Барон Ротервик

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Барон Ротервик из Тилни в графстве Саутгемптон — наследственный титул в системе Пэрства Соединённого королевства. Он был создан 8 июня 1939 года для британского корабельного магната и консервативного политика, сэра Герберта Кайзера (1881—1958). Он заседал в Палате общин Великобритании от Южного Портсмута (1918—1922, 1923—1939). 29 января 1924 года для него уже был создан титул баронета из Тилни в графстве Саутгемптон. Герберт Кайзер был пятым сыном сэра Чарльза Кайзера, 1-го баронета из Гартмора (1843—1916), и младшим братом сэра Огастеса Кайзера, 1-го баронета из Роффи Парка (1876—1943).

По состоянию на 2010 год носителем титула являлся внук первого барона, Герберт Робин Кайзер, 3-й барон Ротервик (род. 1954), который стал преемником своего отца в 1996 году. Лорд Ротервик является одним из 92-х избранных наследственных пэров, которые остались в Палате лордов после принятия Акта Палаты лордов 1999 года, где он сидит на скамейке консерваторов. 27 февраля 2012 года после смерти сэра Джеймса Артура Кайзера, 5-го баронета (1931—2012), лорд Ротервик также унаследовал титул 6-го баронета Кайзера из Гартмора.





Бароны Ротервик (1939)

См. также

Напишите отзыв о статье "Барон Ротервик"

Примечания

  1. [thepeerage.com/p3322.htm#i33214 Herbert Robin Cayzer, 1st Baron Rotherwick] (англ.). thePeerage.com.
  2. [thepeerage.com/p5675.htm#i56745 Herbert Robin Cayzer, 2nd Baron Rotherwick] (англ.). thePeerage.com.
  3. [thepeerage.com/p7703.htm#i77027 Herbert Robin Cayzer, 3rd Baron Rotherwick] (англ.). thePeerage.com.
  4. [thepeerage.com/p8089.htm#i80881 Hon. Herbert Robin Cayzer] (англ.). thePeerage.com.

Ссылки

  • Kidd, Charles, Williamson, David (editors). Debrett’s Peerage and Baronetage (1990 edition). New York: St Martin’s Press, 1990
  • [www.leighrayment.com/ Leigh Rayment’s Peerage Pages]
  • [www.thepeerage.com thepeerage.com]

Отрывок, характеризующий Барон Ротервик

В то время, как взошел Борис, князь Андрей, презрительно прищурившись (с тем особенным видом учтивой усталости, которая ясно говорит, что, коли бы не моя обязанность, я бы минуты с вами не стал разговаривать), выслушивал старого русского генерала в орденах, который почти на цыпочках, на вытяжке, с солдатским подобострастным выражением багрового лица что то докладывал князю Андрею.
– Очень хорошо, извольте подождать, – сказал он генералу тем французским выговором по русски, которым он говорил, когда хотел говорить презрительно, и, заметив Бориса, не обращаясь более к генералу (который с мольбою бегал за ним, прося еще что то выслушать), князь Андрей с веселой улыбкой, кивая ему, обратился к Борису.
Борис в эту минуту уже ясно понял то, что он предвидел прежде, именно то, что в армии, кроме той субординации и дисциплины, которая была написана в уставе, и которую знали в полку, и он знал, была другая, более существенная субординация, та, которая заставляла этого затянутого с багровым лицом генерала почтительно дожидаться, в то время как капитан князь Андрей для своего удовольствия находил более удобным разговаривать с прапорщиком Друбецким. Больше чем когда нибудь Борис решился служить впредь не по той писанной в уставе, а по этой неписанной субординации. Он теперь чувствовал, что только вследствие того, что он был рекомендован князю Андрею, он уже стал сразу выше генерала, который в других случаях, во фронте, мог уничтожить его, гвардейского прапорщика. Князь Андрей подошел к нему и взял за руку.
– Очень жаль, что вчера вы не застали меня. Я целый день провозился с немцами. Ездили с Вейротером поверять диспозицию. Как немцы возьмутся за аккуратность – конца нет!
Борис улыбнулся, как будто он понимал то, о чем, как об общеизвестном, намекал князь Андрей. Но он в первый раз слышал и фамилию Вейротера и даже слово диспозиция.
– Ну что, мой милый, всё в адъютанты хотите? Я об вас подумал за это время.
– Да, я думал, – невольно отчего то краснея, сказал Борис, – просить главнокомандующего; к нему было письмо обо мне от князя Курагина; я хотел просить только потому, – прибавил он, как бы извиняясь, что, боюсь, гвардия не будет в деле.
– Хорошо! хорошо! мы обо всем переговорим, – сказал князь Андрей, – только дайте доложить про этого господина, и я принадлежу вам.
В то время как князь Андрей ходил докладывать про багрового генерала, генерал этот, видимо, не разделявший понятий Бориса о выгодах неписанной субординации, так уперся глазами в дерзкого прапорщика, помешавшего ему договорить с адъютантом, что Борису стало неловко. Он отвернулся и с нетерпением ожидал, когда возвратится князь Андрей из кабинета главнокомандующего.