Барон Гиффорд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Барон Гиффорд из Сент-Леонардс в графстве Девоншир — наследственный титул в системе Пэрства Соединённого королевства. Он был создан 30 января 1824 года для адвоката, сэра Роберта Гиффорда (1779—1826). Он был депутатом Палаты общин от округа Ай (1817—1824), занимал должности генерального солиситора (1817—1819), генерального атторнея (1819—1824), главного судьи общей юрисдикции (1824) и начальника судебных архивов (1824—1826). Его внук, Эдрик Фредерик Гиффорд, 3-й барон Гиффорд (1849—1911), был солдатом и колониальным чиновником. В 1874 году он был награждён Крестом Виктории. После его смерти титул унаследовал его младший брат, 4-й барон Гиффорд (1857—1937), а затем их племянник, Чарльз Морис Элтон Гиффорд, 5-й барон Гиффорд (1899—1961). По состоянию на 2010 год носителем титула являлся сын последнего, Энтони Морис Гиффорд, 6-й барон Гиффорд (род. 1940), который сменил своего отца в 1961 году. Нынешний лорд Гиффорд — адвокат.

Достопочтенный Морис Рэймонд Гиффорд (1859—1910), четвертый сын 2-го барона Гиффорда, был военным.



Бароны Гиффорд (1824)

Источники

  • Kidd, Charles, Williamson, David (editors). Debrett’s Peerage and Baronetage (1990 edition). New York: St Martin’s Press, 1990
  • [www.leighrayment.com/ Leigh Rayment’s Peerage Pages]
  • [www.thepeerage.com thepeerage.com]

Напишите отзыв о статье "Барон Гиффорд"

Отрывок, характеризующий Барон Гиффорд

– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…