Барон Даудинг

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Барон Даудинг из Бентли Приори в графстве Мидлсекс — наследственный титул в системе Пэрства Соединённого королевства. Он был создан 5 июля 1943 года для известного воздушного командира, главного маршала авиации сэра Хью Даудинга (1882—1970). Он был командующим RAF Fighter Command во время битвы за Британию в 1940 году. По состоянию на 2010 год носителем титула являлся его внук, Пирс Хью Даудинг, 3-й барон Даудинг (род. 1948), который стал преемником своего отца в 1992 году.



Бароны Даудинг (1943)

Напишите отзыв о статье "Барон Даудинг"

Примечания

  1. [www.thepeerage.com/p31895.htm#i318944 Air Chief Marshal Hugh Caswall Tremenheere Dowding, 1st Baron Dowding] (англ.). thePeerage.com.
  2. [www.thepeerage.com/p37167.htm#i371669 Derek Hugh Tremenheere Dowding, 2nd Baron Dowding] (англ.). thePeerage.com.
  3. [www.thepeerage.com/p37168.htm#i371672 Piers Hugh Tremenheere Dowding, 3rd Baron Dowding] (англ.). thePeerage.com.
  4. [www.thepeerage.com/p37168.htm#i371673 Hon. Mark Denis James Dowding] (англ.). thePeerage.com.
  5. [www.thepeerage.com/p37168.htm#i371676 Alexander J. S. Dowding] (англ.). thePeerage.com.

Ссылки

  • Kidd, Charles, Williamson, David (editors). Debrett’s Peerage and Baronetage (1990 edition). New York: St Martin’s Press, 1990
  • [www.leighrayment.com/ Leigh Rayment’s Peerage Pages]
  • [www.thepeerage.com thepeerage.com]

Отрывок, характеризующий Барон Даудинг

– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.