Барон Ашборн

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Барон Ашборн из Ашборна в графстве Мит — наследственный титул в системе Пэрства Соединенного Королевства. Он был создан 4 июля 1885 года для Эдварда Гибсона (1837—1913). Он заседал в Палате общин от Дублинского университета (1875—1885), занимал должности генерального атторнея Ирландии (1877—1880) и лорда-канцлера Ирландии (1885—1886, 1886—1892, 1895—1905). Его внук, Эдвард Рассел Гибсон, 3-й барон Ашборн (1901—1983), котгорый сменил своего дядю, был вице-адмиралом королевского флота.

По состоянию на 2010 год обладателем баронского титула являлся сын предыдущего, Эдвард Барри Грейнвил Гибсон, 4-й барон Ашборн (род. 1933), который стал преемником своего отца в 1983 году.



Бароны Ашборн (1886)

Напишите отзыв о статье "Барон Ашборн"

Примечания

  1. [www.thepeerage.com/p1349.htm#i13487 Edward Gibson, 1st Baron Ashbourne] (англ.). thePeerage.com.
  2. [www.thepeerage.com/p2224.htm#i22232 William Gibson, 2nd Baron Ashbourne] (англ.). thePeerage.com.
  3. [www.thepeerage.com/p2231.htm#i22302 Vice-Admiral Edward Russell Gibson, 3rd Baron Ashbourne] (англ.). thePeerage.com.
  4. [www.thepeerage.com/p2242.htm#i22419 Edward Barry Greynville Gibson, 4th Baron Ashbourne] (англ.). thePeerage.com.
  5. [www.thepeerage.com/p2247.htm#i22467 Hon. Edward Charles d'Olier Gibson] (англ.). thePeerage.com.
  6. [www.thepeerage.com/p13014.htm#i130136 Edward Alexander Gibson] (англ.). thePeerage.com.

Источники

  • Kidd, Charles, Williamson, David (editors). Debrett’s Peerage and Baronetage (1990 edition). — N. Y.: St Martin’s Press, 1990.
  • [www.leighrayment.com/ Leigh Rayment’s Peerage Pages]
  • [www.thepeerage.com thepeerage.com]
  • [www.cracroftspeerage.co.uk/online/content/ashbourne1885.htm Ashbourne, Baron (UK, 1885)]

Отрывок, характеризующий Барон Ашборн

– Изволите слышать пальбу, – сказал берейтор, отставной солдат, – уже все господа повышли, сами светлейшие давно проехали.
Пьер поспешно оделся и выбежал на крыльцо. На дворе было ясно, свежо, росисто и весело. Солнце, только что вырвавшись из за тучи, заслонявшей его, брызнуло до половины переломленными тучей лучами через крыши противоположной улицы, на покрытую росой пыль дороги, на стены домов, на окна забора и на лошадей Пьера, стоявших у избы. Гул пушек яснее слышался на дворе. По улице прорысил адъютант с казаком.
– Пора, граф, пора! – прокричал адъютант.
Приказав вести за собой лошадь, Пьер пошел по улице к кургану, с которого он вчера смотрел на поле сражения. На кургане этом была толпа военных, и слышался французский говор штабных, и виднелась седая голова Кутузова с его белой с красным околышем фуражкой и седым затылком, утонувшим в плечи. Кутузов смотрел в трубу вперед по большой дороге.
Войдя по ступенькам входа на курган, Пьер взглянул впереди себя и замер от восхищенья перед красотою зрелища. Это была та же панорама, которою он любовался вчера с этого кургана; но теперь вся эта местность была покрыта войсками и дымами выстрелов, и косые лучи яркого солнца, поднимавшегося сзади, левее Пьера, кидали на нее в чистом утреннем воздухе пронизывающий с золотым и розовым оттенком свет и темные, длинные тени. Дальние леса, заканчивающие панораму, точно высеченные из какого то драгоценного желто зеленого камня, виднелись своей изогнутой чертой вершин на горизонте, и между ними за Валуевым прорезывалась большая Смоленская дорога, вся покрытая войсками. Ближе блестели золотые поля и перелески. Везде – спереди, справа и слева – виднелись войска. Все это было оживленно, величественно и неожиданно; но то, что более всего поразило Пьера, – это был вид самого поля сражения, Бородина и лощины над Колочею по обеим сторонам ее.
Над Колочею, в Бородине и по обеим сторонам его, особенно влево, там, где в болотистых берегах Во йна впадает в Колочу, стоял тот туман, который тает, расплывается и просвечивает при выходе яркого солнца и волшебно окрашивает и очерчивает все виднеющееся сквозь него. К этому туману присоединялся дым выстрелов, и по этому туману и дыму везде блестели молнии утреннего света – то по воде, то по росе, то по штыкам войск, толпившихся по берегам и в Бородине. Сквозь туман этот виднелась белая церковь, кое где крыши изб Бородина, кое где сплошные массы солдат, кое где зеленые ящики, пушки. И все это двигалось или казалось движущимся, потому что туман и дым тянулись по всему этому пространству. Как в этой местности низов около Бородина, покрытых туманом, так и вне его, выше и особенно левее по всей линии, по лесам, по полям, в низах, на вершинах возвышений, зарождались беспрестанно сами собой, из ничего, пушечные, то одинокие, то гуртовые, то редкие, то частые клубы дымов, которые, распухая, разрастаясь, клубясь, сливаясь, виднелись по всему этому пространству.