Баркмос

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Баркмос
Характеристика
Длина

14 км

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Баркмос Водоток]
Исток

 

— Высота

выше 178,0 м

— Координаты

58°23′10″ с. ш. 57°07′58″ в. д. / 58.38611° с. ш. 57.13278° в. д. / 58.38611; 57.13278 (Баркмос, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=58.38611&mlon=57.13278&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Вильва

— Местоположение

52 км по левому берегу

— Высота

выше 141,8 м

— Координаты

58°28′42″ с. ш. 57°01′58″ в. д. / 58.47833° с. ш. 57.03278° в. д. / 58.47833; 57.03278 (Баркмос, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=58.47833&mlon=57.03278&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 58°28′42″ с. ш. 57°01′58″ в. д. / 58.47833° с. ш. 57.03278° в. д. / 58.47833; 57.03278 (Баркмос, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=58.47833&mlon=57.03278&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Водная система

Вильва → Косьва → Кама → Волга → Каспийское море


Страна

Россия Россия

Регион

Пермский край

Район

Добрянский район

— исток, — устье

К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 50 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: Площадь бассейнаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)К:Карточка реки: исправить: Высота истокаК:Карточка реки: исправить: Высота устья

Баркмос — река в России, протекает в Добрянском районе Пермского края. Устье реки находится в 52 км по левому берегу реки Вильва. Длина реки составляет 14 км.

Река берёт начало в лесу на границе с Чусовским районом в 13 км к юго-востоку от деревни Голубята, исток находится на западных предгорьях Среднего Урала. Течёт на северо-запад, всё течение, кроме устья, проходит по ненаселённой лесной местности. Притоки — Пентявка (левый), Сухой Лог (правый). Впадает в Вильву у деревни Боркмос.



Данные водного реестра

По данным государственного водного реестра России относится к Камскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Кама от города Березники до Камского гидроузла, без реки Косьва (от истока до Широковского гидроузла), Чусовая и Сылва, речной подбассейн реки — бассейны притоков Камы до впадения Белой. Речной бассейн реки — Кама[1].

По данным геоинформационной системы водохозяйственного районирования территории РФ, подготовленной Федеральным агентством водных ресурсов[1]:

  • Код водного объекта в государственном водном реестре — 10010100912111100008854
  • Код по гидрологической изученности (ГИ) — 111100885
  • Код бассейна — 10.01.01.009
  • Номер тома по ГИ — 11
  • Выпуск по ГИ — 1

Напишите отзыв о статье "Баркмос"

Примечания

  1. 1 2 [textual.ru/gvr/index.php?card=181169 Государственный водный реестр РФ: Баркмос]. [www.webcitation.org/69HC3wHTR Архивировано из первоисточника 19 июля 2012].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Баркмос

– Да, да, слава богу. Ну, а из армии что?
– Наши опять отступили. Под Смоленском уже, говорят, – отвечал Пьер.
– Боже мой, боже мой! – сказал граф. – Где же манифест?
– Воззвание! Ах, да! – Пьер стал в карманах искать бумаг и не мог найти их. Продолжая охлопывать карманы, он поцеловал руку у вошедшей графини и беспокойно оглядывался, очевидно, ожидая Наташу, которая не пела больше, но и не приходила в гостиную.
– Ей богу, не знаю, куда я его дел, – сказал он.
– Ну уж, вечно растеряет все, – сказала графиня. Наташа вошла с размягченным, взволнованным лицом и села, молча глядя на Пьера. Как только она вошла в комнату, лицо Пьера, до этого пасмурное, просияло, и он, продолжая отыскивать бумаги, несколько раз взглядывал на нее.
– Ей богу, я съезжу, я дома забыл. Непременно…
– Ну, к обеду опоздаете.
– Ах, и кучер уехал.
Но Соня, пошедшая в переднюю искать бумаги, нашла их в шляпе Пьера, куда он их старательно заложил за подкладку. Пьер было хотел читать.
– Нет, после обеда, – сказал старый граф, видимо, в этом чтении предвидевший большое удовольствие.
За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.
– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]
– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.
Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении.
– Да, да, на войну, – сказал он, – нет! Какой я воин! А впрочем, все так странно, так странно! Да я и сам не понимаю. Я не знаю, я так далек от военных вкусов, но в теперешние времена никто за себя отвечать не может.