Барон Брабазон Тарский

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Барон Брабазон Тарский из Сэндвича в графстве Кент — наследственный титул в системе Пэрства Соединённого королевства. Он был создан 27 апреля 1942 года для пионера авиации и консервативного политика Джона Мура-Брабазона (1884—1964). Он был депутатом Палаты общин от Чатема (1918—1929) и Уолласи (1931—1942), занимал должности министра транспорта (1940—1941) и министра авиационной промышленности (1941—1942). Джон Мур-Брабазон был потомком по женской линии Эдварда Брабазона, 7-го графа Мита (1691—1772). Его отец майор Джон Артур Генри Мур по королевскому разрешению принял дополнительную фамилию «Брабазон» в 1866 году. По состоянию на 2014 год носителем титула являлся внук первого барона, Ивон Энтони Мур-Брабазон, 3-й барон Брабазон Тарский (род. 1946), который стал преемником своего отца в 1974 году. Лорд Брабазон Тарский является консервативным политиком и одним из девяноста избранных наследственных пэров, которые остались в Палате лордов после принятия Акта Палаты лордов 1999 года. Лорд Брабазон Тарский — заместитель председателя комитетов в Палате лордов (2001—2002) и председатель комитетов в Палате лордов (2002—2012).





Бароны Брабазон Тарский (1942)

См. также

Напишите отзыв о статье "Барон Брабазон Тарский"

Примечания

  1. [www.thepeerage.com/p14816.htm#i148151 John Theodore Cuthbert Moore-Brabazon, 1st Baron Brabazon of Tara] (англ.). thePeerage.com.
  2. [www.thepeerage.com/p14815.htm#i148150 Derek Charles Moore-Brabazon, 2nd Baron Brabazon of Tara] (англ.). thePeerage.com.
  3. [www.thepeerage.com/p14815.htm#i148149 Ivor Anthony Moore-Brabazon, 3rd Baron Brabazon of Tara] (англ.). thePeerage.com.
  4. [www.thepeerage.com/p14816.htm#i148160 Hon. Benjamin Moore-Brabazon] (англ.). thePeerage.com.

Ссылки

  • Kidd, Charles, Williamson, David (editors). Debrett’s Peerage and Baronetage (1990 edition). — N. Y.: St Martin’s Press, 1990
  • [www.leighrayment.com/ Leigh Rayment’s Peerage Pages]
  • [www.thepeerage.com thepeerage.com]

Отрывок, характеризующий Барон Брабазон Тарский

Ничего страшного не было в небольшом отдаленном пожаре в огромном городе.
Глядя на высокое звездное небо, на месяц, на комету и на зарево, Пьер испытывал радостное умиление. «Ну, вот как хорошо. Ну, чего еще надо?!» – подумал он. И вдруг, когда он вспомнил свое намерение, голова его закружилась, с ним сделалось дурно, так что он прислонился к забору, чтобы не упасть.
Не простившись с своим новым другом, Пьер нетвердыми шагами отошел от ворот и, вернувшись в свою комнату, лег на диван и тотчас же заснул.


На зарево первого занявшегося 2 го сентября пожара с разных дорог с разными чувствами смотрели убегавшие и уезжавшие жители и отступавшие войска.
Поезд Ростовых в эту ночь стоял в Мытищах, в двадцати верстах от Москвы. 1 го сентября они выехали так поздно, дорога так была загромождена повозками и войсками, столько вещей было забыто, за которыми были посылаемы люди, что в эту ночь было решено ночевать в пяти верстах за Москвою. На другое утро тронулись поздно, и опять было столько остановок, что доехали только до Больших Мытищ. В десять часов господа Ростовы и раненые, ехавшие с ними, все разместились по дворам и избам большого села. Люди, кучера Ростовых и денщики раненых, убрав господ, поужинали, задали корму лошадям и вышли на крыльцо.
В соседней избе лежал раненый адъютант Раевского, с разбитой кистью руки, и страшная боль, которую он чувствовал, заставляла его жалобно, не переставая, стонать, и стоны эти страшно звучали в осенней темноте ночи. В первую ночь адъютант этот ночевал на том же дворе, на котором стояли Ростовы. Графиня говорила, что она не могла сомкнуть глаз от этого стона, и в Мытищах перешла в худшую избу только для того, чтобы быть подальше от этого раненого.
Один из людей в темноте ночи, из за высокого кузова стоявшей у подъезда кареты, заметил другое небольшое зарево пожара. Одно зарево давно уже видно было, и все знали, что это горели Малые Мытищи, зажженные мамоновскими казаками.
– А ведь это, братцы, другой пожар, – сказал денщик.
Все обратили внимание на зарево.
– Да ведь, сказывали, Малые Мытищи мамоновские казаки зажгли.
– Они! Нет, это не Мытищи, это дале.
– Глянь ка, точно в Москве.
Двое из людей сошли с крыльца, зашли за карету и присели на подножку.
– Это левей! Как же, Мытищи вон где, а это вовсе в другой стороне.
Несколько людей присоединились к первым.
– Вишь, полыхает, – сказал один, – это, господа, в Москве пожар: либо в Сущевской, либо в Рогожской.