Барон Дэвис
Поделись знанием:
Наташа испуганными глазами заглянула в лицо раненого офицера и тотчас же пошла навстречу майору.
– Можно раненым у нас в доме остановиться? – спросила она.
Майор с улыбкой приложил руку к козырьку.
– Кого вам угодно, мамзель? – сказал он, суживая глаза и улыбаясь.
Наташа спокойно повторила свой вопрос, и лицо и вся манера ее, несмотря на то, что она продолжала держать свой платок за кончики, были так серьезны, что майор перестал улыбаться и, сначала задумавшись, как бы спрашивая себя, в какой степени это можно, ответил ей утвердительно.
– О, да, отчего ж, можно, – сказал он.
Наташа слегка наклонила голову и быстрыми шагами вернулась к Мавре Кузминишне, стоявшей над офицером и с жалобным участием разговаривавшей с ним.
– Можно, он сказал, можно! – шепотом сказала Наташа.
Офицер в кибиточке завернул во двор Ростовых, и десятки телег с ранеными стали, по приглашениям городских жителей, заворачивать в дворы и подъезжать к подъездам домов Поварской улицы. Наташе, видимо, поправились эти, вне обычных условий жизни, отношения с новыми людьми. Она вместе с Маврой Кузминишной старалась заворотить на свой двор как можно больше раненых.
– Надо все таки папаше доложить, – сказала Мавра Кузминишна.
– Ничего, ничего, разве не все равно! На один день мы в гостиную перейдем. Можно всю нашу половину им отдать.
– Ну, уж вы, барышня, придумаете! Да хоть и в флигеля, в холостую, к нянюшке, и то спросить надо.
– Ну, я спрошу.
Наташа побежала в дом и на цыпочках вошла в полуотворенную дверь диванной, из которой пахло уксусом и гофманскими каплями.
Барон Дэвис из Лландинама в графстве Монтгомеришир — наследственный титул в системе Пэрства Соединённого королевства. Он был создан 21 июня 1932 года для валлийского бизнесмена, либерального политика и филантропа Дэвида Дэвиса (1880—1944). Дэвид Дэвис заседал в Палате общин Великобритании от Монтгомеришира (1906—1929). Он был внуком и тёзкой известного промышленника Дэвида Дэвиса (1818—1890).
По состоянию на 2012 год носителем титула являлся внук первого барона, Дэвид Дэвис, 3-й барон Дэвис (род. 1940), который унаследовал титул в 1944 году, когда его отец погиб во время Второй мировой войны.
Бароны Дэвис (1932)
- 1932—1944: Дэвид Дэвис, 1-й барон Дэвис (11 мая 1880 — 16 июня 1944), единственный сын Эдварда Дэвиса (1852—1898)[1]
- 1944—1944: Дэвид Дэвис, 2-й барон Дэвис (16 января 1915 — 25 сентября 1944), единственный сын предыдущего от первого брака[2]
- 1944 — настоящее время: Дэвид Дэвис, 3-й барон Дэвис (род. 2 октября 1940), старший сын предыдущего[3]
- Наследник титула: достопочтенный Дэвид Дэниел Дэвис (род. 23 октября 1975), старший сын предыдущего[4].
Напишите отзыв о статье "Барон Дэвис"
Примечания
- ↑ [thepeerage.com/p34509.htm#i345083 David Davies, 1st Baron Davies] (англ.). thePeerage.com.
- ↑ [thepeerage.com/p34509.htm#i345088 David Michael Davies, 2nd Baron Davies] (англ.). thePeerage.com.
- ↑ [thepeerage.com/p34508.htm#i345071 David Davies, 3rd Baron Davies] (англ.). thePeerage.com.
- ↑ [thepeerage.com/p34508.htm#i345074 Hon. David Daniel Davies] (англ.). thePeerage.com.
Ссылки
- Kidd, Charles, Williamson, David (editors). Debrett’s Peerage and Baronetage (1990 edition). New York: St Martin’s Press, 1990
- [www.leighrayment.com/ Leigh Rayment’s Peerage Pages]
- [www.thepeerage.com thepeerage.com]
Отрывок, характеризующий Барон Дэвис
– Не знаю, позволят ли, – слабым голосом сказал офицер. – Вон начальник… спросите, – и он указал на толстого майора, который возвращался назад по улице по ряду телег.Наташа испуганными глазами заглянула в лицо раненого офицера и тотчас же пошла навстречу майору.
– Можно раненым у нас в доме остановиться? – спросила она.
Майор с улыбкой приложил руку к козырьку.
– Кого вам угодно, мамзель? – сказал он, суживая глаза и улыбаясь.
Наташа спокойно повторила свой вопрос, и лицо и вся манера ее, несмотря на то, что она продолжала держать свой платок за кончики, были так серьезны, что майор перестал улыбаться и, сначала задумавшись, как бы спрашивая себя, в какой степени это можно, ответил ей утвердительно.
– О, да, отчего ж, можно, – сказал он.
Наташа слегка наклонила голову и быстрыми шагами вернулась к Мавре Кузминишне, стоявшей над офицером и с жалобным участием разговаривавшей с ним.
– Можно, он сказал, можно! – шепотом сказала Наташа.
Офицер в кибиточке завернул во двор Ростовых, и десятки телег с ранеными стали, по приглашениям городских жителей, заворачивать в дворы и подъезжать к подъездам домов Поварской улицы. Наташе, видимо, поправились эти, вне обычных условий жизни, отношения с новыми людьми. Она вместе с Маврой Кузминишной старалась заворотить на свой двор как можно больше раненых.
– Надо все таки папаше доложить, – сказала Мавра Кузминишна.
– Ничего, ничего, разве не все равно! На один день мы в гостиную перейдем. Можно всю нашу половину им отдать.
– Ну, уж вы, барышня, придумаете! Да хоть и в флигеля, в холостую, к нянюшке, и то спросить надо.
– Ну, я спрошу.
Наташа побежала в дом и на цыпочках вошла в полуотворенную дверь диванной, из которой пахло уксусом и гофманскими каплями.