтагонгом на юго-востоке. В последнее десятилетие дорожные коммуникации были улучшены за счет строительства нескольких мостов.



Характеристика

Площадь области — 13 225,2 км². По данным переписи 2011 года население области составляло 8 325 666 человек. Уровень грамотности взрослого населения составлял 35,25 %, что ниже среднего уровня по Бангладеш (43,1 %). Мужчин: 50,67 %, женщин: 49,33 %. Религиозный состав населения: мусульмане — 88,06 %; индуисты — 11,7 %, христиане — 0,18 %, прочие — 0,06 %.

Округа

Напишите отзыв о статье "Барисал (область)"

Ссылки

  • [www.banglapedia.org/httpdocs/HT/B_0311.HTM Barisal Division]  (англ.)
  • [www.statoids.com/ubd.html Divisions of Bangladesh], Statoids.com
  • [www.statoids.com/ybd.html Districts of Bangladesh], Statoids.com


Отрывок, характеризующий Барисал (область)

– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…
– Пропустите, я вам говорю, – опять повторил, поджимая губы, князь Андрей.
– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:
– Из воль те про пус тить!
Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.
Князь Андрей торопливо, не поднимая глаз, отъехал от лекарской жены, называвшей его спасителем, и, с отвращением вспоминая мельчайшие подробности этой унизи тельной сцены, поскакал дальше к той деревне, где, как ему сказали, находился главнокомандующий.
Въехав в деревню, он слез с лошади и пошел к первому дому с намерением отдохнуть хоть на минуту, съесть что нибудь и привесть в ясность все эти оскорбительные, мучившие его мысли. «Это толпа мерзавцев, а не войско», думал он, подходя к окну первого дома, когда знакомый ему голос назвал его по имени.
Он оглянулся. Из маленького окна высовывалось красивое лицо Несвицкого. Несвицкий, пережевывая что то сочным ртом и махая руками, звал его к себе.
– Болконский, Болконский! Не слышишь, что ли? Иди скорее, – кричал он.
Войдя в дом, князь Андрей увидал Несвицкого и еще другого адъютанта, закусывавших что то. Они поспешно обратились к Болконскому с вопросом, не знает ли он чего нового. На их столь знакомых ему лицах князь Андрей прочел выражение тревоги и беспокойства. Выражение это особенно заметно было на всегда смеющемся лице Несвицкого.
– Где главнокомандующий? – спросил Болконский.
– Здесь, в том доме, – отвечал адъютант.
– Ну, что ж, правда, что мир и капитуляция? – спрашивал Несвицкий.