Барон Биддалф

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Барон Биддалф из Ледбери в графстве Херефордшир — наследственный титул в системе Пэрства Соединённого королевства. Он был создан 1 августа 1903 года для британского банкира и политика Майкла Биддалфа (1834—1923). Он был партнером в лондонской банковской фирме «Cocks, Biddulph and Co», а также представлял в Палате общин от Херефордшир от либеральной партии (1868—1885) и Росс от либерально-юнионистской партии (1885—1900). Его отец Роберт Биддалф (1801—1864) ранее представлял Херефорд в парламенте (1832—1837), а его младший брат, сэр Роберт Биддалф (1835—1918), был губернатором Гибралтара (1893—1900).

По состоянию на 2010 год носителем титула являлся праправнук первого барона, Энтони Николас Колин Мейтленд Биддалф, 5-й барон Биддалф (род. 1959), который стал преемником своего отца в 1988 году. В 1978 году он принял дополнительную фамилию «Мейтленд», которая была девичьей фамилией его матери, леди Мэри Хелены Мейтленд (род. 1938), внучки Иэна Колина Мейтленда, 15-го граф Лодердейла (1891—1953). Она является покровительницей Королевского Каледонского Бала.

Бароны Биддалф находятся в родстве с баронетами Биддалф из Весткомба. 1-й барон Биддалф был потомком Энтони Биддалфа, брата Майкла Биддалфа (ум. 1657) и дяди сэра Теофила Биддалфа, 1-го баронета из Весткомба (1612—1683).





Бароны Биддалф (1903)

См. также

Напишите отзыв о статье "Барон Биддалф"

Примечания

  1. [www.thepeerage.com/p1406.htm#i14054 Michael Biddulph, 1st Baron Biddulph] (англ.). thePeerage.com.
  2. [www.thepeerage.com/p1517.htm#i15164 John Michael Gordon Biddulph, 2nd Baron Biddulph] (англ.). thePeerage.com.
  3. [www.thepeerage.com/p7744.htm#i77435 Michael William John Biddulph, 3rd Baron Biddulph] (англ.). thePeerage.com.
  4. [www.thepeerage.com/p7862.htm#i78611 Robert Michael Christian Biddulph, 4th Baron Biddulph] (англ.). thePeerage.com.
  5. [www.thepeerage.com/p7862.htm#i78612 Anthony Nicholas Colin Maitland Biddulph, 5th Baron Biddulph] (англ.). thePeerage.com.
  6. [www.thepeerage.com/p14188.htm#i141875 Hon. Robert Julian Maitland Biddulph] (англ.). thePeerage.com.

Источники

  • Kidd, Charles, Williamson, David (editors). Debrett’s Peerage and Baronetage (1990 edition). — N. Y.: St Martin’s Press, 1990.
  • [www.leighrayment.com/ Leigh Rayment’s Peerage Pages]
  • [www.thepeerage.com thepeerage.com]

Отрывок, характеризующий Барон Биддалф



– Едет! – закричал в это время махальный.
Полковой командир, покраснел, подбежал к лошади, дрожащими руками взялся за стремя, перекинул тело, оправился, вынул шпагу и с счастливым, решительным лицом, набок раскрыв рот, приготовился крикнуть. Полк встрепенулся, как оправляющаяся птица, и замер.
– Смир р р р на! – закричал полковой командир потрясающим душу голосом, радостным для себя, строгим в отношении к полку и приветливым в отношении к подъезжающему начальнику.
По широкой, обсаженной деревьями, большой, бесшоссейной дороге, слегка погромыхивая рессорами, шибкою рысью ехала высокая голубая венская коляска цугом. За коляской скакали свита и конвой кроатов. Подле Кутузова сидел австрийский генерал в странном, среди черных русских, белом мундире. Коляска остановилась у полка. Кутузов и австрийский генерал о чем то тихо говорили, и Кутузов слегка улыбнулся, в то время как, тяжело ступая, он опускал ногу с подножки, точно как будто и не было этих 2 000 людей, которые не дыша смотрели на него и на полкового командира.
Раздался крик команды, опять полк звеня дрогнул, сделав на караул. В мертвой тишине послышался слабый голос главнокомандующего. Полк рявкнул: «Здравья желаем, ваше го го го го ство!» И опять всё замерло. Сначала Кутузов стоял на одном месте, пока полк двигался; потом Кутузов рядом с белым генералом, пешком, сопутствуемый свитою, стал ходить по рядам.
По тому, как полковой командир салютовал главнокомандующему, впиваясь в него глазами, вытягиваясь и подбираясь, как наклоненный вперед ходил за генералами по рядам, едва удерживая подрагивающее движение, как подскакивал при каждом слове и движении главнокомандующего, – видно было, что он исполнял свои обязанности подчиненного еще с большим наслаждением, чем обязанности начальника. Полк, благодаря строгости и старательности полкового командира, был в прекрасном состоянии сравнительно с другими, приходившими в то же время к Браунау. Отсталых и больных было только 217 человек. И всё было исправно, кроме обуви.
Кутузов прошел по рядам, изредка останавливаясь и говоря по нескольку ласковых слов офицерам, которых он знал по турецкой войне, а иногда и солдатам. Поглядывая на обувь, он несколько раз грустно покачивал головой и указывал на нее австрийскому генералу с таким выражением, что как бы не упрекал в этом никого, но не мог не видеть, как это плохо. Полковой командир каждый раз при этом забегал вперед, боясь упустить слово главнокомандующего касательно полка. Сзади Кутузова, в таком расстоянии, что всякое слабо произнесенное слово могло быть услышано, шло человек 20 свиты. Господа свиты разговаривали между собой и иногда смеялись. Ближе всех за главнокомандующим шел красивый адъютант. Это был князь Болконский. Рядом с ним шел его товарищ Несвицкий, высокий штаб офицер, чрезвычайно толстый, с добрым, и улыбающимся красивым лицом и влажными глазами; Несвицкий едва удерживался от смеха, возбуждаемого черноватым гусарским офицером, шедшим подле него. Гусарский офицер, не улыбаясь, не изменяя выражения остановившихся глаз, с серьезным лицом смотрел на спину полкового командира и передразнивал каждое его движение. Каждый раз, как полковой командир вздрагивал и нагибался вперед, точно так же, точь в точь так же, вздрагивал и нагибался вперед гусарский офицер. Несвицкий смеялся и толкал других, чтобы они смотрели на забавника.