Барон Гренфелл

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Барон Гренфелл

Герб баронов Гренфелл
Период

18 июля 1902 - настоящее время

Титул:

Барон Гренфелл

Родоначальник:

Фельдмаршал Фрэнсис Уоллес Гренфелл, первый барон Гренфелл

Родина

Великобритания

Подданство

Великобритания

Барон Гренфелл из Килви в графстве Гламорган — наследственный титул в системе Пэрства Соединенного Королевства. Он был создан 18 июля 1902 года для британского военачальника, сэра Фрэнсиса Гренфелла (1841—1925). Он занимал посты сирдара (главнокомандующего) египетской армии (1885—1892), губернатора Мальты (1899—1903) и главнокомандующего английским войсками в Ирландии (1904—1908). Его старший сын, Паско Кристиан Виктор Фрэнсис Гренфелл, 2-й барон Гренфелл (1905—1976), был вице-спикером Палаты лордов и председатель комитетов с 1963 по 1976 год.

По состоянию на 2010 год носителем баронского титула являлся сын последнего, Джулиан Паско Фрэнсис Сент-Леджер Гренфелл, 3-й барон Гренфелл (род. 1935), который стал преемником своего отца в 1976 году. Ранее он работал Всемирном банке. Лорд Гренфелл потерял своё место в палате лордов после принятия Акта Палаты лордов 1999 года. Тем не менее, в 2000 году он был сделан пожизненным пэром в качестве барона Гренфелла из Килви в графстве Суонси, и смог вернуться в Палату лордов.



Бароны Гренфелл (1902)

Напишите отзыв о статье "Барон Гренфелл"

Примечания

  1. [thepeerage.com/p42666.htm#i426654 Field Marshal Francis Wallace Grenfell, 1st Baron Grenfell] (англ.). thePeerage.com.
  2. [thepeerage.com/p42666.htm#i426660 Pascoe Christian Victor Francis Grenfell, 2nd Baron Grenfell] (англ.). thePeerage.com.
  3. [thepeerage.com/p19134.htm#i191338 Julian Pascoe Francis St. Leger Grenfell, 3rd Baron Grenfell] (англ.). thePeerage.com.
  4. [thepeerage.com/p42667.htm#i426670 Richard Arthur St. Leger Grenfell] (англ.). thePeerage.com.
  5. [thepeerage.com/p42668.htm#i426672 James St. Leger Grenfell] (англ.). thePeerage.com.

Источники

  • Kidd, Charles, Williamson, David (editors). Debrett’s Peerage and Baronetage (1990 edition). New York: St Martin’s Press, 1990
  • [www.leighrayment.com/ Leigh Rayment’s Peerage Pages]
  • [www.thepeerage.com thepeerage.com]

Отрывок, характеризующий Барон Гренфелл

– Ну, а дети?
– И дети проживут, ваше сиятельство: за такими господами жить можно.
– Ну, а наследники мои? – сказал Пьер. – Вдруг я женюсь… Ведь может случиться, – прибавил он с невольной улыбкой.
– И осмеливаюсь доложить: хорошее дело, ваше сиятельство.
«Как он думает это легко, – подумал Пьер. – Он не знает, как это страшно, как опасно. Слишком рано или слишком поздно… Страшно!»
– Как же изволите приказать? Завтра изволите ехать? – спросил Савельич.
– Нет; я немножко отложу. Я тогда скажу. Ты меня извини за хлопоты, – сказал Пьер и, глядя на улыбку Савельича, подумал: «Как странно, однако, что он не знает, что теперь нет никакого Петербурга и что прежде всего надо, чтоб решилось то. Впрочем, он, верно, знает, но только притворяется. Поговорить с ним? Как он думает? – подумал Пьер. – Нет, после когда нибудь».
За завтраком Пьер сообщил княжне, что он был вчера у княжны Марьи и застал там, – можете себе представить кого? – Натали Ростову.
Княжна сделала вид, что она в этом известии не видит ничего более необыкновенного, как в том, что Пьер видел Анну Семеновну.
– Вы ее знаете? – спросил Пьер.
– Я видела княжну, – отвечала она. – Я слышала, что ее сватали за молодого Ростова. Это было бы очень хорошо для Ростовых; говорят, они совсем разорились.
– Нет, Ростову вы знаете?
– Слышала тогда только про эту историю. Очень жалко.
«Нет, она не понимает или притворяется, – подумал Пьер. – Лучше тоже не говорить ей».
Княжна также приготавливала провизию на дорогу Пьеру.
«Как они добры все, – думал Пьер, – что они теперь, когда уж наверное им это не может быть более интересно, занимаются всем этим. И все для меня; вот что удивительно».
В этот же день к Пьеру приехал полицеймейстер с предложением прислать доверенного в Грановитую палату для приема вещей, раздаваемых нынче владельцам.
«Вот и этот тоже, – думал Пьер, глядя в лицо полицеймейстера, – какой славный, красивый офицер и как добр! Теперь занимается такими пустяками. А еще говорят, что он не честен и пользуется. Какой вздор! А впрочем, отчего же ему и не пользоваться? Он так и воспитан. И все так делают. А такое приятное, доброе лицо, и улыбается, глядя на меня».
Пьер поехал обедать к княжне Марье.
Проезжая по улицам между пожарищами домов, он удивлялся красоте этих развалин. Печные трубы домов, отвалившиеся стены, живописно напоминая Рейн и Колизей, тянулись, скрывая друг друга, по обгорелым кварталам. Встречавшиеся извозчики и ездоки, плотники, рубившие срубы, торговки и лавочники, все с веселыми, сияющими лицами, взглядывали на Пьера и говорили как будто: «А, вот он! Посмотрим, что выйдет из этого».
При входе в дом княжны Марьи на Пьера нашло сомнение в справедливости того, что он был здесь вчера, виделся с Наташей и говорил с ней. «Может быть, это я выдумал. Может быть, я войду и никого не увижу». Но не успел он вступить в комнату, как уже во всем существе своем, по мгновенному лишению своей свободы, он почувствовал ее присутствие. Она была в том же черном платье с мягкими складками и так же причесана, как и вчера, но она была совсем другая. Если б она была такою вчера, когда он вошел в комнату, он бы не мог ни на мгновение не узнать ее.