Барон Вествуд
Поделись знанием:
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Барон Вествуд из Госфорта в графстве Нортумберленд — наследственный титул в системе Пэрства Соединённого королевства. Он был создан 29 января 1944 года для члена профсоюза Уильяма Вествуда (1880—1953). Он был генеральным секретарем Ассоциации корабельных конструкторов и корабелов (ныне часть GMB) с 1929 по 1945 год. По состоянию на 2010 год носителем титула являлся его внук, Уильям Гэвин Вествуд, 3-й барон Вествуд (род. 1944), который стал преемником своего отца в 1991 году.
Бароны Вествуд (1944)
- 1944—1953: Уильям Вествуд, 1-й барон Вествуд (28 августа 1880 — 13 сентября 1953), сын Уильяма Вествуда из Данди (Шотландия)[1]
- 1953—1991: Уильям Вествуд, 2-й барон Вествуд (25 декабря 1907 — 8 ноября 1991), старший сын предыдущего[2]
- 1991 — настоящее время: Уильям Гэвин Вествуд, 3-й барон Вествуд (род. 30 января 1944), младший сын предыдущего[3]
- Наследник титула: достопочтенный Уильям Фергус Вествуд (род. 24 ноября 1972), старший сын предыдущего[4].
Напишите отзыв о статье "Барон Вествуд"
Примечания
- ↑ [www.thepeerage.com/p60772.htm#i607714 William Westwood] (англ.). thePeerage.com.
- ↑ [www.thepeerage.com/p60772.htm#i607717 William Westwood] (англ.). thePeerage.com.
- ↑ [www.thepeerage.com/p60771.htm#i607707 William Gavin Westwood, 3rd Baron Westwood] (англ.). thePeerage.com.
- ↑ [www.thepeerage.com/p60771.htm#i607710 (William) Fergus Westwood] (англ.). thePeerage.com.
Ссылки
- Kidd, Charles, Williamson, David (editors). Debrett’s Peerage and Baronetage (1990 edition). New York: St Martin’s Press, 1990
- [www.leighrayment.com/ Leigh Rayment’s Peerage Pages]
- [www.thepeerage.com thepeerage.com]
Отрывок, характеризующий Барон Вествуд
Князь Андрей ничего не понимал.– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.