Баркентина

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Баркенти́на (шхуна-барк) — трёх-пятимачтовое (иногда шестимачтовое) морское парусное судно с косыми парусами на всех мачтах, кроме носовой (фок-мачты), несущей прямые паруса.

Баркентина — сравнительно поздний тип парусного вооружения, появившийся лишь в середине XIX века, когда торговые суда с полным (корабельным) парусным вооружением столкнулись с конкуренцией со стороны пароходов, требовавших намного меньшего по численности и квалификации экипажа.

Баркентина сочетает достаточно хорошую ходкость (то есть, высокую скорость) при попутном ветре, обеспечиваемую прямыми парусами на фок-мачте, со сравнительно небольшой численностью экипажа, характерной для шхуны, благодаря чему такое парусное вооружение имели многие из последних торговых парусников. Так, именно баркентиной был вооружён в последние десятилетия своей активной службы в качестве грузового судна «Катти Сарк». Баркентиной были вооружены и некоторые парусно-паровые боевые корабли, например — крейсер «Алабама»[1].

Баркентину довольно сложно отличить на вид от трёхмачтовой шхуны, идущей под брифоком и фор-марселями — по сути единственное заметное неморяку отличие состоит в том, что у баркентины на фок-мачте отсутствует гафель.

Современные стальные баркентины имеют водоизмещение до 5 тыс. т и оснащаются вспомогательным двигателем, в основном это крупные яхты или учебные суда.



Советские баркентины

В шестидесятые годы ХХ века в Советском Союзе было 13 учебных баркентин, построенных на верфях Laivateollisuus в Турку и F. W. Hollming в Раума и переданных советской стороне в период с 1946 по 1953 год[2]:

Интересные факты

  • Баркентина «Альфа» снялась в роли трёхмачтового галиота Грея «Секрет» в фильме «Алые паруса».
  • В 1916 году знаменитый опиумный клипер «Катти Сарк» (называвшийся тогда «Ферейра») был переоборудован в баркентину и проходил в таком виде несколько лет.

Напишите отзыв о статье "Баркентина"

Примечания

  1. «she was barkentine rigged, with long lower masts, which enabled her to carry large fore and aft sails» — Рафаэль Сэмс, капитан «Алабамы».
  2. [korabley.net/news/parusnye_korabli_finskoj_serii_dlja_sovetskogo_sojuza/2012-02-22-1105 Парусные корабли финской серии для Советского Союза]

Отрывок, характеризующий Баркентина

– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.