Барон Монк Бреттон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Барон Монк Бреттон

Герб баронов Монк Бреттон
Период

4 ноября 1884 - настоящее время

Титул:

Барон Монк Бреттон

Родоначальник:

Джон Джордж Додсон, 1-й барон Монк Бреттон

Родина

Великобритания

Подданство

Великобритания

Барон Монк Бреттон из Кониборо и Херстпирпойнта в графстве Сассекс — наследственный титул в системе Пэрства Соединённого королевства. Он был создан 4 ноября 1884 года для либерального политика Джона Джорджа Додсона (1825—1897). Он заседал в Палате общин от Восточного Суссекса (1857—1874), Честера (1874—1880) и Скарборо (1880—1884), а также занимал должности председателя путей и средств (1865—1872), финансового секретаря казначейства (1873—1874), председателя Совета местного самоуправления (1880—1882) и канцлера герцогства Ланкастерского (1882—1884). Его преемником стал его сын, Джон Уильям Додсон, 2-й барон Монк Бреттон (1869—1933). Он был председателем Совета Лондонского графства (1929—1930). По состоянию на 2010 год носителем титула являлся сын последнего, Джон Чарльз Додсон, 3-й барон Монк Бреттон (род. 1924), который сменил своего отца в 1933 году.

Судья сэр Джон Додсон (1780—1858) был отцом первого барона Монка Бреттона. Он заседал в Палате общин Великобритании от Рая (1819—1823).



Бароны Монк Бреттон (1884)

Напишите отзыв о статье "Барон Монк Бреттон"

Примечания

  1. [www.thepeerage.com/p51566.htm#i515653 John George Dodson, 1st Baron Monk Bretton] (англ.). thePeerage.com.
  2. [www.thepeerage.com/p5539.htm#i55382 John William Dodson, 2nd Baron Monk Bretton] (англ.). thePeerage.com.
  3. [www.thepeerage.com/p5539.htm#i55383 John Charles Dodson, 3rd Baron Monk Bretton] (англ.). thePeerage.com.
  4. [www.thepeerage.com/p5539.htm#i55386 Hon. Christopher Mark Dodson] (англ.). thePeerage.com.
  5. [www.thepeerage.com/p51564.htm#i515640 Ben Dodson] (англ.). thePeerage.com.

Источники

  • Kidd, Charles, Williamson, David (editors). Debrett’s Peerage and Baronetage (1990 edition). New York: St Martin’s Press, 1990
  • [www.leighrayment.com/ Leigh Rayment’s Peerage Pages]
  • [www.thepeerage.com thepeerage.com]

Отрывок, характеризующий Барон Монк Бреттон

– Это совершенные разбойники, особенно Долохов, – говорила гостья. – Он сын Марьи Ивановны Долоховой, такой почтенной дамы, и что же? Можете себе представить: они втроем достали где то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. Прибежала полиция их унимать. Они поймали квартального и привязали его спина со спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нем.
– Хороша, ma chere, фигура квартального, – закричал граф, помирая со смеху.
– Ах, ужас какой! Чему тут смеяться, граф?
Но дамы невольно смеялись и сами.
– Насилу спасли этого несчастного, – продолжала гостья. – И это сын графа Кирилла Владимировича Безухова так умно забавляется! – прибавила она. – А говорили, что так хорошо воспитан и умен. Вот всё воспитание заграничное куда довело. Надеюсь, что здесь его никто не примет, несмотря на его богатство. Мне хотели его представить. Я решительно отказалась: у меня дочери.
– Отчего вы говорите, что этот молодой человек так богат? – спросила графиня, нагибаясь от девиц, которые тотчас же сделали вид, что не слушают. – Ведь у него только незаконные дети. Кажется… и Пьер незаконный.
Гостья махнула рукой.
– У него их двадцать незаконных, я думаю.
Княгиня Анна Михайловна вмешалась в разговор, видимо, желая выказать свои связи и свое знание всех светских обстоятельств.
– Вот в чем дело, – сказала она значительно и тоже полушопотом. – Репутация графа Кирилла Владимировича известна… Детям своим он и счет потерял, но этот Пьер любимый был.
– Как старик был хорош, – сказала графиня, – еще прошлого года! Красивее мужчины я не видывала.
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.


Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.